Sony SAL 1650 Инструкция по эксплуатации онлайн

–1
–2
4-291-475-21 (1)
©2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Interchangeable Lens
Посібник з експлуатації / Инструкция по эксплуатации /
/ /
SAL1650
DT 16-50mm F2.8 SSM
(1) (2)
A-mount
У даному посібнику з експлуатації пояснюється,
як використовувати об’єктиви. Застережні
заходи, загальні для всіх об’єктивів, наприклад,
примітки щодо використання, наведені в окремій
брошурі “Застережні заходи перед експлуатацією”.
Обов’язково прочитайте обидва документи перед
використанням об’єктива.
Даний об’єктив призначений для A-перехідника, який
можна використовувати на камерах Sony α (моделях,
обладнаних датчиком зображення розміру APS-C).
Використання на камерах 35-мм формату неможливе.
Примітки щодо використання
Під час перенесення камери з прикріпленим об’єктивом ˎ
обов’язково надійно утримуйте камеру та об’єктив.
Не беріться за будь-яку частину об’єктива, яка ˎ
висувається під час трансфокації.
Під час використання цього об’єктива з камерою з ˎ
E-перехідником, прикріпіть адаптер для встановлення,
який продається окремо. Не прикріплюйте об’єктив
безпосередньо до камери з E-перехідником, що може
призвести до їхнього пошкодження.
Незважаючи на те, що даний об’єктив розроблений з ˎ
врахуванням вимог захисту від пилу та бризок, він не є
захищеним від води. В разі використання під час дощу,
тощо, не піддавайте даний об’єктив впливу крапель води.
Застережні заходи під час використання
спалаху
Під час використання вбудованого спалаху камери завжди ˎ
знімайте бленду об’єктива та виконуйте зйомку на відстані
щонайменше 1 м від об’єкта.
Під час використання певних комбінацій об’єктива та
спалаху об’єктив може частково перекривати світло
спалаху, що призведе до появи тіні у нижній частині
знімка.
Під час використання вбудованого спалаху кути екрану ˎ
в ширококутному положенні можуть бути затемненими.
Перевірте фокусну відстань відповідно до вбудованого
спалаху камери.
Віньєтування
Під час використання об’єктива кути екрану будуть більш
темними, ніж його центр. Для зменшення цього ефекту
(який називається віньєтуванням) закрийте діафрагму на
1 – 2 поділки.
Найменування компонентів
1...Кільце фокусування 2...Позначка відстані
3...Кільце трансфокації 4...Фіксатор трансфокації
5...Контакти об’єктива 6...Позначка бленди об’єктива
7...Шкала відстані 8...Шкала фокусної відстані
9...Позначка фокусної відстані
10...Перемикач режимів фокусування
11...Установлювальна позначка
Прикріплення та від’єднання
об’єктива
Для прикріплення об’єктива
(Див. малюнок
–
.)
1 Зніміть задню та передню кришки об’єктива
і кришку корпусу камери.
Передню кришку об’єктива можна прикріпляти/
від’єднувати двома способами, (1) та (2). Для
прикріплення/від’єднання кришки об’єктива з
прикріпленою блендою об’єктива використовуйте
метод (2).
2 Сумістіть оранжеву позначку на оправі
об’єктива з оранжевою позначкою на
камері (установлювальною позначкою),
потім вставте об’єктив у кріплення камери і
обертайте його за годинниковою стрілкою
до фіксації.
Не натискайте кнопку фіксатора об’єктива на камері ˎ
під час прикріплення об’єктива.
Не прикріплюйте об’єктив під кутом. ˎ
Для від’єднання об’єктива
(Див. малюнок
–
.)
Утримуючи натиснутою кнопку фіксатора об’єктива
на камері, обертайте об’єктив проти годинникової
стрілки доки він не зупиниться, а потім від’єднайте
об’єктив.
Прикріплення бленди об’єктива
Для зменшення відблисків та забезпечення
максимальної якості зображення рекомендується
використовувати бленду об’єктива.
Сумістіть червону лінію на бленді об’єктива з
червоною лінією на об’єктиві (позначкою бленди
об’єктива), потім вставте бленду об’єктива в
кріплення об’єктива і обертайте її за годинниковою
стрілкою доти, поки червону цятку на бленді
об’єктива не буде суміщено з червоною лінією на
об’єктиві, і бленда об’єктива не защепиться на місці.
Точно прикріпіть бленду об’єктива, інакше вона може ˎ
бути неефективною або з’явитися на знімках.
