Omron Comp AIR C30 Elite Инструкция по эксплуатации онлайн [17/288] 69551
![Omron Comp AIR C30 Elite Инструкция по эксплуатации онлайн [17/288] 69551](/views2/1075030/page17/bg11.png)
17
4. Taking medication
EN
3. Inhale medication according to your doctor’s and/or health care adviser’s
instructions.
Using the mouthpiece
Prepare your mouthpiece according to
Section 3.2.7.
Insert the mouthpiece into your mouth and
inhale the medication breathing normally.
Exhale as normal through the mouthpiece.
Using the nosepiece
Prepare your nosepiece according to
Section 3.2.7.
Inhale the medication through the nosepiece, as
shown and exhale through the mouth.
Using the adult mask (PVC)
Attach the mask so that it covers your nose and
mouth and inhale the medication.
Exhale through the mask.
Note: If the amount of aerosol is too great,
attach the cap.
Using the child mask (PVC)
Prepare your child mask according to
Section 3.2.7.
Attach the mask so that it covers your nose and
mouth and inhale the medication.
Exhale through the mask.
max
5
3
max
5
3
m
a
x
5
3
m
ax
5
3
max
5
3
max
5
3
m
ax
5
3
m
ax
5
3
NE-C30_main.book Page 17 Tuesday, December 13, 2011 12:14 PM
Содержание
- Compressor nebuliser 1
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 1
- Ne c30 e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Contents 2
- Intended use 3
- Introduction 3
- Important safety instructions 4
- Save these instructions for future reference 7
- Know your unit 8
- Rear view bottom view 8
- Accessories 9
- F spare air filters x 5 g ac adapter g1 power connector g2 power cord h carrying bag 9
- I instruction manual j warranty card 9
- Know your unit 9
- Material of attachment 9
- Cleaning parts after use section 5 10
- Guide to using the comp air elite 10
- How the nebuliser kit works 10
- Preparing the nebuliser for use section 3 10
- Taking medication section 4 10
- Connecting the ac adapter 11
- Preparing the nebuliser for use 11
- Adding medication and assembling the parts 12
- Taking medication 16
- Cleaning 19
- Cleaning and daily disinfecting 19
- Disinfecting the nebulising parts 20
- Handling the vaporiser head 21
- Benzene 22
- Maintenance and storage 22
- Thinner 22
- Changing the air filter 23
- Check the following if your unit should fail during operation you can also refer to the pages of this manual for complete instructions 24
- Troubleshooting 24
- Notes if the suggested remedy does not solve the problem do not try to repair the device no parts of the unit are user serviceable return the unit to an authorized omron retail outlet or distributor the device should be serviced once a year by an approved omron service centre 25
- Technical data 26
- Appropriate medication quantities 2 ml minimum 7 ml maximum 27
- Mmad mass median aerodynamic diameter independently measured at solaero ltd canada dr john dennis according to en 13544 1 27
- Ne c30_main book page 27 tuesday december 13 2011 12 14 pm 27
- Notes performance may vary with drugs such as suspensions or high viscosity see drug supplier s data sheet for further details the data above is referenced by omron healthcare see web site of omron healthcare europe to update technical information 27
- Particle size mmad approximately 3µm medication tank capacity 7 ml maximum 27
- Result of cascade impactor measurements for particle size with omron ne c30 e and omron v v t nebuliser kit 27
- Sound noise level at 1 m distance 53 db nebulisation rate 0 5 ml min by weight loss aerosol output 0 ml 2ml 1 naf aerosol output rate 0 5 ml min 2ml 1 naf 27
- Technical data 27
- Technical data for the omron comp air compressor with the omron v v t virtual valve technology nebuliser kit 27
- Optional parts and accessories 30
- Ac adapter 31
- Battery charger 31
- Battery set 31
- Carrying bag 31
- Filter cover 31
- Instruction manual 31
- Optional parts and accessories 31
- Rechargeable battery 31
- Use the rechargeable battery as shown in the chart below for details refer to the following pages 32
- Using optional accessories 32
- Using the battery for the first time 32
- Using the optional rechargeable battery 32
- When the battery has not been used for a while 32
- Important notes on using the optional rechargeable battery 33
- About the memory effect 35
- If the battery will not be used for a long time 35
- When battery power is low 35
- Made in china 36
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 37
- Modèl 37
- Ne c30 e 37
- Nébuliseur à compresseur 37
- Руководство по эксплуатации 37
- Table des matières 38
- Introduction 39
- Utilisation prévue 39
- Instructions de sécurité importantes 40
- Gardez soigneusement ces instructions pour vous y référer ultérieurement 43
- Familiarisation avec l appareil 44
- Vue vue inférieure vue arrière 44
- Accessoires 45
- Composition des accessoires 45
- F filtres à air de rechange x 5 g adaptateur ca g1 connecteur d alimentation g2 cordon d alimentation h etui de transport 45
- Familiarisation avec l appareil 45
- I mode d emploi j carte de garantie 45
