Aftershokz Openmove AS660AW [21/100] Accesorios opcionales
![Aftershokz Openmove AS660AW [21/100] Accesorios opcionales](/views2/1745372/page21/bg15.png)
19
AfterShokz LLC
3200 Gracie Kiltz Lane, 4th floor, Austin, TX 78758
Fabricante
1. Comience con los auriculares apagados.
2. Active el modo de emparejamiento manteniendo pulsado el botón volumen+ hasta que Audrey
diga “pairing” y el indicador LED empiece a parpadear en azul y rojo.
3. Mantenga presionado el botón multifunción, el de volumen+ y el de volumen- (los tres botones)
durante 3-5 segundos simultáneamente, hasta escuchar dos pitidos o sentir que vibra.
4. Apague sus auriculares. OpenMove ya está restablecido y ya se puede volver a emparejar
con sus dispositivos.
Cómo restablecer sus auriculares
Accesorios opcionales
Tapones para los oídos (D)
Use tapones para los oídos con los auriculares en lugares donde sea seguro bloquear el ruido
ambiental, como en tren o avión.
1. Enrolle los tapones entre los dedos con firmeza y póngaselos en los oídos.
2. Para ajustar la configuración de EQ para los tapones, mantenga pulsados los botones de
volumen+ y volumen- simultáneamente mientras se reproduce la música. Escuche las opciones
hasta llegar a "earplug mode."
3. Cambie el EQ a otras configuraciones cuando retire los tapones para los oídos.
Содержание
- Multifunction button 4
- Led indicator 5
- Microphone 1 5
- Microphone 2 5
- Usb c charging port 5
- Volume button 5
- Volume power button 5
- Led indicator 7
- Microfoon 1 7
- Microfoon 2 7
- Microphone 1 7
- Microphone 2 7
- Mикрофона 1 7
- Usb c charging port 7
- Volume button 7
- Volume macht knop 7
- Volume power button 7
- Charge 8
- Connect 8
- English 8
- How to set up openmove 8
- Multifunction button a 10
- Battery high battery medium battery low charge me 11
- Mute on or mute off 11
- One beep 11
- Power off 11
- Specifications 11
- Volume power button b volume button c 11
- Welcome to aftershokz 11
- Led indicator 12
- Multipoint pairing 13
- How to reset your headphones 14
- Manufacturer 14
- Optional accessories 14
- Roll earplugs firmly between fingers and place in ears 2 to adjust eq settings for earplugs press and hold volume and volume buttons simultaneously while music is playing continue through options until earplug mode 3 switch eq to other settings when you take out the earplugs 14
- Use earplugs with headphones in environments where it is safe to block out ambient noise such as on a train or airplane 14
- Cargar 15
- Conectar 15
- Cómo configurar openmove 15
- Emparejar 15
- Español 15
- Botón multifunción a 17
- Volumen encendido b volumen c 18
- 2480mhz 19
- 40 2db bluetoot 19
- As660 20hz 20khz 19
- Años 29g 19
- Especificaciones 19
- Hasta 10 días 19
- Hasta 6 horas 19
- Hsp hfp a2dp and avrcp 19
- Indicador led 19
- Mah batería recargable de polímero de litio 19
- Transductor de conducción ósea 19
- Emparejamiento multipunto 20
- Accesorios opcionales 21
- Cómo restablecer sus auriculares 21
- Fabricante 21
- Tapones para los oídos d 21
- Charge 22
- Comment paramétrer openmove 22