Під час зберігання прикріпіть бленду об’єктива назад до ˎ
об’єктива.
Трансфокація
Обертайте кільце трансфокації до отримання
потрібної фокусної відстані.
Фіксатор трансфокації
Це запобігає витягуванню оправи об’єктива під
впливом ваги об’єктива під час перенесення.
Пересуньте фіксатор трансфокації для блокування.
(Див. малюнок -.) Для розблокування пересуньте
фіксатор трансфокації у зворотному напрямі.
Фокусування
Для переключення між AF
(автофокусування) та MF (ручне
фокусування)
Фокусування можна переключати між режимами AF та
MF на об’єктиві.
Для зйомки в режимі AF необхідно встановити як
камеру, так і об’єктив разом в режим AF. Для зйомки
в режимі MF необхідно встановити в режим MF або
камеру та об’єктив разом, або одне з двох.
Для встановлення режиму
фокусування на об’єктиві
(Див. малюнок .)
Перемістіть перемикач режиму фокусування у
відповідний режим, AF або MF. (Див. малюнок -.)
Для використання камери, оснащеної
кнопкою управління AF/MF
Натисніть кнопку AF/MF для переключення з режиму ˎ
AF в режим MF, якщо як камера, так і об’єктив разом
встановлені в режим AF.
Натисніть кнопку управління AF/MF для переключення ˎ
з режиму MF в режим AF, якщо камеру встановлено в
режим MF, а об’єктив встановлено в режим AF.
Пряме ручне фокусування (DMF)
Обертайте кільце фокусування для встановлення
правильного положення DMF, якщо фокусування
заблоковано в режимі AF-A (автоматичне
автофокусування) або AF-S (одиночне
автофокусування).
Режим DMF недоступний в наступних випадках: ˎ
Якщо зображення знаходиться не у фокусі ˋ
Якщо вибрано режим AF-C (безперервне ˋ
автофокусування)
Якщо завершено фокусування другого знімка під час ˋ
безперервної зйомки в режимі AF-A
Зйомка з фокусуванням на
безмежність в режимі MF
Для забезпечення точного фокусування в різних
робочих температурах механізм фокусування
обертається в положення, яке дещо перевищує значення
безмежності. Завжди перевіряйте чіткість зображення
через видошукач або інший компонент, призначений
для перегляду, особливо під час фокусування об’єктива
поблизу безмежності.
Технічні характеристики
Назва (Назва моделі)
DT16-50mm F2.8 SSM
(SAL1650)
Фокусна відстань,
еквівалентна 35-мм
формату*
1
(мм)
24-75
Групи елементів об’єктива
13-16
Кут огляду
83°-32°
Мінімальна фокусна
відстань*
2
(м)
0,3
Максимальне збільшення
(×)
0,2
Мінімальна поділка
діафрагми
F22
Діаметр фільтра (мм)
72
Розміри (максимальний
діаметр × висота)
(приблиз., мм)
81 × 88
Маса (приблиз., г)
577
*
1
Наведена вище фокусна відстань, еквівалентна 35-мм
формату, відповідає цифровим фотоапаратам зі змінним
об’єктивом, обладнаним датчиком зображення розміру
APS-C.
*
2
Мінімальна фокусна відстань — це відстань між об’єктом
та датчиком зображення.
Даний об’єктив оснащений кодувальником відстані. ˎ
Кодувальник відстані забезпечує більш точне
вимірювання (ADI) під час використання з ADI-сумісним
спалахом.
В залежності від механізму об’єктива фокусна відстань ˎ
може змінюватися під час будь-якої зміни відстані
зйомки. Значення фокусної відстані передбачають, що
об’єктив сфокусовано на безмежність.
Комплектність постачання
Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1), задня
кришка об’єктива (1), бленда об’єктива (1), набiр
друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути
змінені без повідомлення.
є товарним знаком Sony Corporation.
Назви компаній та виробів компаній є товарними
знаками або зареєстрованими товарними знаками цих
компаній.
В данной инструкции по эксплуатации
поясняется, как использовать объективы.
Меры предосторожности, общие для всех
объективов, например, примечания относительно
использования, приведены в отдельной брошюре
“Примечания по использованию”. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием
объектива.
Данный объектив предназначен для A-переходника,
который можно использовать на камерах Sony
α (моделях, оснащенных датчиком изображения
размера APS-C). Использование камер 35-мм формата
невозможно.
Примечания относительно
использования
При переноске камеры с прикрепленным объективом ˎ
обязательно надежно удерживайте камеру и объектив.
