Maxwell MW-1571 [2/2] Český
![Maxwell MW-1571 [2/2] Český](/views2/1750422/page2/bg2.png)
Вафельниця
Опис
1. Затиск
2. Ручка
3. Верхня форма
4. Регулювальник міри нагріву
5. Індикатор включення в мережу
6. Індикатор готовності
7. Нижня форма
8. Конус для згортання ріжків
Увага!
Для додаткового захисту доцільно в ланцюзі живлення
встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з
номінальним струмом спрацьовування, що не переви-
щує 30 мА, для установки ПЗВ зверніться до фахівця.
Необхідні заходи безпеки
Перед використанням вафельниці уважно прочитайте
керівництво по експлуатації і зберігайте його протягом
всього терміну експлуатації. Використовуйте пристрій
лише по його прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з приладом
може привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
• Не дозволяйте дітям використовувати вафельницю
в якості іграшки.
• Даний пристрій не призначений для використання
дітьми і людьми з обмеженими можливостями,
якщо лише особою, що відповідає за їх безпеку,
їм не дані відповідні і зрозумілі ним інструкції про
безпечне використання пристрою і тієї небезпеки,
яка може виникати при його неправильному
використанні.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, використовувані в якості
упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або плівкою. Небезпека полягає в тому,
що дитина може задихнутися!
• Перед включенням в мережу переконайтеся,
що робоча напруга приладу відповідає напрузі в
електромережі.
• Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»;
включайте її в розетку, що має надійний контакт
заземлення.
• Щоб уникнути риску виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підключенні
пристрою до електричної розетки.
• Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
• Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
• Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій
поверхні так, щоб доступ до мережевої розетки
був вільним.
• Використовуйте пристрій в місцях з хорошою
вентиляцією. Щоб уникнути спалаху у жодному
випадку не розміщуйте пристрій поряд із
завісками або шторами і не накривайте його під
час роботи.
• Будьте обережні: під час роботи корпус приладу
сильно нагрівається, не торкайтеся гарячих
поверхонь.
• Остерігайтеся виходу пару із зазорів між
робочими формами, дотримуйтеся обережності,
не підносьте руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм щоб
уникнути здобуття опіків.
УВАГА! Виймайте вафлі відразу після приготування,
при тривалому знаходженні вафель у включеному
приладі може статися їх спалах.
• Ніколи не витягуйте продукти з вафельниці
гострими предметами, вони можуть пошкодити
антипригарне покриття робочих форм.
• Не переміщайте прилад, поки він повністю не
остигнув.
• Пристрій має бути відключений від мережі перед
чищенням, а також в тих випадках, коли ви їм не
користуєтеся.
• Слід уникати звисання мережевого шнура зі
столу і не допускати контакту шнура з гарячими
поверхнями або гострими кромками кухонних
меблів.
• При відключенні вилки мережевого шнура з
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку
рукою.
• Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими
руками.
• Не користуйтеся пристроєм в безпосередній
близькості від кухонної раковини, не піддавайте
його дії вологи.
• Щоб уникнути удару електричним струмом не
занурюйте мережевий шнур, мережеву вилку або
сам прилад у воду або будь-які інші рідини. Якщо
це сталося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ приладу, негайно
відключите його від електромережі і лише після
цього можна витягнути прилад з води. Для
перевірки або ремонту приладу слід звернутися
до авторизованого сервісного центру.
• Періодично перевіряйте цілісність мережевого
шнура і вилки.
• Забороняється використовувати пристрій при
пошкодженні мережевої вилки або шнура, якщо
пристрій працює з перебоями, а також після його
падіння. Не намагайтеся самостійно ремонтувати
пристрій. З усіх питань ремонту звертайтеся до
авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ
Перед першим використанням
1.
Перед включенням переконайтеся, що напруга в
електричній мережі відповідає напрузі, вказаній на
корпусі пристрою.
2.
Протріть антипригарне покриття вологою ткани-
ною або губкою, після чого витріть його досуха.
3.
Перед використанням приладу вперше нанесіть
невелику кількість рослинної олії на антипригарне
покриття робочих форм (3, 7), розподілите його
по всій поверхні, надлишки видалите паперовою
серветкою. Закрийте прилад, вставте вилку мере-
жевого шнура в розетку на 5-10 хвилин, після чого
відключите прилад.
4.
Дочекайтеся повного охолодження робочих форм
(3, 7) вафельниці і видалите залишки рослинної
олії.
Примітка: При першому використанні приладу на-
грівальні елементи обгорають, при цьому може
з’явитися невелика кількість диму і стороннього запа-
ху. Це допустимо і не є дефектом.
