Rombica LED Faros Brown (DL-H016) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Moecen Honor Choice CE79 (55041294) Инструкция по эксплуатации
- Defender IronSpot GK-320L Инструкция по эксплуатации
- Wd Black 8TB D10 Game Drive ( Инструкция по эксплуатации
- Nadoba Anesa 2,9л (731201) Инструкция по эксплуатации
- Nadoba Virga 3,8л (731001) Инструкция по эксплуатации
- Nadoba Virga 2,8л (731002) Инструкция по эксплуатации
- Nadoba Nita 2,7л (726902) Инструкция по эксплуатации
- Canyon CND-GPW6 Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 Jet Black Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 Arctic White Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 Ember Red Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 Tiger Orange Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 TC3 Bumblebee Yellow Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody G521 Pink Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody G530S Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Rombica Smart Box A1 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Smart Box G2 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Smart Box X1 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Smart Box Z1 Инструкция по эксплуатации
- Netis N2 Инструкция по эксплуатации
rómbico ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 LED светодиоды 2 Шарниры для регулировки наклона 3 Поверхность для беспроводной зарядки смартфона СПЕЦИФИКАЦИЯ ПИТАНИЕ ПИТАНИЕ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед началом использования подключите комплектный сетевой адаптер в разъем питания 5 одним концом а другим концом в сеть 220В Порт питания светильника ОС 1М 5 В 2 А Комплектный адаптер питания 220 В Класс электробезопасности II ЬЕО СВЕТОДИОДЫ УПРАВЛЕНИЕ СВЕТИЛЬНИКОМ Холодный цвет 2700К 12 штук ЭМО мощность 6 Вт Тёплый цвет 6000 К 20 штук 5МО мощность 6 Вт Нейтральный цвет 5000 К одновременная работа всех светодиодов мощность 7 5 Вт Световой поток до 500 Люмен Срок службы светодиодов 30 000 часов Индекс цветопередачи 80 Ра Короткое нажатие многофункциональной сенсорной кнопки 4 циклическое переключение между режимами включение холодный цвет теплый цвет нейтральный цвет выключение БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДКА СМАРТФОНОВ LED СВЕТИЛЬНИК Мощность беспроводной зарядки 5 Вт Рабочая дистанция беспроводной зарядки до 5 мм Совместимо с устройствами разработанными по стандарту 01 Продукт изготовлен по стандарту 01 Для осуществле ния зарядки подключаемое устройство должно обла дать катушкой приемником изготовленной по стан дарту 01 Если подключаемое устройство не поддер живает беспроводную зарядку 01 то для его работы с данным продуктом требуется приобрести адап тер приемник изготовленный по стандарту 01 на пример чехол со встроенным беспроводным прием ником РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Ответственность за любую травму или порчу имущества вызванную несоблюдением инструкций техники безопасности несет потребитель ФУНКЦИЯ БЕСПРОВОДНОЙ ЗАРЯДКИ Долгое нажатие многофункциональной сенсорной кнопки 4 при включённом светильнике уменьшение увеличение яркости КОМПЛЕКТАЦИЯ ЬЕО светильник сетевой адаптер документация LED FAROS LED FAROS BROWN DL HOH DL HOU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ 16 Не кладите не подключенный к персональному устройству адаптер изготовленный по стандарту Qi например чехол крышка со встроенным беспроводным приемником на включенное беспроводное 3 У Не кладите металлические предметы на работающее беспроводное 3 У Это может привести к сбоям в работе изделия а также вызвать перегрев беспроводного 3 У и стать причиной пожара 17 В случае перегрева беспроводного 3 У сделайте перерыв в использовании 18 При использовании беспроводного зарядного устройства в местах со слабым сигналом сотовой сети прием от нее может быть утерян 19 Если персональное устройство поддерживает проводную зарядку от зарядного устройства USB сеть перед использованием беспроводного 3 У отключите персональное устройство от зарядного устройства USB сеть 20 Беспроводная зарядка может не работать если на Вашем устройстве находится толстый чехол УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните изделие в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте изделие это может привести к повреждению изделия Данное изделие не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование изделие Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с изделием Назначение товара Светодиодный светильник с беспроводным зарядным устройством Предназначен для создания узконаправленного света Изделие не предназначено для использования в коммерческих целях Товарный знак торговая марка rómbica Адрес производства Атхоум Индастриес Ко Лтд НуоХуа индастриал парк Шуанг Тоу Таун Вухуа МейЗхоу сити Гуандонг Провинс Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва лр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Разработка и дизайн Сингапур Произведено Китай info rornbica ru Техническая поддержка support rombica ru Изделие сертифицировано и соответствует требованиям ТР ЕАЭС 037 2016 и ТР ТС020 2011 Комплектный адаптер питания от сети 220В ID YZX 014 сертифицирован и соответствует требованиям ТР ТС 004 2011 ТР ЕАЭС 037 2016 и ТР ТС 020 2011 В строенное беспроводное зарядное устройство ID АВС 018 сертифицировано и соответствует требованиям ТР ЕАЭС 037 2016 и ТР ТС 020 2011 ЕНЕ Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию ЬЕО светильник оснащен функцией беспроводной зарядки мобильных устройств Чтобы запустить процесс беспроводной зарядки включите изделие в электрическую сеть а затем разместите ваше Ш совместимое устройство на поверхность для беспроводной зарядки 3 Катушка приемник в вашем устройстве должна находиться строго над центром поверхности для беспроводной зарядки ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Перед подключением адаптера к электрической сети следует убедиться что напряжение сети составляет 220В 2 Используйте изделие только с комплектным адаптером питания 3 При отключении кабеля питания никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 4 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус изделия и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 5 Избегайте воздействия на изделие повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 6 Допустимое значение относительной влажности воздуха для безопасного использования изделия не более 85 7 Не храните не используйте изделие рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Рекомендуется использовать изделие при температуре от 5 до 35 С 8 Не допускайте падения изделия и не подвергайте его сильным ударам 9 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе изделия 10 Обязательно выключайте изделие после использования 11 Не разбирайте изделие не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к поломке изделия 12 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу изделия никогда не накрывайте работающее изделие тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 13 Не светите включенным изделием в глаза на близком расстоянии Это может привести к травме глаз 14 Не заряжайте при помощи беспроводного 3 У не предназначенные для беспроводной зарядки по протоколу 01 неподходящие по характеристикам а также устройства с повреждениями требующие обслуживания например с неисправным встроенным аккумулятором 15 Воздействие магнитных полей создаваемых беспроводным 3 У может привести к повреждению карт с магнитной полосой например банковские карты Для предотвращения размагничивания не размещайте карты с магнитной полосой в непосредственной близости с беспроводным 3 У ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплект ность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие исполь зовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации уста новки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением кон струкции или схемы изделия подклюением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результа те несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответ ственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации дата Изделие Модель Печать продавца Дата продажи Серийный номер ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответ ственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись код ремонта сервис мастер клиент