Не беритесь за какую-либо часть объектива, которая ˎ
выдвигается при трансфокации.
При использовании данного объектива с камерой с ˎ
E-переходником, прикрепите продаваемый отдельно
установочный адаптер. Не прикрепляйте объектив
непосредственно к камере с E-переходником, что может
привести к их повреждению.
Несмотря на то, что данный объектив разработан с учетом ˎ
требований защиты от пыли и брызг, он не является
водонепроницаемым. При использовании во время дождя
и т.п., не подвергайте данный объектив воздействию
капель воды.
Меры предосторожности при использовании
вспышки
При использовании встроенной вспышки камеры всегда ˎ
снимайте бленду объектива и выполняйте съемку на
расстоянии не менее 1 м от объекта.
При определенных комбинациях объектива и вспышки
объектив может частично закрывать свет вспышки, что
приведет к появлению тени в нижней части снимка.
При использовании встроенной вспышки углы экрана ˎ
в широкоугольном положении могут быть затемнены.
Проверьте фокусное расстояние в соответствии со
встроенной вспышкой камеры.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана будут более
темными, чем его центр. Для уменьшения этого эффекта
(который называется виньетированием) закройте
диафрагму на 1 – 2 деления.
Наименования компонентов
1...Кольцо фокусировки 2...Метка расстояния
3...Кольцо трансфокации 4...Фиксатор трансфокации
5...Контакты объектива 6...Метка бленды объектива
7...Шкала расстояния 8...Шкала фокусного расстояния
9...Метка фокусного расстояния
10...Переключатель режимов фокусировки
11...Установочная метка
Прикрепление и отсоединение
объектива
Для прикрепления объектива
(См. рисунок
–
.)
1 Снимите заднюю и переднюю крышки
объектива и крышку корпуса камеры.
Переднюю крышку объектива можно прикреплять/
отсоединять двумя способами, (1) и (2). Для
прикрепления/отсоединения крышки объектива с
прикрепленной блендой объектива используйте способ
(2).
2 Совместите оранжевую метку на оправе
объектива с оранжевой меткой на камере
(установочной меткой), затем вставьте
объектив в крепление камеры и поверните
его по часовой стрелке до фиксации.
Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на ˎ
камере во время прикрепления объектива.
Не прикрепляйте объектив под углом. ˎ
Для отсоединения объектива
(См. рисунок
–
.)
Удерживая нажатой кнопку фиксатора объектива
на камере, поверните объектив против часовой
стрелки до упора, а затем отсоедините объектив.
Прикрепление бленды
объектива
Для уменьшения бликов и обеспечения максимального
качества изображения рекомендуется использовать
бленду объектива.
Совместите красную линию на бленде объектива
с красной линией на объективе (меткой бленды
объектива), затем вставьте бленду объектива
в крепление объектива и поворачивайте ее по
часовой стрелке до тех пор, пока красная точка на
бленде объектива не будет совмещена с красной
линией на объективе, и бленда объектива не
защелкнется на месте.
Точно прикрепите бленду объектива, иначе она может ˎ
быть неэффективной или появиться на снимках.
Во время хранения прикрепите бленду объектива обратно ˎ
к объективу.
Трансфокация
Вращайте кольцо трансфокации до получения
нужного фокусного расстояния.
Фиксатор трансфокации
Это предотвращает выдвижение оправы объектива из-
за веса объектива при переноске.
Сдвиньте фиксатор трансфокации для блокировки. (См.
рисунок -.) Для разблокировки сдвиньте фиксатор
трансфокации в обратном направлении.
Фокусировка
Для переключения между AF
(автофокусировка) и MF (ручная
фокусировка)
Фокусировку можно переключать между режимами AF
и MF на объективе.
Для съемки в режиме AF необходимо установить как
камеру, так и объектив вместе в режим AF. Для съемки
в режиме MF необходимо установить в режим MF либо
камеру и объектив вместе, либо одно из двух.
Для установки режима фокусировки
на объективе
(См. рисунок .)
Переместите переключатель режима фокусировки в
соответствующий режим, AF или MF. (См. рисунок
-.)
Для использования камеры,
оснащенной кнопкой управления AF/
MF
Нажмите кнопку управления AF/MF для переключения из ˎ
режима AF в режим MF, если как камера, так и объектив
вместе установлены в режим AF.
Нажмите кнопку управления AF/MF для переключения из ˎ
режима MF в режим AF, если камера установлена в режим
MF, а объектив установлен в режим AF.
