Candy CS125TXT-16S [10/57] Установить отложенный запуск
![Candy CS125TXT-16S [10/57] Установить отложенный запуск](/views2/1746675/page10/bga.png)
Содержание
- Infotext 1
- Перед включением машины убедитесь что она правильно установлена и с нее снят весь транспортный крепеж как показано на странице 8 2
- Содержание страница 2
- Введение 3
- Внимание во время стирки вода может нагреваться до 90 с 3
- Внимание данная машина предназначена исключительно для бытового применения 3
- Меры безопасности 3
- Общие сведения 3
- Прекратили пользоваться отрежьте питающий кабель вместе с вилкой 3
- Примечание отсоедините от сети питания машину которой вы 3
- Примечание при всех операциях по чистке и обслуживанию стиральной машины 3
- Продавец стиральной машины может подсказать вам как это сделать 3
- Рекомендации по утилизации 3
- Утилизируйте их 3
- Быстрый старт 4
- Когда стирка окончена 4
- Полезные советы 4
- Стирка 4
- Внимание после стирки всегда необходимо перекрывать 5
- Кран для отключения машины от подачи воды 5
- Любые возможные повреждения машины по причине 5
- Невыполнения правил касающихся транспортного крепежа установка изделия производится за счет владельца машины 5
- Подключение к сети водоснабжения 5
- Примечание рекомендуем сохранить поперечную скобу и винты чтобы заблокировать машину в случае возможной будущей 5
- С а с d 5
- Транспортировки производитель не несет ответственности за 5
- Установка 5
- Adopt language 6
- Cotton white 6
- English 6
- Heavy soil 90 6
- Welcome 6
- Безопасности 6
- Введите время 6
- Краткий путеводитель по candy infotext 6
- Русский 6
- Электрическое подключение и меры 6
- Язык сообщений 6
- _____________ 00 0_____________ 7
- Абсолютный 7
- Вкл реж демо 7
- Вход в меню 7
- Выйти из меню 7
- Запомнить 7
- Интенсивная 90 7
- Нет 7
- Первое включение 7
- Приветствую 7
- Программирование машины 7
- Режим времени 7
- Сигн оконч я 7
- Хлопок 7
- В 18 00 8
- Выход из меню 8
- Конец прогр мы 8
- Через 1н30м 8
- Верните дисковый программатор в положение выкл off 9
- Ждите 9
- Запуск прогр 9
- Интенсивная 90 9
- Клавиша старт пауза ра е 9
- Люк блокирован 9
- Оконч 1н 50м 9
- Описание панели управления 9
- Отмена прогр 9
- Пауза прогр 9
- Пауза прогр люк открыт 9
- Ручка выбора программ стирки 9
- Стирка 9
- Хлопок 9
- Времени окончания программы 10
- Клавиша блокировки программ гп 10
- Клавиша отложенного запуска п 10
- Клавиша температура стирки 10
- Кнопка акваплюс allergie 10
- Кнопка без складок еь 10
- Установить время окончания программы 10
- Установить отложенный запуск 10
- Дисплей infotext 11
- Интенсивная 11
- Клавиша выбора скорости отжима 11
- Максимальная 11
- Описание текущей программы 11
- Программы 11
- Рукоятка люка 11
- Световые индикаторы клавиш 11
- Скорость отжима текущей 11
- Текущей 11
- Температура 11
- Хлопок 11
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 12
- Вспомогательные средства 12
- Выбор моющего средства 12
- Контейнер для моющих средств 12
- Моющие средства добавки и их дозировка 12
- Примечание отделение заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 12
- Специальные моющие средства 12
- Дозировка 13
- Дозировка жидкого моющего средства 13
- Дозировка стирального порошка 13
- Автоматическая половинная загрузка 14
- Основная стирка 14
- Сортировка белья 14
- Сухая чистка w 14
- Выбор программы стирки 15
- Когда стирка окончена 15
- Рекомендуемая последовательность действий 15
- Программы 16
- Специальные 16
- Таблица программ стирки 16
- Длительный простой 17
- Транспортировка машины или ее 17
- Чистка и периодическое обслуживание 17
- Благодаря новейшим технологиям с помощью которых достигаются те 18
- Внимание 18
- Вода после полоскания может быть мутной благодаря присутствию цеолитов в суспензии это не 18
- Возможно что вам смогут помочь даже по телефону 18
- Же результаты стирки и полоскания но при значительно меньшем 18
- Или неправильно использовалась если же неполадки продолжаются даже после 18
