Candy GC 1262D1/1-S Инструкция по эксплуатации онлайн [12/80] 580415

Candy GC 1262D1/1-S Инструкция по эксплуатации онлайн [12/80] 580415
12
HR
Ne prikljuãujte perilicu na
elektriãnu mreÏu preko
ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili
produÏnih kablova.
Ovaj uredjaj nije namijenjen
za uporabu osobama
(ukljuãujuçi i djecu) sa
smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
osabama bez iskustva i znanja,
osim ako ih koriste uz nadzor
osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili od iste osobe dobiju
pravilne upute za kori‰tenje
uredjaja.
Pazite i nadzirite djecu kao se
nebi igrala s uredjajem.
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice
tako da vuãete prikljuãni kabel
ili sam uredjaj.
Elektriãni uredjaji ne smiju biti
izloÏeni atmosferskim utjecajima
kao ‰to su to npr. ki‰a, sunce itd.
Pazite da kod premje‰tanja ili
prevoÏenja, perilicu ne diÏete
drÏeçi je za upravljaãke tipke i
gumbe, odnosno za ladicu
sredstva za pranje.
Tijekom prevoÏenja kolicima
ne naslanjajte perilicu na
prednju stranu gdje su vrata.
Znaãajno!
Ako je perilica postavljena na
pod prekrit tepisonom ili sagom,
paÏljivo provjerite da njihova
vlakna ne zatvaraju otvore za
provjetravanje perilice koji se
nalaze na donjoj strani perilice.
Perilicu uvijek moraju diçi
dvije osobe kako je to
prikazano na slici.
U sluãaju kvara i/ili
neispravnog rada perilice,
odmah je iskljuãite iz eleltriãne
mreÏe i izvucite utikaã iz zidne
utiãnice te zatvorite dotok
vode. Zatim pozovite jednog
od ovla‰tenih Candy servisera
radi popravka. Ako je potrebno
zamijeniti neki dio perilice,
uvijek zahtijevajte ugradnju
originalnih Candy rezervnih
dijelova. Nepo‰tivanje ovih
uputa moÏe utjecati na siguran
i pravilan rad perilice.
Ako se glavni elektriãni kabel
o‰teti, mora se zamijeniti
posebnim kablom kojeg
moÏete nabaviti u ovla‰tenom
servisnom centru.
BG
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÓË ËÎË
˘ÂÔÒÂÎË, ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌË Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ
Û‰‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.
ç ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ÈÚ Û‰˙Ú ‰‡ ÒÂ
ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ÓÚ
ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌË Îˈ‡ ·ÂÁ
̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
ç ‰˙Ô‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ,
Á‡ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ·.
ç ÓÒÚ‡‚flÈÚ Û‰‡ ̇
‡ÚÏÓÒÙÂÌË ‚ÎËflÌËfl – ‰˙ʉ,
ÒÎ˙ÌˆÂ Ë Ú.Ì.
èË ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ÌËÍÓ„‡ ÌÂ
‚‰Ë„‡ÈÚ ÔÂ‡Î̇ڇ χ¯Ë̇ Á‡
ÍÓχ̉ÌËÚ ·ÛÚÓÌË ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡
Á‡ ÔÂÔ‡‡Ú.
èÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚ‡ ÌËÍÓ„‡
Ì ÔÓ‰ÔË‡ÈÚ ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ ̇ β͇.
LJÊÌÓ
Ç ÒÎÛ˜‡È ˜Â ÔÂ‡ÎÌflÚ‡ Â
ËÌÒÚ‡ÎË‡Ì‡ ‚˙ıÛ ÔÓÍËÚ ÔÓ‰
(ÏÓÍÂÚ, ÍËÎËÏ) Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰ÂÚÂ
ÒË„ÛÌË, ˜Â ‚ÂÌÚË·ˆËÓÌÌËÚ ÓÚ‚ÓË
‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ Û‰‡ Ì ҇
Á‡ÔÛ¯ÂÌË.
ì‰˙Ú ‰‡ Ò ÔÂÏÂÒÚ‚‡ ÓÚ ‰‚‡Ï‡
‰Û¯Ë, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËβÒÚ‡ˆËflÚ‡.
Ç ÒÎÛ˜‡È ̇ ÔÓ‚‰‡ ËÎË
ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË‡Ì ̇
ÂÎÂÍÚÓÛ‰‡, ËÁÍβ˜ÂÚ „Ó,
Á‡Ú‚ÓÂÚ Í‡Ì‡ Á‡ ‚Ó‰‡ Ë Ì ÒÂ
ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ „Ó ÔÓÔ‡‚flÚÂ.
ᇠ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÂÏÓÌÚ Ò ӷ˙ÌÂÚÂ
Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ CANDY,
͇ÚÓ ÔÓËÒ͇Ú ÔÓ‰Ïfl̇ Ò
ÓË„Ë̇ÎÌË ˜‡ÒÚË.
çÂÒ˙Ó·‡Áfl‚‡ÌÂÚÓ Ò „ÓÌËÚÂ
ÛÒÎÓ‚Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ÒÂËÓÁÌË
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ Ë
ÒË„ÛÌÓÒÚÚ‡ ̇ Û‰‡.
ÄÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ
(ÓÒÌÓ‚ÌËfl ͇·ÂÎ) ·˙‰Â ÔÓ‚‰ÂÌ,
Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Á‡ÏÂÌÂÌ Ò˙Ò
ÒÔˆˇÎÂÌ Í‡·ÂÎ ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì
ÒΉÔÓ‰‡Ê·ÂÌ ÒÂ‚ËÁ.