- Administration du médicament section 4 46
- Fonctionnement du kit de nébulisation 46
- Guide d utilisation du système comp air elite 46
- Nettoyage des composants après utilisa tion section 5 46
- Préparation du nébuliseur pour utilisation section 3 46
- Branchement de l adaptateur ca 47
- Préparation du nébuliseur pour utilisation 47
- Ajout de médicament et montage des composants 48
- Administration du médicament 52
- Nettoyage 55
- Nettoyage et désinfection quotidienne 55
- Désinfectez toujours le réservoir de médicaments l embout buccal et les autres composants du kit de nébulisation après le dernier traitement de la journée pour désinfecter les composants procédez selon l une des méthodes décrites ci dessous 56
- Désinfection des composants du kit de nébulisation 56
- Manipulation de la tête du vaporisateur 57
- Benzène 58
- Diluant 58
- Maintenance et rangement 58
- Changement du filtre à air 59
- Résolution des problèmes 60
- Vérifiez les points suivants en cas de défaillance de votre unité pendant son fonctionnement vous pouvez également vous reporter aux pages du présent mode d emploi pour des instructions détaillées 60
- Remarques si la solution suggérée ne résoud pas le problème n essayez pas de réparer l appareil aucun composant de l unité n étant révisable par l utilisateur retournez l unité à un point de vente au détail ou un distributeur omron agréé l appareil doit être révisé une fois par an par un centre de service omron agréé 61
- Données techniques 62
- Données techniques 63
- Données techniques du compresseur omron comp air équipé du kit de nébulisation omron v v t virtual valve technology 63
- Mmad mass median aerodynamic diameter diamètre médian de masse mesures effectuées par une société indépendante solaero ltd basée au canada par le dr john dennis conformément à la norme en 13544 1 63
- Ne c30_main book page 63 tuesday december 13 2011 12 14 pm 63
- Remarques les performances de l appareil peuvent varier avec les médicaments comme les suspensions ou les médicaments à viscosité élevée consultez la fiche des données du fournisseur du médicament pour de plus amples détails les données qui précèdent sont compilées par omron healthcare consultez le site web de omron healthcare europe pour actualiser les informations techniques 63
- Résultat des mesures par impacteur en cascade de la taille des particules avec l omron comp air elite ne c30 e et le kit de nébulisation omron v v t 63
- Taille des particules mmad environ 3 µm capacité du réservoir de médicaments 7 ml maximum volumes de médicament appropriés 2 ml minimum 7 ml maximum son niveau sonore à 1 m de distance 53 db taux de nébulisation 0 35 ml min selon la perte de poids débit d aérosol 0 3 ml 2 ml 1 naf débit d aérosol produit 0 05 ml min 2 ml 1 naf 63
- Afin de réglementer les exigences relatives à la cem compatibilité électromagnétique dans le but de prévenir toute situation dangereuse causée par le produit la norme en 60601 1 2 a été mise en œuvre cette norme définit les niveaux d immunité aux interférences électromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d émissions électromagnétiques pour les appareils médicaux 64
- Les appareils médicaux ne doivent pas non plus interférer avec d autres appareils 64
- Composants et accessoires optionnels 66
- Adaptateur ca 67
- Batterie rechargeable 67
- Chargeur de batteries 67
- Composants et accessoires optionnels 67
- Couvercle du filtre 67
- Ensemble de la batterie 67
- Etui de transport 67
- Mode d emploi 67
- Utilisation de la batterie pour la première fois lorsque la batterie n a pas été utilisée pendant longtemps 68
- Utilisation de la batterie rechargeable optionnelle 68
- Utilisation des accessoires optionnels 68
- Utilisez la batterie rechargeable selon les instructions fournies dans le diagramme suivant pour de plus amples détails reportez vous aux pages suivantes 68
- Remarques importantes sur l utilisation de la batterie rechargeable optionnelle 69
- A propos de l effet de mémoire 71
- Lorsque la batterie est presque déchargée 71
- Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant longtemps 71
- Fabriqué en chine 72
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 73
- Kompressor inhalationsgerät 73
- Ne c30 e 73
- Руководство по эксплуатации 73
- Inhalt 74
- Die haltbarkeit ist wie folgt vorausgesetzt dass das produkt für die vernebelung von kochsalzlösung 3 mal täglich für jeweils 10 minuten bei zimmertemperatur 23 c verwendet wird die haltbarkeit kann je nach verwendungsumgebung variieren 75
- Dieses produkt darf nicht von patienten die bewusstlos sind oder deren spontanatmung ausgesetzt hat verwendet werden 75
- Einführung 75
- Verwendungszweck 75
- Wichtige sicherheitsanweisungen 76
- Bitte bewahren sie diese gebrauchsanweisung zum späteren nachschlagen auf 79
- Rückansicht ansicht von unten 80
- Übersicht über ihr gerät 80
- F ersatzluftfilter 5 g netzteil g1 netzanschluss g2 netzkabel h tragetasche 81
- I gebrauchsanweisung j garantiekarte 81
- Material des aufsatzes 81
- Zubehör 81