Прямая ручная фокусировка (DMF)
Поворачивайте кольцо фокусировки для установки
правильного положения DMF, если фокусировка
заблокирована в режиме AF-A (автоматическая
автофокусировка) или AF-S (одиночная
автофокусировка).
Режим DMF недоступен в следующих случаях: ˎ
Если изображение находится не в фокусе ˋ
Если выбран режим AF-C (непрерывная ˋ
автофокусировка)
Если завершена фокусировка второго снимка при ˋ
непрерывной съемке в режиме AF-A
Съемка с фокусировкой на
бесконечность в режиме MF
Для обеспечения точной фокусировки при различных
рабочих температурах механизм фокусировки
поворачивается в положение, немного превышающее
значение бесконечности. Всегда проверяйте четкость
изображения через видоискатель или другой
компонент, предназначенный для просмотра, особенно
при фокусировке объектива вблизи бесконечности.
Технические характеристики
Название (Название
модели)
DT16-50mm F2.8 SSM
(SAL1650)
Фокусное расстояние,
эквивалентное 35-мм
формату*
1
(мм)
24-75
Группы элементов
объектива
13-16
Угол обзора
83°-32°
Минимальное фокусное
расстояние*
2
(м)
0,3
Максимальное увеличение
(×)
0,2
Минимальное деление
диафрагмы
F22
Диаметр фильтра (мм)
72
Размеры (максимальный
диаметр × высота)
(приблиз., мм)
81 × 88
Масса (приблиз., г)
577
*
1
Приведенное выше фокусное расстояние, эквивалентное
35-мм формату, соответствует цифровым фотоаппаратам
со сменными объективами, оснащенным датчиком
изображения размера APS-C.
*
2
Минимальное фокусное расстояние — это расстояние
между объектом и датчиком изображения.
Данный объектив оснащен кодировщиком расстояния. ˎ
Кодировщик расстояния обеспечивает более точное
измерение (ADI) при использовании с ADI-совместимой
вспышкой.
В зависимости от механизма объектива фокусное ˎ
расстояние может изменяться при любом изменении
расстояния съемки. Значения фокусного расстояния
предполагают, что объектив сфокусирован на
бесконечность.
Комплектность поставки
Объектив (1), передняя крышка объектива (1), задняя
крышка объектива (1), бленда объектива (1), набор
печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
является товарным знаком Sony Corporation.
Названия компаний и изделий компаний являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками этих компаний.
Содержание
- 2011 sony corporation 1
- 291 475 21 1 1
- Dt 16 50mm f2 ssm 1
- Interchangeable lens 1
- Printed in japan 1
- Є товарним знаком sony corporation назви компаній та виробів компаній є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками цих компаній 1
- В данной инструкции по эксплуатации поясняется как использовать объективы меры предосторожности общие для всех объективов например примечания относительно использования приведены в отдельной брошюре примечания по использованию обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива 1
- Виньетирование 1
- Вращайте кольцо трансфокации до получения нужного фокусного расстояния 1
- Віньєтування 1
- Даний об єктив призначений для a перехідника який можна використовувати на камерах sony α моделях обладнаних датчиком зображення розміру aps c використання на камерах 35 мм формату неможливе 1
- Данный объектив предназначен для a переходника который можно использовать на камерах sony α моделях оснащенных датчиком изображения размера aps c использование камер 35 мм формата невозможно 1
- Для забезпечення точного фокусування в різних робочих температурах механізм фокусування обертається в положення яке дещо перевищує значення безмежності завжди перевіряйте чіткість зображення через видошукач або інший компонент призначений для перегляду особливо під час фокусування об єктива поблизу безмежності 1
- Для зменшення відблисків та забезпечення максимальної якості зображення рекомендується використовувати бленду об єктива 1
- Для обеспечения точной фокусировки при различных рабочих температурах механизм фокусировки поворачивается в положение немного превышающее значение бесконечности всегда проверяйте четкость изображения через видоискатель или другой компонент предназначенный для просмотра особенно при фокусировке объектива вблизи бесконечности 1