Содержание

Не използвайте адаптори или щепсели приспособени за няколко уреда едновременно Ne prikljucujte perilicu no elektricnu mrezu preko isprovljaca visestrukih utikaca ili produznih kablova Не позволявайте уредьт да се използва от деца или от некомпетентни лица без наблюдение Ovoj uredjaj nije namijenjen za uporabu osobama ukljucujuci i djecu sa smani enim fizickim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osabama bez iskustva i znanja osim ako ih koriste uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za koristenje uredjaj a Не дьрпайте захранващия кабел за да извадите щепсела Не оставяйте уреда на атмосферни влияния дъжд слънце и т н При преместване никога не вдигайте пералната машина за командните бутони или контейнера за препарат По време на транспорта никога не подпирайте пералнята на люка Важно В случай че пералнята е инсталирана вьрху покрит под мокет килим трябва да бьдете сигурни че вентилационните отвори в основата на уреда не са запушени Уредът да се премества от двама души както е показано на илюстрацията В случай на повреда или неправилно функциониране на електроуреда изключете го затворете крана за вода и не се опитвайте да го поправяте За евентуален ремонт се обьрнете към оторизиран сервиз на CANDY като поискате подмяна с оригинални части Несьобразяването с горните условия може да има сериозни последствия за безопасността и сигурността на уреда Ако захранващият кабел основния кабел бьде повреден трябва да бьде заменен със специален кабел от оторизиран следпродажбен сервиз 12 Pazite i nadzirite djecu kao se nebi igrala s uredjajem Ne izvlacite utikac iz uticnice tako da vucete prikljucni kabel ili som uredjaj Elektricni uredjaji ne smiju biti izlozeni atmosferskim utjecajima kao sto su to npr kisa sunce itd Pazite da kod premjestanja ili prevozenja perilicu ne dizete diteci je za upravljacke tipke i gumbe odnosno za ladicu sredstva za pranje Tijekom prevozenja kolicima ne naslanjajte perilicu na prednju stranu gdje su vrata Znacajno Ako je perilicu postavljena na pod prekrit tepisonom ili sagom pazljivo provjerite da njihova vlakna ne zatvaraju otvore za provjetravanje perilice koji se nalaze na donjoj strani perilice Perilicu uvijek moraju dici dvije osobe kako je to prikazano na siici U slucaju kvara l lll neispravnog rada perilice odmah je iskljucite iz eleltricne mreze i izvucite utikac iz zidne uticnice te zatvorite dotok vode Zatim pozovitejednog od ovlastenih Candy servisera radi popravka Ako je potrebno zamijeniti neki dio perilice uvijek zahtijevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih dijelova Nepostivanje ovih uputa mote utjecati na siguran i pravilan rad perilice Ako se glavni elektricni kabel csteti mora se zamijeniti posebnim kablom kojeg mozete nabaviti u ovlastenom servisnom centru

Скачать