- Connexion 22
- Français 22
- Jumeler 22
- Touche multifonction a 24
- Bouton volume alimentation b bouton volume c 25
- Indicateur led 26
- Spécificités 26
- Jumelage multipoint 27
- Accessoires en option 28
- Comment réinitialiser vos écouteurs 28
- Fabricant 28
- Deutsch 29
- Koppeln 29
- Openmove einrichten 29
- Verbinden 29
- Multifunction button a 31
- Akkustatus prüfen 32
- Battery high battery medium battery low charge me 32
- Ein signalton 32
- Empfindlichkeit 32
- Eq einstellen standard mode vocal booster mode earplug mode 32
- Frequenzganz 32
- Funktion aktion ansage 32
- Lautsprecher 32
- Lautstärke ein aus b lautstärke c 32
- Lautstärke einstellen 32
- Modell 32
- Mute on oder mute off 32
- Power off 32
- Spezifikationen 32
- Welcome to aftershokz 32
- Led anzeige 33
- Multi kopplung 34
- Hersteller 35
- Kopfhörer zurücksetzen 35
- Optionales zubehör 35
- Zur verwendung mit den kopfhörern nur in umgebungen in denen das ausblenden der umgebungsgeräusche sicher ist wie beispielsweise im flugzeug oder zug 1 rollen sie die ohrstöpsel zwischen daumen und zeigefinger uns setzen sie sie in den ohren ein 2 zum einstellen des eq modus um die bässe während des tragens der ohrstöpsel anzupassen halten sie gleichzeitig lautstärke und lautstärke gedrückt 3 schalten sie zum normalen eq modus zurück wenn sie die ohrstöpsel herausnehmen 35
- Parowanie 36
- Polski 36
- Ustawienia openmove 36
- Ładowanie 36
- Łączenie 36
- Przycisk wieofunkcyjny a 38
- Głośność włącznik b głośność c 39
- Specyfikacja 40
- Wskaźnik led 40
- Bit ly aftershokzpairing 41
- Parowanie multipoint 41
- Parowanie multipoint umo ż liwia równoczesne po łą czenie openmove z dwoma urz ą dzeniami i swobodne naprzemienne korzystanie z nich 41
- Akcesoria 42
- Używaj zatyczek kiedy odcięcie się od dżwięków otoczenia nie stanowi zagrożnia dla twojego bezpieczeństwa np w samolocie czy pociągu 42
- Wytwórca 42
- Zmiana ustawień 42
- Ściśnij zatyczki w palcach i umieść je w uszach 2 aby dostosować ustawienia eq do zatyczek naciśnij równocześnie i przytrzymaj przyciski głośność i głośność podczas odtwarzania muzyki przewijaj opcje wybierz tryb earplug mode 3 zmień ustawienia eq po zakończeniu używania zatyczek 42
- Accoppiamento 43
- Come configurare openmove 43
- Connessione 43
- Italiano 43
- Ricarica 43
- Bottone multifunzione a 45
- Volume power button b volume c 46
- Indicatori led 47
- Specifiche 47
- Multipoint pairing 48
- Accessori opzionali 49
- How to reset your headphones 49
- Produttore 49
- Como configurar openmove 50
- Emparelhar 50
- Português 50
- Botão multifunções a 52
- Número de modelo 53
- Resposta de frequência 53
- Sensibilidade 53
- Tipo de auricular 53
- Volume ligado b volume c 53
- Indicador led 54
- Emparelhamento multiponto 55
- Acessórios opcionais 56
- Como repor as definições dos seus auriculares 56
- Fabricante 56