- Для уменьшения бликов и обеспечения максимального качества изображения рекомендуется использовать бленду объектива 1
- Застережні заходи під час використання спалаху 1
- Кольцо фокусировки 2 метка расстояния 3 кольцо трансфокации 4 фиксатор трансфокации 5 контакты объектива 6 метка бленды объектива 7 шкала расстояния 8 шкала фокусного расстояния 9 метка фокусного расстояния 10 переключатель режимов фокусировки 11 установочная метка 1
- Комплектность поставки объектив 1 передняя крышка объектива 1 задняя крышка объектива 1 бленда объектива 1 набор печатной документации конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 1
- Комплектність постачання об єктив 1 передня кришка об єктива 1 задня кришка об єктива 1 бленда об єктива 1 набiр друкованої документації конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення 1
- Кільце фокусування 2 позначка відстані 3 кільце трансфокації 4 фіксатор трансфокації 5 контакти об єктива 6 позначка бленди об єктива 7 шкала відстані 8 шкала фокусної відстані 9 позначка фокусної відстані 10 перемикач режимів фокусування 11 установлювальна позначка 1
- Меры предосторожности при использовании вспышки 1
- Обертайте кільце трансфокації до отримання потрібної фокусної відстані 1
- Обертайте кільце фокусування для встановлення правильного положення dmf якщо фокусування заблоковано в режимі af a автоматичне автофокусування або af s одиночне автофокусування 1
- Переместите переключатель режима фокусировки в соответствующий режим af или mf см рисунок 1
- Перемістіть перемикач режиму фокусування у відповідний режим af або mf див малюнок 1
- Поворачивайте кольцо фокусировки для установки правильного положения dmf если фокусировка заблокирована в режиме af a автоматическая автофокусировка или af s одиночная автофокусировка 1
- Совместите красную линию на бленде объектива с красной линией на объективе меткой бленды объектива затем вставьте бленду объектива в крепление объектива и поворачивайте ее по часовой стрелке до тех пор пока красная точка на бленде объектива не будет совмещена с красной линией на объективе и бленда объектива не защелкнется на месте 1
- Сумістіть червону лінію на бленді об єктива з червоною лінією на об єктиві позначкою бленди об єктива потім вставте бленду об єктива в кріплення об єктива і обертайте її за годинниковою стрілкою доти поки червону цятку на бленді об єктива не буде суміщено з червоною лінією на об єктиві і бленда об єктива не защепиться на місці 1
- У даному посібнику з експлуатації пояснюється як використовувати об єктиви застережні заходи загальні для всіх об єктивів наприклад примітки щодо використання наведені в окремій брошурі застережні заходи перед експлуатацією обов язково прочитайте обидва документи перед використанням об єктива 1
- Удерживая нажатой кнопку фиксатора объектива на камере поверните объектив против часовой стрелки до упора а затем отсоедините объектив 1
- Утримуючи натиснутою кнопку фіксатора об єктива на камері обертайте об єктив проти годинникової стрілки доки він не зупиниться а потім від єднайте об єктив 1
- Фокусировку можно переключать между режимами af и mf на объективе для съемки в режиме af необходимо установить как камеру так и объектив вместе в режим af для съемки в режиме mf необходимо установить в режим mf либо камеру и объектив вместе либо одно из двух 1
- Фокусування можна переключати між режимами af та mf на об єктиві для зйомки в режимі af необхідно встановити як камеру так і об єктив разом в режим af для зйомки в режимі mf необхідно встановити в режим mf або камеру та об єктив разом або одне з двох 1
- Це запобігає витягуванню оправи об єктива під впливом ваги об єктива під час перенесення пересуньте фіксатор трансфокації для блокування див малюнок для розблокування пересуньте фіксатор трансфокації у зворотному напрямі 1