- Использование экологически чистых моющих средств без фосфатов прочитайте информацию на упаковке моющего средства может сопровождаться следующими эффектами 18
- Который обеспечивает более высокую производительность 18
- Маловероятно что вы увидите в барабане воду это происходит 18
- Машина находится в нормальном рабочем состоянии или неправильно установлена 18
- Машина производит шум другого свойства во время отжима это 18
- Наличие белого налета цеолитов на белье после стирки он не проникает в ткань и не изменяет ее 18
- Наличие пены в воде после последнего полоскания не обязательно свидетельствует о плохом 18
- Неисправность причина устранение 18
- Неполадки которые вы можете устранить самостоятельно 18
- Перед тем как вызвать мастера сервисного центра просмотрите следующую 18
- Полоскании 18
- Потреблении воды 18
- Проводить повторные полоскания в указанных случаях нецелесообразно 18
- Происходит потому что машина имеет коллекторный двигатель 18
- Рекомендованной проверки обратитесь в уполномоченный сервисный центр 18
- Снижает качество полоскания 18
- Таблицу оплату вызова вы будете производить за свой счет если окажется что 18
- Устранение неполадок 18
- Цвета 18
- Что может быть причиной 18
- Сервис 19
- Технические данные 19
- Before switching on the appliance make sure it is 20
- Contents page 20
- Correctly installed and that the transit brackets are 20
- Details of current means of disposal 20
- Finished with cut the power cable and dispose of it together with the plug 20
- Note pull out the mains plug from appliances which are 20
- Note this machine is solely for domestic use 20
- Notes on disposal 20
- Preface 20
- Removed as shown in page 69 20
- Your supplier or local council will be able to give you 20
- General delivery notes 21
- Note for any cleaning or maintenance procedure for the 21
- Note water temperature can reach 90 c during the wash cycle 21
- Quick start 21
- Safety notes 21
- Washing 21
- Washing machine 21
- When the programme has finished 21
- A quick guide around your candy infotext menu 22
- Adopt language 22
- Cotton white 22
- Do a full load in your washing machine 22
- English 22
- Heavy soil 90 22
- Set new time 22
- Set time mode 22
- Useful advice for users 22
- Welcome 22
- When is prewashing really needed 22
- Which wash temperature should you choose 22
- _________ absolute 22
- Cotton white 23
- Enable memory 23
- Enter the menu 23
- Exit menu 23
- Heavy soil 90 23
- Programming the machine 23
- Set demo mode 23
- Set final beep 23
- Welcome 23
- When using your new infotext for the first time 23
- At________________18 00 24
- Exit menu 24
- In 1h30m 24
- Program end 24
- Cancelled progr 25
- Cotton white 25
- Description of controls 25
- Door locked 90 25
- Door open 90 25
- End 1h 50m 25
- Heavy soil 90 25
- Paused program 25
- Please wait 25
- Programme selector dial 25
- Return the programme selector dial to the off position 25
- Set parameters 25
- Start pause button start 25
- Washing 90 25
- Allergie button 26
- Crease guard button 26
- Programme end time 26
- Programme lock 26
- Set delay start 26
- Wash temperature button t c 26
- Buttons indicator light 27
- Cotton white 27
- Display infotext 27
- Door handle 27
- Heavy soil 27
- Intensive button 27
- Note this model is fitted with an electronic sensor device that checks the load is balanced correctly if the load is slightly unbalanced the machine will re balance it automatically to then cany out the normal spin if after several attempts balance is not restored a reduced spin speed will be used if loads are seriously unbalanced the spin stage will be cancelled this helps limit vibration reduce noise and improve the washing machine s reliability and life 27
- Of the 27
- Programme 27
- Select spin 27
- Selected 27
- Selected programme description 27
- Speed spin of the selected programme 27
- Temperature 27
- Detergent drawer 28
- Note only put liquid products in the compartment labelled the machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 28