- Übersicht über ihr gerät 81
- Anleitung zur verwendung des comp air elite 82
- Einnahme des medikaments abschnitt 4 82
- Funktionsweise des vernebler sets 82
- Reinigung der teile nach der verwendung abschnitt 5 82
- Vorbereitung des verneblers für die verwendung abschnitt 3 82
- Anschluss des netzteils 83
- Vorbereitung des verneblers für die verwendung 83
- Medikament hinzufügen und zusammensetzen der teile 84
- Einnahme des medikaments 88
- Reinigung 91
- Reinigung und tägliche desinfektion 91
- Desinfizieren der teile des verneblers 92
- Handhabung des zerstäuberkopfs 93
- Pflege und lagerung 94
- Auswechseln des luftfilters 95
- Fehlersuche und behebung 96
- Überprüfen sie folgendes falls das gerät während des betriebs ausfällt vollständige anleitungen finden sie auch auf den entsprechenden seiten in diesem handbuch 96
- Hinweise falls die vorgeschlagene lösung das problem nicht behebt versuchen sie nicht das gerät zu reparieren es verfügt über keinerlei vom benutzer reparierbaren teile geben sie das gerät an einen autorisierten omron händler oder vertreter zurück das gerät sollte einmal im jahr von einem zugelassenen omron service zentrum gewartet werden 97
- Technische daten 98
- Ergebnis von kaskadenimpaktormessungen der partikelgröße beim omron comp air elite ne c30 e und omron v v t verneblerset 99
- Hinweise die leistung kann abhängig von den verwendeten medikamenten wie suspensionen oder medikamenten mit hoher viskosität variieren für weitere informationen sollten sie das datenblatt des lieferanten des medikaments beachten die oben aufgeführten daten wurden von omron healthcare zur verfügung gestellt eventuelle aktualisierungen der technischen daten finden sie auf der website von omron healthcare europe 99
- Mmad mittlerer aerodynamischer massendurchmesser unabhängig gemessen bei solaero ltd kanada dr john dennis entsprechend en 13544 1 99
- Ne c30_main book page 99 tuesday december 13 2011 12 14 pm 99
- Technische daten 99
- Technische daten für den omron comp air kompressor mit omron v v t virtual valve technologiy virtuelle ventiltechnologie verneblerset 99
- Teilchengröße mmad ca 3 µm medikamententankkapazität maximal 7 ml geeignete medikamentenmenge minimal 2 ml maximal 7 ml lautstärke geräuschpegel bei 1 m abstand 53 db verneblungsrate 0 35 ml min durch gewichtsverlust aerosolausstoß 0 3 ml 2 ml 1 naf aerosolausstoßrate 0 05 ml min 2 ml 1 naf 99
- Optionale teile und zubehör 102
- Batterieladegerät 103
- Batterieset 103
- Filterabdeckung 103
- Gebrauchsanweisung 103
- Netzteil 103
- Optionale teile und zubehör 103
- Tragetasche 103
- Wiederaufladbare batterie 103
- Batterie wird zum ersten mal verwendet 104
- Batterie wurde längere zeit nicht verwendet 104
- Verwenden sie die wiederaufladbare batterie wie im diagramm unten dargestellt weitere einzelheiten siehe auf den nachfolgenden seiten 104
- Verwendung der optionalen wiederaufladbaren batterie 104
- Verwendung von sonderzubehör 104
- Wichtige hinweise zur verwendung der optionalen wiederaufladbaren batterie 105
- Falls die batterie längere zeit nicht eingesetzt wird 107
- Niedriger ladestand der batterie 107
- Zum thema memory effekt erinnerungseffekt oder gedächtniseffekt 107
- Hergestellt in china 108
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 109
- Modell 109
- Ne c30 e 109
- Nebulizzatore a compressore 109
- Руководство по эксплуатации 109
- Indice 110
- Destinazione d uso 111
- Introduzione 111
- Attenersi alle indicazioni del proprio medico o terapista della riabilitazione respiratoria per quanto riguarda il tipo di medicinale la posologia e le indicazioni di cura 112
- Istruzioni importanti relative alla sicurezza 112
- Conservare queste istruzioni per farvi riferimento in futuro 115
- Componenti dell unità 116
- Vista posteriore vista dal basso 116
- Accessori 117
- Componenti dell unità 117
- F filtri per l aria di ricambio 5 pezzi g adattatore ca g1 connettore di alimentazione g2 cavo di alimentazione h custodia 117
- I manuale di istruzioni j garanzia 117
- Materiali degli accessori 117
- Assunzione del farmaco sezione 4 118
- Funzionamento dell ampolla nebulizzatrice 118
- Guida all uso dell unità comp air elite 118
- Preparazione del nebulizzatore per l utilizzo sezione 3 118
- Pulizia dei componenti dopo l uso sezione 5 118
- Collegamento dell adattatore ca 119
- Preparazione del nebulizzatore per l uso 119
- Introduzione del farmaco e montaggio dei componenti 120
- Assunzione del farmaco 124
- Pulizia 127
- Pulizia e disinfezione quotidiana 127
- Disinfezione dei componenti del nebulizzatore 128
- Precauzioni d uso del gruppo vaporizzatore 129
- Manutenzione e conservazione 130
- Sostituzione del filtro dell aria 131
- Risoluzione dei problemi 132
- Se l unità dovesse presentare problemi durante il funzionamento verificare quanto segue è inoltre possibile fare riferimento al presente manuale per ottenere istruzioni dettagliate 132