Експлуатація вафельниці
1.
Злегка змастіть маслом антипригарне покриття
робочих форм (3, 7).
2.
Вставте вилку мережевого шнура в розетку, при
цьому спалахне індикатор включення в мережу (5),
робочі форми (3, 7) почнуть нагріватися.
3.
За допомогою регулювальника (4) встановите
необхідну міру нагріву.
4.
Досягши заданої температури спалахне індикатор
готовності (6), після чого можна приступати до
приготування вафель.
5.
Однією рукою потягніть затиск (1) на себе, а іншою
рукою, тримаючись за ручку (2), підведіть верхню
форму (3).
6.
Обережно налийте необхідну кількість заздалегідь
приготованого рідкого тесту (див. Примірні рецеп-
ти) в центр нижньої форми (7).
7.
Закрийте форми (3, 7), зафіксуйте їх затиском (1).
Увага!
•
При перевищенні необхідної кількості тесту буде
неможливо повністю стулити верхню (3) і нижню
(7) форми, в цьому випадку необхідно видалити
надлишки тесту і повністю стулити форми (3, 7).
•
Остерігайтеся виходу пару із зазорів між робо-
чими формами, дотримуйтеся обережності, не
підносите руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм щоб
уникнути здобуття опіків.
•
Під час роботи індикатор (6) гаснутиме і спалаху-
ватиме, сигналізуючи про те, що підтримується
задана температура робочих форм (3, 7).
8.
Приблизно через 1-2 хвилини перевірте готов-
ність вафель, підвівши верхню форму (3), трима-
ючись за ручку (2). Якщо вафлі не готові, закрийте
вафельницю і почекайте деякий час.
9.
Після того, як тісто придбає золотистий колір,
акуратно витягуйте готові вафлі, використовуючи
пластикову або дерев’яну лопатку.
УВАГА! Виймайте вафлі відразу після приготуван-
ня, при тривалому знаходженні вафель у включе-
ному приладі може статися їх спалах.
Примітка:
• Час приготування вафель може мінятися залежно
від використовуваних інгредієнтів.
• Для того, щоб вийняти вафлі з форми, не можна
використовувати гострі або металеві предмети
(ножі, металеві лопатки і тому подібне), оскільки
це приведе до пошкодження антипригарного
покриття форм (3, 7).
10.
Використовуйте конус (8) для приготування ва-
фельних ріжків. Як тільки вафля буде готова,
швидко витягуйте її з вафельниці і покладіть на
сухий чистий рушник. Зверху покладіть конус(8) і,
допомагаючи рушником, оберніть вафлю довкола
конуса (8). Почекайте декілька секунд, щоб форма
зафіксувалася.
11.
Завершивши випічку вафель, відключите прилад,
для цього слід вийняти вилку мережевого шнура з
розетки. Залиште прилад відкритим, і дайте йому
остигнути.
Чищення та догляд
– Відключите вафельницю, вийнявши вилку
мережевого шнура з розетки.
– Дайте приладу повністю остигнути, для цього
рекомендується підняти верхню форму (3).
– Видалите залишки тесту, протріть антипригарну
поверхню вологою тканиною, при необхідності
використовуючи м’який миючий засіб, а потім
витріть досуха.
– Для чищення приладу не використовуйте
абразивні речовини або металеві мочалки,
оскільки вони можуть пошкодити внутрішню
антипригарну поверхню або зовнішній вигляд
приладу.
– Ніколи не занурюйте прилад у воду!
– Для видалення залишків тесту використовуйте
м’яку щітку.
Увага! Щоб уникнути удару електричним струмом
не занурюйте пристрій у воду або інші рідини.
Зберігання
– Перш ніж прибрати прилад на зберігання,
виконайте чищення пристрою.
– Змотайте шнур живлення.
– Зберігайте пристрій в сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей.
ПРИМІРНІ РЕЦЕПТИ ТЕСТУ ДЛЯ ВАФЕЛЬ
Звичайні вафлі
Інгредієнти:
• 4 яйця
• 1/2 л молока
• 500 г муки
• 150 г масла або маргарину
• 4 ст. л. цукру
• 2 ч. л. розпушувача
– Відокремте білки від жовтків і збийте білки.
– Розтопите маргарин і трохи остудите його.
– Просійте муку, додайте цукор, розпушувач,
розтоплений маргарин і поступово перемішайте.
– Введіть білки, продовжуючи перемішувати, а
потім жовтки.
– Випікайте вафлі на розігрітих формах близько 3
хвилин.