- Note some detergents are difficult to utilise ensure to use an in drum dispenser if recommended by the detergent manufacturer 28
- Auto half load 29
- Main wash 29
- Sorting the laundry 29
- Note when sorting laundry 30
- Selecting the wash programme 30
- The correct way to wash 30
- When the programme has finished 30
- Max temperature programmes according to cenelec en 60456 31
- Please read these notes 31
- Programme 31
- Programme also recommended for low temperature wash below the indicated 31
- Specials 31
- Table of programmes 31
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 31
- The wash temperature button allows a reduction in the wash temperature in each 31
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 31
- Additional laundry aids 32
- Choice of detergent 32
- Detergents washing aids and amounts to use 32
- Dosage for powder detergent 32
- Dosages 32
- General purpose detergents 32
- Liquid detergent dosage 32
- Special detergents 32
- Cleaning and routine maintenance 33
- Cleaning the drawer compartments 33
- Cleaning the filter 33
- For long periods when appliance 33
- Is not in use 33
- Transporting storing the appliance 33
- And does not alter the colour of the fabric 34
- Before calling gias service for technical advice please run through the following checklist a 34
- Carrying out more rinse cycles does not serve any purpose in such cases 34
- Charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or 34
- Defects you can remedy yourself 34
- It is unlikely that water will be visible in the drum 34
- On pack can have the following effects 34
- Presence of white powder on laundry after washing which is not absorbed by the fabric 34
- Problem cause remedy 34
- Same standard of washing and rinsing but with far less 34
- The gias service they may be able to assist you over the telephone 34
- The presence of foam in the final rinsing water is not necessarily an indication of poor rinsing 34
- The use of environmentally friendly phosphate free detergents check detergent information 34
- This is due to the latest technology that achieves the 34
- Trouble shooting 34
- Used incorrectly if the problem persists after completing the recommended checks please call 34
- Waste water from rinsing may be cloudier because of the presence of a white powder 34
- Water consumption 34
- What might be the cause of 34
- Zeolites held in suspension without the rinse performance being adversely affected 34
- Braces and screws to immobilise the machine for future 35
- Customer service installation 35
- Following the rules relating to releasing the mechanism 35
- Note we recommend you keep the transverse bracket 35
- Possible damage to the machine caused by not 35
- Technical data 35
- The user is responsible for all costs of installation 35
- Transit the manufacturers will not be responsible for any 35
- Electricity supply and safety advice 36
- Isolate the washing machine from the water supply 36
- Note it is advisable to turn off the tap after each wash to 36
- Water supply 36
- Gniazdka sieciowego odciqc kabel zasilajqcy i 37
- Informacji o przepisach dotyczqcych metod 37
- Przypadkowe zamkniecie si dzieci wewnqtrz pralki nalezy zniszczyc zawiasy lub zamek drzwiczek 37
- Spis tresci strona wst p 37
- Usuwania odpadöw udzielajq lokalne wtadze 37
- Usuwania starej pralki prosze wyjqc wtyczke z 37
- Uwaga aby zapewnic bezpieczenstwo podczas 37
- Uwaga urzqdzenie przeznaczone jest wytqcznie do 37
- Uwagi dotyczqce utylizacji opakowania 37
- Uzytku domowego 37
- Zniszczyc go wraz z wtyczkq aby uniemozliwic 37
- F uwaga podczas cyklu pranla tkanin bawetnianych odpornych temperatura wody moze oslqaac 90 c a zatem drzwlczkl pralki mogq byc bardzo gorqce __________________________________________ 38
- Gdy cykl programu zakonczy si 38
- Ogölne uwagi dotyczqce dostawy 38
- Pranie 38
- Szybki start 38
- Uwaga zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegow konserwacji pralki nalezy ___________________________ 38