- Note se la soluzione suggerita non risolve il problema non tentare di riparare il dispositivo poiché nessuno dei suoi componenti può essere sottoposto a riparazione da parte dell utente restituire l unità a un rivenditore autorizzato omron o al distributore il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione da parte di un centro di assistenza autorizzato omron con cadenza annuale 133
- Dati tecnici 134
- Dati tecnici 135
- Dati tecnici relativi al nebulizzatore a compressore omron comp air con tecnologia omron v v t virtual valve technology 135
- Dimensione delle particelle mmad circa 3 µm capacità del serbatoio del farmaco massimo 7 ml quantità adeguata di farmaco minimo 2 massimo 7 ml rumorosità livello di rumore alla distanza di 1 m 53 db tasso di nebulizzazione 0 35 ml min in perdita di peso uscita aerosol 0 ml 2 ml 1 naf velocità emissione aerosol 0 05 ml min 2 ml 1 naf 135
- Mmad diametro aerodinamico mediano di massa misurazione indipendente eseguita presso solaero ltd canada dr john dennis secondo en 13544 1 135
- Ne c30_main book page 135 tuesday december 13 2011 12 14 pm 135
- Note le prestazioni possono variare con particolari tipi di farmaci ad esempio quelli ad alta viscosità oppure in sospensione per ulteriori informazioni fare riferimento al foglietto illustrativo fornito dal produttore del farmaco i dati menzionati sono forniti da omron healthcare per l aggiornamento delle informazioni tecniche fare riferimento al sito web di omron healthcare europe 135
- Risultato della misura granulometrica per l unità omron ne c30 e e il nebulizzatore omron v v t eseguita mediante impattometro multistadio 135
- Componenti opzionali e accessori 138
- Adattatore ca 139
- Batteria ricaricabile 139
- Caricabatterie 139
- Componenti opzionali e accessori 139
- Coperchio del filtro 139
- Custodia 139
- Manuale di istruzioni 139
- Set batteria 139
- Se la batteria non è stata usata per un certo periodo di tempo 140
- Usare la batteria ricaricabile come indicato nello schema seguente per informazioni dettagliate fare riferimento alle pagine che seguono 140
- Uso degli accessori opzionali 140
- Uso della batteria per la prima volta 140
- Uso della batteria ricaricabile opzionale 140
- Note importanti sull uso della batteria ricaricabile opzionale 141
- L effetto memoria 143
- Se la carica residua della batteria è insufficiente 143
- Se non si intende utilizzare la batteria per un intervallo di tempo pro lungato 143
- Prodotto in cina 144
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 145
- Ne c30 e 145
- Nebulizador compresor 145
- Руководство по эксплуатации 145
- Contenido 146
- Introducción 147
- Uso al que está destinado este producto 147
- Instrucciones importantes sobre la seguridad 148
- Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro 151
- Conozca su unidad 152
- Vista posterior vista inferior 152
- Accesorios 153
- Conozca su unidad 153
- F 5 filtros de aire de recambio g adaptador de ca g1 conector de corriente g2 cable de alimentación h bolsa de transporte 153
- I manual de instrucciones j tarjeta de garantía 153
- Funcionamiento del kit de nebulización 154
- Guía para la utilización de comp air elite 154
- Limpieza de piezas tras su uso sección 5 154
- Preparación del nebulizador para su uso sección 3 154
- Toma de medicación sección 4 154
- Conexión del adaptador de ca 155
- Preparación del nebulizador para su uso 155
- Suministro de la medicación y montaje de las piezas 156
- Toma de medicación 160
- Limpieza 163
- Limpieza y desinfección diaria 163
- Desinfección de las piezas nebulizadoras 164
- El kit de nebulización debería sustituirse después de utilizarlo durante 6 meses 164
- Manejo del cabezal vaporizador 165
- Benceno 166
- Mantenimiento y conservación 166
- Cambio del filtro de aire 167
- Si su unidad presenta fallos de funcionamiento compruebe los elementos siguientes también puede consultar las páginas de este manual para obtener instrucciones completas 168
- Solución de problemas 168
- Notas si la solución sugerida no resuelve el problema no intente reparar el dispositivo la unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario lleve la unidad a un vendedor o distribuidor omron autorizado el dispositivo debe recibir servicio una vez al año por un centro de servicio omron aprobado 169
- Datos técnicos 170
- Datos técnicos 171
- Datos técnicos del compresor omron comp air con el kit nebulizador omron v v t tecnología de válvulas virtuales 171
- Mmad diámetro aerodinámico medio de masa medido de forma independiente en solaero ltd canadá dr john dennis en conformidad con en 13544 1 171
- Ne c30_main book page 171 tuesday december 13 2011 12 14 pm 171
- Notas el rendimiento podría cambiar dependiendo de la medicación especialmente con suspensiones o gran viscosidad consulte la hoja de datos del proveedor de la medicación para obtener más detalles los datos anteriores están avalados por omron healthcare consulte el sitio web de omron healthcare europe para actualizar la información técnica 171
- Resultado de las mediciones del impactador en cascada para el tamaño de las partículas con el kit nebulizador air elite ne c30 e y omron v v t 171