- Use os tampões para os ouvidos com os auriculares em lugares onde seja seguro bloquear o ruido ambiental como no comboio ou avião 1 role os tampões de modo firme entre os desdo e coloque nos ouvidos 2 para ajustar a configuração de eq para os tampões mantenha primidos os botões de volumen e volumen simulâneamente durante a reprodução da música escute as opcões até chegar a earplug mode 3 alterar eq paraas definiçõesnormais quando retirar os tampões 56
- Configureren van de openmove 57
- Koppelen 57
- Nederlands 57
- Opladen 57
- Verbinden 57
- Multifunctionele knop a 59
- Batterijstatus controleren 60
- Battery high battery medium battery low charge me 60
- Eq instellingen standard mode vocal booster mode earplug mode 60
- Eén keer pieptoon 60
- Frequentie 60
- Functie actie melding 60
- Gevoeligheid speaker 60
- Luidspreker type 60
- Microfoon uit 60
- Model nummer 60
- Mute on or mute off 60
- Power off 60
- Specificaties 60
- Volume aanpassen 60
- Volume knop aan uit knop b volume knop c 60
- Welcome to aftershokz 60
- Led indicator 61
- Met meerdere apparaten koppelen 62
- Hoe reset ik de koptelefoon 63
- Manufacturer 63
- Om de eq instellingen aan te passen voor het gebruik van oordopjes houd de volume en volume knoppen tegelijkertijd ingedrukt terwijl er muziek speelt ga de verschillende opties af totdat u bij earplug mode bent 3 zet de koptelefoon op een andere eq instelling als u de oordoppen weer uit doet 63
- Optionele accesoires 63
- Зарядка 64
- Как подготовить openmove к работе 64
- Подключение 64
- Русский 64
- Сопряжение 64
- Mногофункциональная кнопка a 66
- Кнопка увеличения громкости b кнопка включения кнопка уменьшения громкости c 67
- 0 ом 68
- 2480mhz 68
- 40 2дб bluetoot 68
- As660 20 гц 20000 гц 68
- Hsp hfp a2dp and avrcp 68
- Года 29г 68
- Дбм 68
- До10 дней 68
- До6 часов 68
- Мач литий полимерный li po 68
- Мигающий красный и синий режим сопряжения 68
- Немигающий красный световой сигнал заряжается 68
- Немигающий синий световой сигнал зарядка завершена 68
- Преобразователь костной проводимости 68
- Светодиодный индикатор 68
- Технические характеристики 68
- Часа 68
- Мигает красным каждые 2 мин низкий уровень заряда батареи 69
- Мигающий синий входящий звонок 69
- Мультипойнт сопряжение 69
- Мультипойнт сопряжение позволяет пользователям openmove подключаться одновременно к двум устройствам и беспроблемно переходить от одного устройства к другому 69
- Беруши d 70
- Дополнительные принадлежности 70
- Производитель 70
- Сброс настроек наушников 70
- Openmove 세팅 방법 71
- 블루투스 연결 페어링 71
- 연결 71
- 충전 71
- 한국어 71
- 다기능 버튼 a 73
- 볼륨 업 파워 버튼 b 볼륨 다운 버튼 c 74
- 개의 기기와 동시에 연결해 둘 수 있습니다 사용할 기기를 변경할 때마다 페어링 할 필요 없이 간단히 전환할 수 있습니다 단 페어링한 기기를 동시에 사용하는 것은 불가능합니다 75
- 를 선택하면 연결되었습니다 라는 음성 메세지가 나옵니다 5 이어폰을 꺼주세요 6 다시 버튼을 페어링 이라는 소리가 나며 파란색과 빨간색 불빛이 깜박일 때까지 눌러줍니다 7 두 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 설정을 켜고 연결 가능한 리스트에서 75
- 를 선택하면 연결되었습니다 라는 음성 메세지가 나옵니다 8 이어폰을 다시 꺼주세요 9 다시 이어폰을 켜면 두 개의 디바이스에 모두 연결이 됩니다 10 멀티포인트 페어링 해제 방법 블루투스 연결 상태 페어링 모드 에서 다기능 버튼과 버튼을 멀티포인트가 불가능 합니다 라는 소리가 날 때까지 3초 이상 눌러주세요 더 자세한 설명을 원하신다면 75
- 멀티포인트 페어링 75
- 버튼을 led 가 파란색과 빨간색이 번갈아 가며 깜빡 거리며 페어링 이라는 소리가 날 때까지 눌러주세요 3 다기능 버튼과 버튼을 멀티포인트가 가능합니다 라는 소리가 날 때까지 75
- 우선 이어폰을 전원이 꺼져있는 상태에서 시작하세요 75