- Uwagi dotyczqce bezpieczenstwa 38
- Doprowadzajqcego wodç 39
- Instalacja pralki 39
- Podtqczanie wçza 39
- Uwaga zalecamy zachowanie poprzeczki blokujqcej bçben pralki na czas transporta wraz ze srubami na wypadek ewentualnego przysztego przenoszenia urzqdzenia producent nie bçdzie odpowiadat za uszkodzenie urzqdzenia spowodowane niezastosowaniem siç do instrukcji zwiqzanych z usuwaniem zabezpieczeñ transportowych uzytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji 39
- Jakq temperature prania nalezy wybrac 40
- Kiedy rzeczywiscie konieczne jest pranie wstepne 40
- Tkaniny mocno zabrudzone 40
- Uzyteczne rady dotyczqce prania 40
- Zasilanie elektryczne i rady dotyczqce bezpiecznego korzystania z pralki 40
- Zatadunek pralki 40
- Adopt language 41
- Bawelna biala 41
- Cotton white 41
- English 41
- Heavy soil 90 41
- Intensywne 41
- Polski 41
- Sygnal konca 41
- Szybki przewodnik po menu candy infotext 41
- Tryb czasu rzeczywisty 41
- Tryb demo 41
- Ustawczas 41
- Ustawjezyk 41
- Welcome 41
- Wyjsc z menu 41
- Zapamietac 41
- Bawelna biala 42
- Intensywne 90 42
- Koniec progr 42
- O 18 00 42
- Pierwsze uzycie pralki infotext 42
- Programowanie urzqdzenia 42
- Za 1h 30m 42
- Baweina biaia 43
- Intensywne 90 43
- Opis elementów sterowania 43
- Pokrçtío programatora 43
- Blokada drzwi 90 44
- Blokada programu 51 44
- Drzwi otwarte 90 44
- Koniec 1h50m 44
- Opoznienia startu konca programu u 44
- Pranie 90 44
- Prosze czekaj 44
- Skasowano 44
- Start pauza g 44
- Ustawianie 44
- Ustawlc pokrptto wyboru programów na pozycjp off 44
- Przycisk allergie 45
- Przycisk pranie intensywne 45
- Przycisk predkosci wirówki 45
- Przycisk tatwe prasowani 45
- Przycisk temperatura prania t c 45
- Uwaga pralka wyposazona jest w elektroniezny czujnik sprawdzajqcy czy tadunek jest poprawnie roztozony w przypadku nieznaeznego braku zrownowazenia maszyna automatyeznie doprowadzi tadunek do rownowagi po czym przejdzie do normalnego wirowania jesli po kilku probach nie uda sie uzyskac rownomiernego roztozenia wirowanie odbedzie si przy zmniejszonej predkosci jesli tadunek jest wyraznie niezrownowazony wowczas faza wirowania zostanie skasowane opisana funkeja zmniejsza wibraeje ogranicza hatas i poprawia niezawodnosc pralki a takze wydtuza czas jej eksploatacji 45
- Baweina biaia 46
- Intensywne 46
- Kontrolki przycisköw 46
- Przegrödka q przeznaczona jest wyiacznie na specjalne dodatki pralka automatycznie pobiera srodki dodatkowe podczas ostatniego ptukania we wszystkich cyklach 46
- Rqczka otwierania drzwiczek 46
- Szuflada na proszek 46
- Uwaga pami taj ze niektore srodki pioracesatrudne do usuni cia w takim przypadku zaleca sie u ycie pojemniczka ze srodkiem pioracym wktadanego bezposrednio do b bna pralki 46
- Wyswletlacz infotext 46
- Detergenty ogólnego przeznaczenia 47
- Detergenty specjalne 47
- Dodatki do prania 47
- Dozowanie 47
- Dozowanie detergentu w proszku 47
- Dozowanie detergentu w ptynie 47
- Srodki piorqce dodatki do prania 47
- Wybór srodka piorqcego 47
- Zalecane ilosci 47
- Automatyczny dobór poziomu wody 49
- Gdy cykl programu zakonczy si 49
- Sortowanie premia 49
- Uwaga przy sortowaniu odziezy przed pramem nalezy dopilnowac aby 49
- Wtasciwy sposób prania 49
- Wybor programu prania 49
- Mozna równiez zmniejszyc szybkosc wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materiaiowej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin catkowicie wytqczyc wirowanie 50
- Niz maksymalna wskazana programy zgodne z normq en 60456 50
- Program jest takze zalecany do prania w niskich temperaturach nizszych 50
- Programy 50
- Specjalne 50
- Temperature prania mozna regulowac dowolnie pokrptiem termostatu ale ustawiana temperature musi bye zawsze nizsza niz maksymalna temperature przewidziana die danego programu 50
- W przypadku bardzo zobrudzonej bielizny zaleca sip zatadowanie do prolki maksymalnie 3 kg bielizny 50
- Czyszczenie filtra 51