- Tamaño de las partículas mmad aproximadamente 3µm capacidad del depósito de medicación 7 ml máximo cantidades de medicación correctas 2 ml mínimo 7 ml máximo sonido nivel de ruido a 1 m de distancia 53 db velocidad de nebulización 0 35 ml min según pérdida de peso salida de aerosol 0 3 ml 2ml 1 naf velocidad de salida de aerosol 0 5 ml min 2ml 1 naf 171
- Piezas y accesorios opcionales 174
- Adaptador de ca 175
- Batería recargable 175
- Bolsa de transporte 175
- Cargador de batería 175
- Cubierta de filtro 175
- Juego de baterías 175
- Manual de instrucciones 175
- Piezas y accesorios opcionales 175
- Cuando la batería no se ha utilizando durante un tiempo 176
- Uso de la batería por primera vez 176
- Uso de la batería recargable opcional 176
- Uso de los accesorios opcionales 176
- Utilice la batería recargable tal y como se muestra en el gráfico siguiente para obtener más información consulte las páginas siguientes 176
- Notas importantes sobre el uso de la batería recargable opcional 177
- Acerca del efecto memoria 179
- Cuando la batería tenga poca carga 179
- Si no se utiliza la batería durante un largo período de tiempo 179
- Fabricado en china 180
- Compressor vernevelaar 181
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 181
- Ne c30 e 181
- Руководство по эксплуатации 181
- Inhoud 182
- Gebruiksdoel 183
- Inleiding 183
- Belangrijke aanwijzingen met betrekking tot de veiligheid 184
- Bewaar deze aanwijzingen zodat u ze later nog eens kunt nalezen 187
- Achteraanzicht onderaanzicht 188
- Ken uw apparaat 188
- Accessoires 189
- F extra luchtfilters x 5 g netadapter g1 stekker g2 netadaptersnoer h draagtas 189
- I gebruiksaanwijzing j garantiekaart 189
- Ken uw apparaat 189
- Materialen 189
- De vernevelaar voorbereiden voor gebruik hoofdstuk 3 190
- Het inhaleren van medicijn hoofdstuk 4 190
- Het schoonmaken van de onderdelen na gebruik hoofdstuk 5 190
- Hoe gebruikt u de comp air elite 190
- Hoe werkt de vernevelaarset 190
- De vernevelaar voorbereiden voor gebruik 191
- Het aansluiten van de netadapter 191
- Medicijn toevoegen en de onderdelen monteren 192
- Medicijnen inhaleren 196
- Reinigen 199
- Reinigen en dagelijks desinfecteren 199
- Het desinfecteren van de vernevelaarset 200
- Het hanteren van de verstuiver 201
- Benzeen 202
- Onderhoud en opbergen 202
- Het luchtfilter vervangen 203
- Controleer de volgende punten wanneer uw apparaat niet goed werkt u kunt ook voor volledige aanwijzingen deze gebruiksaanwijzing raadplegen 204
- Problemen oplossen 204
- Opmerkingen wanneer de voorgestelde remedie het probleem niet oplost probeer dan niet om het apparaat te repareren dit apparaat heeft geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren breng het apparaat naar een erkende distributeur of erkend verkooppunt van omron het apparaat moet eenmaal per jaar een onderhoudsbeurt krijgen bij een goedgekeurde omron onderhoudsdienst 205
- Technische gegevens 206
- Mmad mediane aërodynamische diameter mass median aerodynamic diameter 207
- Onafhankelijk gemeten bij solaero ltd canada dr john dennis volgens en 13544 1 207
- Opmerkingen de resultaten kunnen afwijken bij bepaalde geneesmiddelen zoals bij suspensies of medicijnen met een hoge viscositeit raadpleeg voor meer informatie de door de leverancier van het medicijn verstrekte gegevens naar bovenstaande gegevens wordt verwezen door omron healthcare zie de website van omron healthcare europe voor het bijwerken van de technische informatie 207
- Partikelgrootte mmad ongeveer 3 µm capaciteit medicijnreservoir maximaal 7 ml geschikte medicijnvolumes minimaal 2 ml maximaal 7 ml geluid geluidsniveau op 1 m afstand 53 db vernevelingssnelheid 0 35 ml min door gewichtsverlies aerosol output 0 3 ml 2 ml 1 naf aerosol output rate 0 05 ml min 2 ml 1 naf 207
- Resultaat van de metingen van deeltjesgrootten met een cascade impactor met de omron comp air elite ne c30 e en omron v v t vernevelaarset 207
- Technische gegevens 207
- Technische gegevens van de omron comp air compressor met de omron v v t virtual valve technology vernevelaarset 207
- Optionele onderdelen en accessoires 210
- Accu oplader 211
- Accuset 211
- Dopje voor filter 211
- Draagtas 211
- Gebruiksaanwijzing 211
- Netadapter 211
- Oplaadbare accu 211
- Optionele onderdelen en accessoires 211
- De accu voor de eerste maal gebruiken 212
- Gebruik de oplaadbare accu zoals aangegeven in het schema hieronder raadpleeg voor details de volgende bladzijden 212
- Gebruik van optionele accessoires 212
- Het gebruik van de optionele oplaadbare accu 212
- Wanneer de accu enige tijd niet gebruikt is 212
- Belangrijke opmerkingen met betrekking tot de optionele oplaad bare accu 213
- Indien de accu langere tijd niet wordt gebruikt 215
- Over het geheugeneffect 215
- Wanneer de accuspanning te laag is 215
- Geproduceerd in china 216
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 217
- Ne c30 e 217
- Компрессорный ингалятор 217
- Модел 217
- Руководство по эксплуатации 217
- Содержание 218