- Это предотвращает выдвижение оправы объектива из за веса объектива при переноске сдвиньте фиксатор трансфокации для блокировки см рисунок для разблокировки сдвиньте фиксатор трансфокации в обратном направлении 1
- Является товарным знаком sony corporation названия компаний и изделий компаний являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками этих компаний 1
- Af c رﺎﻴﺘﺧا ﺪﻨﻋ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ةرﻮﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨ 2
- Af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ af mf ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﻂﻐﺿا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺳﺪﻌﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺪﻨﻋ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻰﻟإ 2
- Aps c ﻢﺠﺤﺑ ةرﻮﺼﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣو فﺪﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﻮﻫ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻰﻧدﻻا ﺪﺤﻟا 2
- Dmf ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا جرﺎﺧ ةرﻮﺼﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨ 2
- Dmf ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﺔﺌﻴﻬﺘﻟ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ ردأ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af a ﻰﻠﻋ ﻻﻮﻔﻘﻣ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ةﺪﺣاو ﺔﻄﻘﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af s وأ ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا 2
- E ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةﺰﻬﺠﻣ اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ةﺰﻬﺠﻣ اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺎﻤﻫﻼﻛ ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ ﻻإو ةﺮﺷﺎﺒﻣ e ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺎﻬﻧا ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬ 2
- Mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ af mf ﻢﻜﺤﺘﻟا رز ﻂﻐﺿا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺌﻴﻬﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺌﻴﻬﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟاو mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا 2
- Sony corporation ﻲﻧﻮﺳ ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻣﻼﻌﻟا تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻛﺮﺸﻟا ﺞﺘﻨﻣ ءﺎﻤﺳاو ﺔﻛﺮﺸﻟا ءﺎﻤﺳا ﻦﻣ ﻞﻛ تﺎﻛﺮﺸﻟا ﻚﻠﺘﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ 2
- ءﺎﻨﺛأ ﺔﺳﺪﻌﻟا نزو ﻞﻌﻔﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻧاﻮﻄﺳأ داﺪﺘﻣا نود حﺎﺘﻔﻤﻟا اﺬﻫ لﻮﺤﻳ ﺎﻬﻠﻤﺣ 2
- اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﻚﺴﻤﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻞﻤﺣ ﺪﻨ 2
- ةرﻮﺼﻟا 2
- تﺎﺳﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ حﺮﺸﻳ اﺬﻫ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد تﺎﻈﺣﻼﻣ ﻞﺜﻣ تﺎﺳﺪﻌﻟا ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﺪﺟﻮﺗ ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻲﻓ ةدراو لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ ﺔﺳﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺎﻤﻬﻨﻣ ﻞﻛ ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ ﻞﺼﻔﻨﻤﻟا 2
- رﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﺮﻬﻈﻳ وأ ﻻﺎﻌﻓ نﻮﻜﻳ ﻦﻟ فﻮﺳ ﻻإو ﺔﻗﺪﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢ 2
- زاﺮﻄﻟ لدﺎﻌﻤﻟا يرﺆﺒﻟا لﻮﻄﻟا ﻢﻣ 2
- لﺪﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ 2
- موﺰﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﺷﺆﻣ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا تﻼﺻو موﺰﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ حﺎﺘﻔﻣ يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا ﺮﺷﺆﻣ يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا سﺎﻴﻘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا جرﺪﺗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺮﺷﺆﻣ 1 يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو حﺎﺘﻔﻣ 0 2
- هﺬﻫ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺰﻛﺮﻤﻟا ﻦﻣ ﻢﺘﻋأ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﺎﻛرأ ﺢﺒﺼﺗ ﺔﺳﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ راﺪﻘﻤﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ قﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗ ﻲﻓﺎﺤﻟا عﻮﺼﻨﻟا لؤﺎﻀﺘﺑ ﻰﻤﺴﺗ ةﺮﻫﺎﻈﻟا ﻦﻴﺘﺟرد وأ ةﺪﺣاو ﺔﺟرد 2