- Czyszczenie i rutynowa 51
- Czyszczenie przegródek pojemnika na srodki piorqce 51
- Konserwacja pralki 51
- Przeprowadzki i okresy dtuzszego postoju pralki 51
- Anionowe powierzehniowo czynne substaneje obecne w sktadzie proszkbw do 52
- Co moze bye przyczynq usterki ktöre mozna usunqc we wtasnym zakresie 52
- Nie jest mozliwa sytuaeja gdy wewnqtrz b bna 52
- Obecnosc biatego proszku zeolitbw na rzeczach po zakonczeniu prania nie 52
- Obecnosc piany w wodzie z ostatniego ptukania nie musi oznaczac ztego 52
- Powodowac powstawanie piany 52
- Pozostaje on na materiatach ani nie wptywa na ich kolor 52
- Prania sq czpsto trudne do usunipcia z prania i nawet w matych ilosciach mogq 52
- Ptukania 52
- Ptukania przy o wiele mniejszym zuzyciu wody 52
- Sprawdz na opakowaniu informaejp o detergencie moze dac nastepujqcy efekt 52
- Technologii zapewniajqcej ten sam standard prania i 52
- Uzycie detergentow przyjaznych dla srodowiska i pozbawionych fosforanbw 52
- W takim przypadku dodatkowe piukanie nie jest uzasadnione 52
- Widoezna jest woda wynika to z najnowszej 52
- Woda z ptukania moze bye mptna z uwagi na obecnosc zawiesin zeolitbw nie 52
- Wptywa to na skuteeznose samego ptukania 52
- Wykrywanie usterek 52
- Dane techniczne 53
- Gwarancja 53
- Szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnego konsekwencji wynikajqcych z niewlasciwej utylizacji takiego sprzetu symbol umieszczony no urzqdzeniu oznacza ze sprzet ten nie moze bye traktowany tak samo jak inne smieci domowe musi zostac oddany do najblizszego punktu zbiorki i utylizacji zuzytych uizqdzeri elektrycznych i elektronicznych utylizacja musi bye wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami о utylizacji tego typu smieci aby uzyskac dokladne informaeje no temat postepowania w sprawie tego typu smieci prosze skontaktowac sip z odpowiednim biurem w departamencie ministerstwa ochrony srodowiska lub z zakladem oczyszczania miasta w waszym miejscu zamieszkania lub tez ze sklepem w ktorym sprzpt zostal zakupiony 57
- To urzqdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z dyrektywq europejskq 2002 96 ce dotyczqcq smieci tworzonych przez zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny weee zapewniajqc wtasciwq utylizacje tego sprzetu elektrycznego przyczynicie sip do unikniecia 57
- Ая 46 57
- Сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно закону о защите прав потребителй рф московским органом по сертификации ростест москва регистрационный номер ая 46 сведения о номере сертификата и сроке его действия вы можете получить в магазине где приобрели изделие 57
- Уважаемые господа сообщаем вам что наша продукция 57
Похожие устройства
- Candy CS2 085-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 085-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 094-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 094-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 104-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 104-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 105-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации EN
- UNOX XEVC‑0511‑E1RM‑LP Инструкция по эксплуатации
- UNOX XECC‑0523‑E1LM Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99376X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99502X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87301X Инструкция по эксплуатации