- Благодарим за приобретение продукта comp air elite компании omron данное устройство было разработано в сотрудничестве с пульмонологами в целях повышения эффективности лечения астмы хронического бронхита а также респираторных заболеваний аллергической и прочей этиологии компрессор нагнетает воздух в небулайзер когда воздух проходит через небулайзер он превращает находящееся в нем назначенное лекарственное средство в аэрозоль микроскопические частицы которого могут легко проникать в дыхательные пути устройство comp air elite является медицинским прибором используйте его только в соответствии с указаниями вашего лечащего врача и или пульмонолога 219
- Введение 219
- Назначение 219
- Инструкция по технике безопасности 220
- Сохраните эти инструкции для получения необходимых сведений в будущем 223
- Вид сзади вид спереди 224
- Ознакомьтесь с вашим прибором 224
- F запасные воздушные фильтры x 5 g адаптер переменного тока g1 разъем питания g2 сетевой шнур h сумка для переноски 225
- I руководство по эксплуатации j гарантийный талон 225
- Материалы комплектующих 225
- Ознакомьтесь с вашим прибором 225
- Принадлежности 225
- Каким образом работает небулайзер 226
- Очистка деталей после использования раздел 5 226
- Подготовка небулайзерной камеры к работе раздел 3 226
- Прием лекарственного средства раздел 4 226
- Руководство по использованию прибора comp air elite 226
- Подготовка небулайзерной камеры к работе 227
- Подсоединение адаптера переменного тока 227
- Добавление лекарственных средств и сборка деталей 228
- Прием лекарственного средства 232
- Очистка 235
- Очистка и ежедневная дезинфекция 235
- Тщательно промывайте небулайзерную камеру маску насадку для носа и загубник под струей чистой горячей воды после каждого использования дезинфицируйте детали небулайзерной камеры и имеющиеся ингаляционные насадки после последнего сеанса лечения в данный день 235
- Дезинфекция составных частей небулайзерной камеры 236
- Обращение с отбойником 237
- Бензол 238
- Раство ритель 238
- Уход и хранение 238
- Замена воздушного фильтра 239
- В случае если ваш прибор отказал во время работы проверьте следующие пункты вы также можете ознакомиться с соответствующими страницами данного руководства для получения более подробных инструкций 240
- Устранение неисправностей 240
- Примечания в случае если ни одно из предложенных решений не позволило решить проблему не пытайтесь чинить прибор самостоятельно ни одна из его деталей не предназначена для обслуживания пользователем верните прибор в авторизованное omron предприятие розничной торговли или дистрибьютору раз в год при необходимости прибор может проходить сервисное обслуживание в авторизованном omron сервисном центре 241
- Технические характеристики 242
- Mmad mass median aerodynamic diameter средний аэродинамический диаметр массы 243
- Mmad mass median aerodynamic diameter средний аэродинамический диаметр массы независимое измерение в соответствии со стандартом en 13544 1 проведено д ром джоном деннисом в solaero ltd канада 243
- Ne c30_main book page 243 tuesday december 13 2011 12 14 pm 243
- Необходимое количество лекарственного средства минимум 2 мл максимум 7 мл 243
- Подача аэрозоля 0 3 мл 2 мл 1 naf скорость подачи аэрозоля 0 05 мл мин 2 мл 1 naf 243
- Примечания функционирование может изменяться при использовании определенных лекарственных препаратов таких как суспензии или из за высокой вязкости для получения более подробной информации обратитесь к справочным данным поставщика лекарственного препарата приведенные выше данные предоставлены компанией omron healthcare для получения последней технической информации см веб сайт omron healthcare europe 243
- Размер частиц mmad приблизительно 3 мкм емкость резервуара для лекарственных средств максимум 7 мл 243
- Результаты измерений размера частиц с помощью каскадного импактора для omron comp air elite ne c30 e и небулайзерной камеры omron v v t 243
- Технические характеристики 243
- Технические характеристики компрессора omron comp air с небулайзерной камерой omron v v t virtual valve technology технология виртуального клапана 243
- Уровень шума на расстоянии 1 м 53 дб производительность выход аэрозоля 0 35 мл мин при потере веса 243
- Класс ii 244
- Не используйте прибор там где может произойти его контакт с легковоспламеняющимся газом данный прибор удовлетворяет положениям директивы по электронным коммуникациям 93 42 eec директива по медицинским приборам а также европейскому стандарту en13544 1 2007 respiratory therapy equipment part 1 nebulizing systems and their components оборудование для респираторной терапии часть 1 системы распыления и их компоненты 244
- Примечания 244
- Детали которые можно приобрести дополнительно 246
- Детали которые можно приобрести дополнительно 247
- Если в течение некоторого времени батарея не использовалась 248
- Использование дополнительной аккумуляторной батареи 248
- Использование дополнительных принадлежностей 248
- Используйте аккумуляторную батарею как показано на схеме ниже для получения подробной информации см следующие страницы 248