- 使用閃光燈的注意事項 2
- 取下鏡頭的前後蓋以及相機的機身蓋 2
- 可避免鏡頭本身在攜行時因鏡頭重量而變長 滑動變焦鎖定開關以鎖定變焦 參見圖 若要解除變焦鎖定 請滑回變焦鎖定開關 2
- 周邊暗角 2
- 將對焦模式開關滑動至您想要的模式 如 af 或 mf 參見圖 2
- 將鏡身上的橘色指示對齊相機機身上的橘 色指示 安裝指示 然後將鏡頭裝入相 機安裝座 以順時針方向旋轉直到鎖緊為 止 2
- 將鏡頭遮光罩上的紅線對齊鏡頭上的紅線 鏡頭遮 光罩指示 然後將鏡頭遮光罩裝入鏡頭安裝座 以順時針方向旋轉直至鏡頭遮光罩上的紅點對準鏡 頭上的紅線 且鏡頭遮光罩卡至定位為止 2
- 對焦機構稍微轉超過無限遠 可在各種溫度下提供準確 的對焦 務必從觀景器或其他觀景零件確認影像的清晰 度 尤其是鏡頭的對焦接近無限遠時 2
- 對焦環 2 距離指示 3 變焦環 4 變焦鎖定開關 5 鏡頭接點 6 鏡頭遮光罩指示 7 距離刻度 8 焦距刻度 9 焦距指示 10 對焦模式開關 11 安裝指示 2
- 建議您使用鏡頭遮光罩以降低眩光現象 以確保影像最 佳品質 2
- 您可將鏡頭切換為 af 與 mf 若要以 af 進行拍攝 應將相機與鏡頭同時設為 af 若要以 mf 進行拍攝 應將相機與鏡頭同時設為 mf 2
- 所含物品 鏡頭 1 鏡頭前蓋 1 鏡頭後蓋 1 鏡頭遮光罩 1 成套印刷文件 設計和規格有所變更時 恕不另行通知 2
- 按住相機上的鏡頭釋放鍵 以逆時針方向旋轉鏡頭 直至鏡頭鬆開 然後再取下鏡頭 2
- 旋轉變焦環調整至理想的焦距 2
- 本使用說明書詳細說明鏡頭的使用方式 在另頁上的 使用前的注意事項 可以找到使用注 意事項等關於所有鏡頭的注意事項 使用鏡頭前 請務必閱讀以上文件 2
- 本鏡頭是專為 sony α 相機而設計的 a 安裝座鏡頭 配備 aps c 尺寸影像感應器的型號 您無法將其 與 35 mm 規格之相機搭配使用 2
- 為 sony corporation 之商標 公司名稱與產品名稱均為各公司的商標或註冊商標 2
- 當對焦固定在 af a 自動對焦 自動 或 af s 自動 對焦 單張 時 請轉動對焦環並設定正確的 dmf 2
- ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ﺔﻠﺘﻜﻟا577 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺗ رز ﻂﻐﻀﺗ 2
- ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ تﺎﻋﻮﻤﺠﻣ16 13 ةﺪﻫﺎﺸﻤﻟا ﺔﻳواز32 83 ﺮﺘﻣ 2
- ﺔﻠﺋﺎﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ 2
- ﺔﻨ ﻤﻀﺘﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا ءﺎﻄﻏ 1 ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو 1 ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو 1 ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ 1 ﺔﺳﺪﻌﻟا رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا 2
- ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ ﻲﻓ ﺰﻛﺮﺗ ﺔﺳﺪﻌﻟا نأ ضﺮﺘﻔﻳ يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا 2
- ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻲﻓ حﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ 2
- ﺔﻴﻤﻗر تاﺮﻴﻣﺎﻜﺑ صﺎﺧ هﺎﻧدأ ﻦﻴﺒﻤﻟا ﻢﻣ 35 زاﺮﻄﻟ لدﺎﻌﻤﻟا يرﺆﺒﻟا لﻮﻄﻟا 2
- ﺢﻤﺴﻳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﻴﻔﺸﺗ زﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا ﺮﻴﻔﺸﺗ زﺎﻬﺠﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬ 2
- ﺪﻨﻋ 2 و 1 ﻦﻴﺑﻮﻠﺳﺄﺑ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو ﻞﺼﻓ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻜﻤﻳ بﻮﻠﺳﻷا مﺪﺨﺘﺳا ﺎﺒﻛﺮﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ نﺎﻛ اذإ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻗاو ﻞﺼﻓ ﺐﻴﻛﺮﺗ 2 2
- ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﺰﻴﻛﺮﺗ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﻼﻴﻠﻗ ﻖﺑﺎﺴﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧﻻ ﺎﻣ ﻊﺿو ﻰﻟإ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻟآ لﻮﺤﺘﺗ ةرﻮﺼﻟا ةﺪﺣ ﻦﻣ ﺎﻤﺋاد ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ ﻖﻴﻗد يرﺆﺑ ﺰﻴﻛﺮﺗ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﺻﻮﺼﺧ ﺔﻳؤﺮﻠﻟ ﺮﺧآ ءﺰﺟ وأ ﺔﻳؤﺮﻟا رﺎﻈﻨﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧﻼﻟا ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﺔﺳﺪﻌﻟا 2
- ﺰﻴﻛﺮﺘﻟاو af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻦﻴﺑ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻰﻠﻋ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺐﺠﻳ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻠﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻠﻟ af ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺔﺳﺪﻌﻟاو ﻊﺿو ﻰﻟإ ﺎﻤﻫﻼﻛ وأ ﺔﺳﺪﻌﻟا وأ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺎﻣإ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺐﺠﻳ mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا mf يوﺪﻴﻟا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا 2
- ﺲﻛﺎﻌﻤﻟا هﺎﺠﺗﻻﺎﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻨ 2
- ﻊﺟار mf وأ af ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو حﺎﺘﻔﻣ ﺐﺤﺳا 2
- ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ شﻼﻓ ﻊﻣ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا ﻢﺗ اذإ adi ﺔﻗﺪﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﺑ ﻢﺴﺘﻳ سﺎﻴﻘﺑ adi ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺗ يأ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا ﺮﻴﻐﺘﻳ ﺪﻗ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻴﻟﻵ ﺎﻘﻓ 2
- ﻚﻓﺪﻫ ﻦﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺪﺣاو ﺮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺎﺑ ﺐﺠﺤﺗ ﺪﻗ ﺔﺳﺪﻌﻟا نﺈﻓ ﺎﻌﻣ شﻼﻔﻟاو ﺔﺳﺪﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻨﻴﻌﻣ تﻻﺎﺣ ﻲﻓ ةرﻮﺼﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻇ دﻮﺟو ﻰﻟا يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ ﺎﻴﺋﺰﺟ شﻼﻔﻟا ءﻮﺿ ﺎﻤﻣ ﻢﺘﻋأ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﺎﻛرأ وﺪﺒﺗ ﺪﻗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻤﺿ ﺞﻣﺪﻤﻟا شﻼﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨ 2
- ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻢﺳا ﻢﺳﻻا dt16 50mm f2 ssm sal1650 2
- ﻢﻗو ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﺼﻔﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻤﺿ ﺞﻣﺪﻣ شﻼﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨ 2
- ﻢﻜﺤﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟاو موﺰﻟا ﺔﻔﻴﻇو لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺪﺘﻤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ ﻚﺴﻤﺗ 2
- ﻢﻣ 75 24 2
- ﻦﻣ ﻰﺼﻗﻻا ﺪﺤﻟا نﺎﻤﺿو ﻦﻳﺎﺒﺘﻟا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟا ءﺎﻄﻏ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ةرﻮﺼﻟا ةدﻮﺟ 2
- ﻦﻤﺿ ﺞﻣﺪﻤﻟا شﻼﻔﻠﻟ ﺎﻘﻓو يرﺆﺒﻟا ﺪﻌﺒﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻀﻳﺮﻌﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا 2
- ﻰﻟإ 2
- ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺦﻟا ﺮﻄﻤﻣ ﻮﺟ ﻲﻓ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣوﺎﻘﻣو رﺎﺒﻐﻟا ءﺎﻤﻟا تاﺮﻄﻗ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﺔﺳﺪﻌﻟا 2
- ﻰﻧدﻷا يرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا0 ﺮﻴﺒﻜﺗ ةرﺪﻗ ﻰﺼﻗأ0 ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺠﺤﻟ ﻰﻧدﻷا ﺪﺤﻟا f22 ﻢﻣ ﺢﺷﺮﻤﻟا ﺮﻄﻗ72 ﻰﺼﻗﻷا عﺎﻔﺗرﻻا ﺮﻄﻘﻟا دﺎﻌﺑﻷا ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 88 81 2
- ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا 2
- ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار ﻞﻔﻘﻟا ﻦﻴﻣﺄﺘﻟ موﺰﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﺐﺤﺳا ﺲﻛﺎﻌﻤﻟا هﺎﺠﺗﻻﺎﺑ موﺰﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ حﺎﺘﻔﻣ ﺐﺤﺳا ﻞﻔﻘﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ ﻚﻔﻟ 2
- ﻲﻧﻮﺳ تاﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا a ةﺪﻋﺎﻘﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺔﺳﺪﻌﻟا هﺬﻫ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ aps c ﻢﺠﺤﺑ ةرﻮﺼﻟا ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﺑ ةﺰﻬﺠﻤﻟا تﻼﻳدﻮﻤﻟا sony α ﻢﻣ 35 ﺔﻐﻴﺼﺑ تاﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳا 2
Похожие устройства
- Icom IC-F410 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLE 66V4 EF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 11-16 F/2.8 Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-F420 Инструкция по эксплуатации
- Ardo C 6604 EB Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 16-28 F/2.8 ProFX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 22L1353 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 5604 EB Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 F/2.8 Macro Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32L6353 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 5504 EB Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX24364OE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 50L2353 Инструкция по эксплуатации
- Ardo KTLE 66V4 EF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 22L1354 Инструкция по эксплуатации
- Candy EVO4 1063DW-07S Инструкция по эксплуатации
- Ardo KC 60E EF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32L4353 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston QVSB 6129 U (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Ardo KA 504 EB Инструкция по эксплуатации