Candy CS2 085-16S [10/21] Note the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started
![Candy CS2 085-16S [10/21] Note the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started](/views2/1746676/page10/bga.png)
Содержание
- Cs2 085 cs2105 1
- Sensorsystem x cti a 1
- Our compliments 2
- Оглавление 2
- Параграф chapter 2
- Поздравляем 2
- D заглушка 3
- General points on delivery 3
- Guarantee 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- Гарантии 3
- Гарантия 3
- Е жесткое 3
- Общие сведения 3
- Параграф 1 chapter 1 параграф 2 chapter 2 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Храните их 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Chapter 3 4
- Important for all cleaning and maintenance work 4
- Safety measures 4
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 4
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 4
- Меры безопасности 4
- Параграф 3 4
- Chapter 5 5
- Setting up installation 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Воды 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Загрузка сухого белья 5
- Напряжение в 5
- Нормальный уровень 5
- Параграф 5 5
- Потребление энергии 5
- Потребляемая мощность 5
- Программа 90 с 5
- С a c d 5
- Сети 5
- Скорость вращения центрифуги об мин 5
- Снятие упаковки 5
- Эл предохранитель 5
- Important do not turn the tap on at this time 6
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Controls 7
- Description of control 7
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 7
- М lic 7
- Назначение кнопок 7
- Описание команд 7
- Параграф 6 chapter 6 7
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 8
- Примечание после нажатия кнопки старт до начала работы может пройти несколько секунд 8
- Клавиша отложенного запуска 9
- Кнопка интенсивной стирки 9
- Note the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 10
- Rotates in both directions the machine is turned on by selecting a programme via the programme selector this status will be indicated by the stop indicator light flashing this light will continue to flash until the machine has started or the machine is returned to the off position 10
- Spin speed indicator light 10
- Вращается в обоих направлениях машина включается режим вкл посредством установки желаемой программы стирки при помощи рукоятки выбора программ данный статус подтверждается миганием светового индикатора стоп индикатор продолжает мигать пока машина не начнет стирать либо машину выключат поворотом рукоятки выбора программ в положение выкл 10
- Кнопка регулировки скорости отжима 10
- Примечание рукоятку выбора программ следует обязательно возвращать в положение выкл по окончании каждого сеанса стирки а также при желании начать следующий сеанс перед тем как установить и запустить желаемую программу 10
- Световой индикатор скорости отжима 10
- Световые индикаторы системы обратного отсчета времени 10
- Программы 11
- Специальные 11
- In programmes shown in the wash guide automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent drawy 12
- Programmes according to cenelec en 60456 12
- Specials 12
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 12
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 12
- Selection 13
- Выбор программ 13
- Параграф 8 chapters 13
- Detergent drawer 14
- Внимание в iii и iv отделения заливают только жидкие средства 14
- Контейнер для моющих средств 14
- Параграф 9 chapter 9 14
- Chapter 10 15
- Customer awareness 15
- Important when sorting articles ensure that 15
- The product 15
- Внимание 15
- Внимание при сортировке белья для стирки 15
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 15
- Параграф 10 15
- Параграф 11 chapter 11 15
- Тип белья 15
- Washing 16
- Варьируемые возможности 16
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 16
- Стирка 16
- Chapter 12 17
- Cleaning and routine maintenance 17
- Параграф 12 17
- Чистка иуходза машиной 17
- Around washing machine 18
- Discharge tube bent straighten discharge tube 18
- Does not discharge 18
- Does not function 18
- Does not load 18
- Does not spin the washing machine has not discharged water 18
- During spin 18
- Electric circuit fuses failure check 18
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 18
- Inlet tap turned off turn on water inlet tap 18
- Leak from the washer between the tap and inlet tube 18
- Load door open close load door 18
- Mains plug not plugged in insert plug 18
- Mains switch not on turn on mains switch 18
- No power check 18
- No spin setting some models only turn the programme dial onto spin setting 18
- Odd material blocking filter check filter 18
- On any programme 18
- Replace washer and tighten the tube on the tap 18
- See cause 1 check 18
- Strong vibrations 18
- Timer not set correctly set timer on correct position 18
- Transport bracket not removed remove transport bracket 18
- Wait a few minutes until the machine discharges water 18
- Washing load not evenly distributed distribute the washing evenly 18
- Washing machine not perfectly level adjust special feet 18
- Water on floor 18
- Неисправности их причины и устранение 18
- Параграф 13 chapter 13 18
- Ая 46 21
Похожие устройства