0 Клавиша блокировки программ ГП Это полезная функция которая предотвращает детям играющим с клавишами того как функциональные Вы клавиши выбрали программу нажмите клавишу и нажали необходимые старт пауза а затем дополнительные клавишу блокировки программ Это заблокирует панель управления В случае необходимости клавиши блокировки мигает лампочка дисплея проинформирует Вы программ нажмите можете отменить до пор тех клавишу Вас о эту пока Клавиша том что функцию не кратковременным замигает выбора лампочка скорости блокировка Эта функця позволяет свести до минимума образование складок на одежде в процессе стирки путем выбора программы стирки и типа стираемого белья машины случайно внести какие либо изменения в заданную Вами программу После Е ИИ Кнопка БЕЗ СКЛАДОК ЕЬ программ нажатием клавиши отжима Пока экран и можно отключена вносить какие либо изменения в программу Например для смешанного типа белья эффект достигается таким образом постепенное уменьшение температуры воды при смене воды барабан не вращается очень деликатный отжим все это позволяет обойтись без глажения белья после стирки Для деликатного белья за исключением изделий из шерсти фазы стирки следуют в том же порядке что температуры и при воды стирке смешанного еще добавляется да белья фаза только отстоя уже без воды в постепенного барабане после уменьшения последнего полоскания При выборе программы стирки шерсть эта кнопка позволяет оставить белье в воде после последнего полоскания чтобы волокна хорошенько расправились По окончании циклов стирки деликатное и шерсть можно выполнять следующие операции Отжать кнопку БЕЗ СКЛАДОК чтобы остановить программу после слива воды или отжима Клавиша отложенного запуска времени окончания программы П Если вы не хотите отжимать белье а только слить воду выполните следующие действия установите рукоятку выбора программ в положение Выкл Функцию отложенного запуска времени окончания программы можно использовать если Вы хотите произвести стирку позднее но в пределах 24 часов установите программу Только слив вновь включите машину нажатием клавиши Пуск 1 Установить отложенный запуск После выбора времени программы окончания стирки программы нажмите и однократно установите нужное клавишу время отложенного нажатием запуска клавиш часов р КЛАВИША ТЕМПЕРАТУРА СТИРКИ и минут влево и вправо до тех пор пока не установите требуемое время При помощи клавиши Температура можно понизить температуру воды у каждой программы Нажмите клавишу старт пауза стирки Чтобы отменить отложенный запуск нажмите и удерживайте клавишу в течение 5 секунд При каждом нажатии на клавишу температура снижается на 10 С минимальный предел 15 С стирка холодной водой 2 Установить время окончания программы Нажмите два раза нажимайте клавиши требуемое время минимальное клавишу часов При время и отложенного минут установке которое запуска влево данной Вы и функции можете времени вправо до экран установить окончания тех пор дисплея до программы пока не автоматически окончания далее установите покажет программы Вы программы средств При использовании помещайте так как если моющие их функции средства загружать и отложенного добавки непосредственно белье в барабане находясь в долговременном контакте с ним только в запуска через барабан Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для программ стирки Смесовых и Линяющих тканей Это стало возможным благодаря применению новой системы Sensor Activa Sensor Эта функция предусматривает бережное обращение с волокнами можете только увеличить это время в соответствии с Вашими требованиями Примечание G КНОПКА АКВАПЛЮС Allergie времени контейнер то они окончания для могут моющих повредить ткани одежды а также рекомендуется для людей с чуствительной кожей Белье стирается в значительно большем количестве воды и это вместе с новой комбинацией циклов вращения барабана во время заполнения бака водой и слива воды будет давать Вашей одежде безукоризненное возрастает так эффективность что стирки качество моющее белья стирки средство Количество и ополаскивания растворяется воды при Количество полностью воды повышая ополаскивании также при стирке тем самым возрастает обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чуствительной кожей у кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или аллергию Советуем также использовать данную функцию для детского белья и деликатных тканей вообще или при стирке махровых тканей волокна которых лучшего качества стирки данная поглощают большее количество моющего средства Для обеспечения деликатных и шерстяных тканей 18 19 функция всегда активируется при стирке