- 초 이상 눌러주세요 4 첫 번째로 연결할 디바이스의 블루투스 목록에서 75
- 특징 75
- Led 표시 76
- 액세서리 77
- 재설정 하는 법 77
- 제조사 77
- Openmoveの設定方法 78
- ペアリング 78
- 充電 78
- 接続する 78
- マルチファンクションボタン a 80
- Aftershokzへようこそ 81
- バッテリーは充電されています バッテリーはおよそ半分です バッテリーは残りわずかです 充電してください 81
- ビープ音 1回 81
- ミュートしました or ミュートを解除しました 81
- 仕様 81
- 終了します 81
- 音量 電源ボタン b 音量 ボタン c 81
- Ledインジケータ 82
- マルチペアリング 83
- オプション品 84
- ヘッドホンのリセッ出荷時の設定に戻す 初期化 84
- 製造元 84
- การจ บค อ ปกรณ pairing 85
- การชาร จห ฟ ง 85
- การเช อมต อ 85
- ภาษาไทย 85
- ว ธ การต งค าห ฟ ง openmove 85
- ป ม ม ลต ฟ งก ช น a 87
- Standard mode 88
- Vocal booster mode earplug mode 88
- การตอบสนองความถ 88
- การปร บอ ควอ ไลเซอร eq 88
- ข อม ลจ าเพาะ 88
- ความไวของห ฟ ง 88
- ตรวจสอบสถานะ ของแบตเตอร 88
- ป มเพ มเส ยง และ เป ด ป ด เคร อง b ป มลดเส ยง c 88
- ประเภทห ฟ ง 88
- ฟ งก ช น การปฏ บ ต เส ยงตอบร บ audrey 88
- หมายเลขร น 88
- เป ด ป ด เส ยงพ ด 88
- เพ มเส ยง ลดเส ยง 88
- เส ยงส ญญาณด งข น 1 คร ง 88
- เส ยงส ญญาณพ ดว า battery high batter medium battery low charge me 88
- เส ยงส ญญาณพ ดว า mute on หร อ mute off 88
- เส ยงส ญญาณพ ดว า power off 88
- เส ยงส ญญาณพ ดว า welcome to aftershokz 88
- ไฟ led แสดงสถานะ 89
- การเช อมต ออ ปกรณ 2 ต วพร อมก น multipoint pairing 90
- ผ ผล ต 91
- ว ธ การร เซ ตห ฟ ง 91
- ห ฟ ง aftershokz openmove สามารถใช ร วมก บท อ ดห earplugs เพ อต ดเส ยงรอบๆต ว ให เราได ย นแค เส ยงเพลงช ดเจนข น ทางเราแนะน าว าควรใช งานในท ท ปลอดภ ยเท าน น เช น ท บ าน ท ออฟฟ ต บนรถโดยสาร เคร องบ น เป นต น 91
- อ ปกรณ เสร ม 91
- โดยการเส ยบท อ ดห เข าไปในห ท งสองข าง 2 ท าการปร บการต งค า eq ส าหร บท อ ดห earplugs โดยการกดป ม เพ มเส ยง และ ลดเส ยง พร อมก นขณะฟ งเพลง ค ณสามารถเปล ยน eq โปรไฟล ไปได เร อยๆโดยการท าซ าข นตอนด งกล าวอ กคร ง 91
- 充电 92
- 简体中文 92
- 设置你的 openmove 92
- 连接手机 92
- 配对 92
- 音量减键 93
- 音量加 开关键 93
- 多功能键 a 94
- 耳机规格 95
- 音量加 开关键 b 音量减键 c 95
- 多点连接 96
- Led 指示灯 97
- 存储和维护 97
- 电池警示说明 97
- 可选配件 98
- 如何联系我们 98
- 恢复出厂设置 98
Похожие устройства
- Ritmix GP-006 Blue Инструкция по эксплуатации
- Logitech G102 LIGHTSYNC Blue (910-005801) Инструкция по эксплуатации
- Citilux Light & Music CL703M60 с пультом Инструкция по эксплуатации
- Citilux Light & Music CL703M61 с пультом Инструкция по эксплуатации
- Citilux Light & Music CL703M101 с пультом Инструкция по эксплуатации
- Accesstyle Arsenic 20PQD Инструкция по эксплуатации
- Sven 445 Инструкция по эксплуатации
- Sven MS-301 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy SBP-W-104 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy SBP-W-055 Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy SBP-W-054 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Fstyler FB35 Icy White Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Fstyler FB35 Smoky Grey Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Fstyler FG20 White Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Fstyler FG20 Ash Blue Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Fstyler FG20 Pink Инструкция по эксплуатации
- WARP SG-BBK Инструкция по эксплуатации
- WARP SG-BBL Инструкция по эксплуатации
- WARP SG-BPK Инструкция по эксплуатации
- WARP XN-BBK Инструкция по эксплуатации