- Candy CS2 085-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 094-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 094-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 104-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 104-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 105-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 105-RU LINE Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2 125-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS2084-03S Инструкция по эксплуатации EN
- UNOX XEVC‑0511‑E1RM‑LP Инструкция по эксплуатации
- UNOX XECC‑0523‑E1LM Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99376X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster GC-99502X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87301X Инструкция по эксплуатации
- BauMaster PG-87301X Инструкция по эксплуатации
КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ ОТЖИМА От скорости отжима зависит какое количество влаги будет удалено из белья без нанесения ему повреждений Вы можете задать скорость отжима по Вашему желанию Нажатием этой кнопки можно уменьшить максимальную скорость отжима и если захотите то и отменить режим отжима Для того чтобы вновь включить отжим достаточно нажимать кнопку до тех пор пока значение скорости отжима не достигнет желаемой величины Во избежание повреждений белья невозможно увеличить скорость отжима больше того значения которое автоматически устанавливается для выбранной программы The spin cycle is very important to remove as much water as possible from the laundry without damaging the fabrics You can adjust the spin speed of the machine to suit your needs By pressing this button it is possible to reduce the maximum speed and if you wish the spin cycle can be cancelled To reactivate the spin cycle is enough to press the button until you reach the spin speed you would like to set For not damage the fabrics it is not possible to increase the speed over that automatically suitable during the selection of the program Изменение скорости отжима возможно в любой момент даже без остановки машины It is possible to modify the spin speed in any moment also without to pause the machine СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СКОРОСТИ ОТЖИМА SPIN SPEED INDICATOR LIGHT При установке программы стирки максимально возможная скорость отжима автоматически отображается свечением соответствующего индикатора При выборе меньшей скорости отжима нажатием кнопки будет загораться соответствующий индикатор When you set a program the maximum possible spin speed will be automatically shown by the relevant indicator light Choosing a smaller spin speed by the appropriate butt on the relevant indicator light will go on СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА ВРЕМЕНИ В целях упрощения работы с машиной изготовителем предусмотрена система световой индикации отображающая следующую информацию TIME COUNTDOWN SYSTEM INDICATOR LIGHTS In order to better manage your time this washing machine features an indicator light system that keeps you constantly informed on the remaining cycle time Световой индикатор 90 до окончания стирки свыше 60 мин Indicator light 90 Remaining time above 60 minutes Световой индикатор 60 до окончания стирки менее 60 мин Indicator light 60 Remaining time less than 60 minutes Световой индикатор 30 до окончания стирки менее 30 мин Indicator light 30 Remaining time less than 30 minutes Световой индикатор 15 до окончания стирки менее 15 мин Световой индикатор СТОП STOP стирка завершена is SPIN SPEED BUTTON Indicator light 15 Remaining time less than 15 minutes Indicator light Stop End of the programme H СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ КЛАВИШ Световые индикаторы клавиш загораются при установке каждой текущей функции ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ ВРАЩАЕТСЯ В ОБОИХ НАПРАВЛЕНИЯХ МАШИНА ВКЛЮЧАЕТСЯ РЕЖИМ ВКЛ ПОСРЕДСТВОМ УСТАНОВКИ ЖЕЛАЕМОЙ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ПРИ ПОМОЩИ РУКОЯТКИ ВЫБОРА ПРОГРАММ ДАННЫЙ СТАТУС ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ МИГАНИЕМ СВЕТОВОГО ИНДИКАТОРА СТОП ИНДИКАТОР ПРОДОЛЖАЕТ МИГАТЬ ПОКА МАШИНА НЕ НАЧНЕТ СТИРАТЬ ЛИБО МАШИНУ ВЫКЛЮЧАТ ПОВОРОТОМ РУКОЯТКИ ВЫБОРА ПРОГРАММ В ПОЛОЖЕНИЕ ВЫКЛ Нажмите кнопку Start Pause для запуска выбранной прграммы Программа выполняется при неизменном положении селектора программ до завершения цикла Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл ПРИМЕЧАНИЕ РУКОЯТКУ ВЫБОРА ПРОГРАММ СЛЕДУЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВОЗВРАЩАТЬ В ПОЛОЖЕНИЕ ВЫКЛ ПО ОКОНЧАНИИ КАЖДОГО СЕАНСА СТИРКИ А ТАКЖЕ ПРИ ЖЕЛАНИИ НАЧАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ СЕАНС ПЕРЕД ТЕМ КАК УСТАНОВИТЬ И ЗАПУСТИТЬ ЖЕЛАЕМУЮ ПРОГРАММУ BUTTONS INDICATOR LIGHT M The indicator light around the option buttons will light when specific options are selected PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION N ROTATES IN BOTH DIRECTIONS THE MACHINE IS TURNED ON BY SELECTING A PROGRAMME VIA THE PROGRAMME SELECTOR THIS STATUS WILL BE INDICATED BY THE STOP INDICATOR LIGHT FLASHING THIS LIGHT WILL CONTINUE TO FLASH UNTIL THE MACHINE HAS STARTED OR THE MACHINE IS RETURNED TO THE OFF POSITION Press the Start Pause button to start the selected cycle The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Switch off the washing machine by turning the selector to OFF NOTE THE PROGRAMME SELECTOR MUST BE RETURN TO THE OFF POSITION AT THE END OF EACH CYCLE OR WHEN STARTING A SUBSEQUENT WASH CYCLE PRIOR TO THE NEXT PROGRAMME BEING SELECTED AND STARTED 19