- Первое использование батареи 248
- Важные сведения об использовании дополнительной аккумуляторной батареи 249
- Если батарея не будет использоваться в течение длительного времени 251
- Низкая мощность батареи 251
- Об эффекте запоминания 251
- Сделано в китае 252
- ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ١١ 253
- ﻦﻴﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻨﺻ 253
- ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻝﻮﺣ 254
- ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ 254
- ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 254
- ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 256
- ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻥﻭﺩ ﺓﺭﺮﻜﺘﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ 257
- ﺔﻗﺎﻃ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻴﻣﺄﺘﺑ ﻢﻘﻓ ﺔﻣﺎﺗ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﻳﺪﺑ ﺰﻫﺎﺟ 257
- ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ١١ 257
- ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ 257
- ﺕﺎﺤﻔﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ 257
- ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻴﻗﺩ ٢٠ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺖﻗﻭ ﻦﻴﻨﻘﺘﺑ ﻢﻗ 257
- ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ١ ١١ 257
- ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﺘﻔﻟ 257
- ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ١٠ 259
- ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﺔﻤﻴﻠﺳ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ 260
- Air elite ne ﻭ omrom comp ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺫﺍﺫﺮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺠﺤﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺎﺳﺎﻴﻗ ﺔﺠﻴﺘﻧ omron v v t ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃﻭ c٣٠ e 262
- Omron v v t ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻊﻣ omron comp air ﻂﻏﺎﻀﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ 262
- ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ٩ 262
- ﺕﻼﻈﺣﻼﻣ ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻄﺧﺇ ﻥﻭﺩ ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻔﻴﺤﺻ ﻊﺟﺍﺭ ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﻭﺃ ﺔﻘﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺩﻷﺍ ﻞﻴﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺩﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﻭﺎﻔﺘﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ءﺍﻭﺪﻠﻟ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺸﻟﺎﺑ omron healthcare ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻩﻼﻋﺃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻢﺘﺗ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ omron healthcare europe ـﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻈﻧﺍ 262
- ﺫﺍﺫﺮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻢﺠﺣ μm 3 ﻲﻟﺍﻮﺣ mmad ءﺍﻭﺪﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺔﻌﺳ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﻛ ﻲﻠﻠﻣ ٧ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺍﻭﺪﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﻛ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﻛ ﻲﻠﻠﻣ ٧ ﻰﻧﺩﺃ ﺪﺤﻛ ﻲﻠﻠﻣ ٢ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺒﺴﻳﺩ ٥٣ ﺮﺘﻣ ١ ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺫﺍﺫﺮﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻥﺯﻭ ﻦﻣ ﺪﻘﻔﻳ ﺎﻣ ﺐﺴﺣ ﻰﻧﺩﺃ ﺪﺤﺑ ﻲﻠﻠﻣ ٠ ٣٥ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻮﺳﻭﺮﻳﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ naf ١ ﻲﻠﻠﻣ ٢ ﻲﻠﻠﻣ ٠ ٣ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻮﺳﻭﺮﻳﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻝﺪﻌﻣ naf ١ ﻲﻠﻠﻣ ٢ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﻲﻠﻠﻣ ٠ ٠٥ 262
- ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ 262
- ﻲﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ mass median aerodynamic diameter mmad en ١٣٥٤٤ ١ ـﻟ ﺎ ﻘﻓﻭ ﺲﻴﻨﻳﺩ ﻥﻮﺟ ﺭﻮﺘﻛﺩ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺍﺪﻨﻛ solaero ltd ﻲﻓ ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻢﺗ 262
- ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ٩ 263
- ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻱﺮﺤﺗ ٨ 264
- ﺔﻗﺎﺸﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻠﻟ ﺓﺪﻌﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ءﺍﺰﺟﺃ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻼﻓ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺡﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻞﺤﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ 264
- ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 264
- ﺝﻼﻌﻟﺍﺐﺒﺴﻟﺍﺽ ﺮ ﻌﻟﺍ 264
- ﺪﻤﺘﻌﻣ omron ﻉﺯﻮﻣ ﻭﺃ ﻊﻴﺑ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻉﺎﺟﺭﺈﺑ ﻢﻗ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ omron ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺎ ﻳﻮﻨﺳ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ 264
- ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻱﺮﺤﺗ ٨ 265
- ﺝﻼﻌﻟﺍﺐﺒﺴﻟﺍﺽ ﺮ ﻌﻟﺍ 265
- ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﺤﻔﺻ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﺎ ﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ 265
- ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺮﻴﻴﻐﺗ ٧ 266
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ٦ 267
- ﺭﺎﺨﺒﻤﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ 268
- ﺥﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﺮﻴﻬﻄﺗ ٢ ٥ 269
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ١ ٥ 270
- ﻲﻣﻮﻴﻟﺍ ﺮﻴﻬﻄﺘﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ٥ 270
- ءﺍﻭﺪﻟﺍ ﻕﺎﺸﻨﺘﺳﺍ ٤ 273
- ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗﻭ ءﺍﻭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ٣ ٢ 277
- ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ٣ ١ 278
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ٣ 278
- Comp air elite ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ ٢ 279
- ٣ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ 279
- ٤ ﻢﺴﻘﻟﺍ ءﺍﻭﺪﻟﺍ ﻕﺎﺸﻨﺘﺳﺍ 279
- ٥ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ 279
- ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﻢﻗﺎﻃ ﻞﻤﻋ ﺔﻴﻔﻴﻛ 279
- ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ 280
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ 280
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺗ ١ 281
- ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻﻞﻔﺳﺃ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ 281
- ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻊﺟﺮﺘﻟ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ 282
- ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺕﻼﺻﻮﻣ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻮﻣ ﻰﻠﻋ ءﺍﻭﺩ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺐﻜﺴﺗ ﻻ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺩﺎﻣ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ ﺵﺎﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﺑﺮﺗﺃ ﻭﺃ ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﺢﺴﻤﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻗ ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺎﻫﻮﺴﻜﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻛﺮﺘﺗ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﺻﺎﻣ 282
- ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻭﺃ ﻂﻏﺎﻀﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺡﻼﺻﺇ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻭﺃ ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ 283
- ﻦﺣﺎﺷ ﻭﺃ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻃ ﺬﺧﺄﻤﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻﻭ ﺔﻠﺘﺒﻣ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻴﺘﻠﺘﺒﻣ ﻙﺍﺪﻳ ﻥﻮﻜﺗ 284
- ﺔﻣﺎﻫ ﻥﺎﻣﺃ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 285
- ﺔﻣﺪﻘﻣ 286
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ 286
- ﻦﻣﺰﻤﻟﺍ ﻲﺒﻌﺸﻟﺍ ﺏﺎﻬﺘﻟﻻﺍﻭ ﻮﺑﺮﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻴﺴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻣﻷﺍ ﺝﻼﻋ ﻲﻴﺻﺎﺼﺘﺧﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻢﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻊﻓﺩ ﻰﻠﻋ ﻂﻏﺎﻀﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﺤﺟﺎﻧﻭ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺍﺮﻄﺿﻻﺍﻭ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻐﺼﻟﺍ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﺘﻳ ﺫﺍﺫﺭ ﻰﻟﺇ ﻑﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ءﺍﻭﺪﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﻳ ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺬﻔﻨﻳ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺎﻬﻗﺎﺸﻨﺘﺳﺍ 286
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟﺍ 287
- ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ 287
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ 287
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 287
- Instruction manual mode d emploi gebrauchsanweisung manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruiksaanwijzing 288
- Ne c30 e 288
- ﺥﺎﺨﺒﻟﺍ ﻂﻏﺎﺿ 288
- ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ 288
Похожие устройства
- Brandt WT128DSE Инструкция по эксплуатации
- Omron Comp AIR C900 Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony PRSA-CL10 White Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTD6084SF Инструкция по эксплуатации
- Brandt FE1011XS Инструкция по эксплуатации
- Omron Comp AIR C20 basic Инструкция по эксплуатации
- Brandt FE1001XS Инструкция по эксплуатации
- Omron MicroAIR U22 Инструкция по эксплуатации
- Brandt FE1211XS Инструкция по эксплуатации
- Omron AIR U17 Инструкция по эксплуатации
- Brandt FE1201XS Инструкция по эксплуатации
- Brandt FC1045XS Инструкция по эксплуатации
- Omron Optium Omega Инструкция по эксплуатации
- Brandt FP1063E Инструкция по эксплуатации
- Omron Optium Omega Тест-полоски Инструкция по эксплуатации
- Brandt FC1141X Инструкция по эксплуатации
- Omron Eco Temp Basic (MC-246-RU) Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABK-EEUE Black Инструкция по эксплуатации
- Brandt TE1016E Инструкция по эксплуатации
- Omron Eco Temp Smart (MC-341-RU) Инструкция по эксплуатации