Звичайні домашні вафлі
Інгредієнти:
• 250 г маргарину або масла
• 250 г цукру
• 6 яєць
• 500 г муки
• Сода
• Цедра лимона
• Ванілін за смаком
• Молоко
Вершкові вафлі
Інгредієнти:
• 125 г маргарину або масла
• 30 г цукру
• 100 г муки
• 4 яйця
• ванілін за смаком
• 4 ст. ложки вершків
• Вода
Комплектація
Вафельниця – 1 шт.
Конус для згортання ріжків – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технічні характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна споживана потужність: 800 Вт
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – kаmidа 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler
yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat
qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir
moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi-
da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla-
riga muvofiq keladi.
ЎЗБЕК
10
Вафельніца
Апісанне
1. Заціск
2. Ручка
3. Верхняя форма
4. Рэгулятар ступені нагрэву
5. Індыкатар уключэння ў сетку
6. Індыкатар гатовасці
7. Ніжняя форма
8. Конус для згортвання ражкоў
Увага!
Для дадатковай абароны мэтазгодна ў ланцуг
сілкавання ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння
(ПАА) з намінальным токам спрацоўвання, які не
перавышае 30 мА, для ўсталёўкі ПАА звярніцеся да
адмыслоўца.
Неабходныя меры бяспекі
Перад выкарыстаннем вафельніцы ўважліва
прачытайце кіраўніцтва па эксплуатацыі і захоўвайце
яго на працягу ўсяго тэрміна эксплуатацыі.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.
Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да
яго паломкі, прычыненню шкоды карыстачу ці яго
маёмасці.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
вафельніцу ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі
магчымасцямі, калі толькі асобай, якая адказвае
за іх бяспеку, ім не дадзены адпаведныя
і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае
выкарыстанне прылады і тых небяспеках,
якія могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, выкарыстоўваныя ў
якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці плёнкай. Небяспека
складаецца ў тым, што дзіця можа задыхнуцца!
• Перад уключэннем у сетку пераканайцеся, што
працоўная напруга прыбора адпавядае напрузе
ў электрасетцы.
• Сеткавы шнур забяспечаны «еўравілкай»;
уключайце яе ў разетку, якая мае надзейны
кантакт зазямлення.
• У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару не
выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні
прылады да электрычнай разеткі.
• Не выкарыстоўвайце прыбор па-за
памяшканнямі.
• Ніколі не пакідайце працавальны прыбор без
нагляду.
• Мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай
цеплаўстойлівай паверхні так, каб доступ да
сеткавай разеткі быў вольным.
• Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай
вентыляцыяй. У пазбяганне ўзгарання ні ў якім
разе не мясцуйце прыладу побач з фіранкамі ці
запавесамі і не накрывайце яе падчас працы.
• Будзьце асцярожныя: падчас працы корпус
прыбора моцна награваецца, не дакранайцеся
да гарачых паверхняў.
• Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў паміж
працоўнымі формамі, будзьце асцярожныя, не
падносьце рукі і не размяшчайце іншыя адкрытыя
ўчасткі цела блізка да краёў працоўных формаў у
пазбяганне атрымання апёкаў.
УВАГА! Вымайце вафлі адразу пасля прыгатавання,
пры працяглым знаходжанні вафель ва ўключаным
прыборы можа адбыцца іх узгаранне.
• Ніколі не даставайце прадукты з вафельніцы
вострымі прадметамі, яны могуць пашкодзіць
антыпрыгарнае пакрыццё працоўных формаў.
• Не перасоўвайце прыбор, пакуль ён цалкам не
астыў.
• Прылада павінна быць адключана ад сеткі перад
чысткай, а таксама ў тых выпадках, калі вы ёй не
карыстаецеся.
• Варта пазбягаць звісання сеткавага шнура са
стала і не дапушчаць кантакту шнура з гарачымі
паверхнямі ці вострымі беражкамі кухоннай
мэблі.
• Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з разеткі
не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.
• Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі
рукамі.
• Не карыстайцеся прыладай у непасрэднай
блізкасці ад кухоннай ракавіны, не падвяргайце
яе ўздзеянню вільгаці.
• У пазбяганне ўдару электрычным токам не
апускайце сеткавы шнур, сеткавую вілку ці сам
прыбор у ваду ці любыя іншыя вадкасці. Калі
гэта адбылося, НЕ ДАТЫКАЙЦЕСЯ да прыбора,
неадкладна адключыце яго ад электрасеткі
і толькі пасля гэтага можна выняць прыбор з
вады. Для праверкі ці рамонту прыбора трэба
звярнуцца ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага
шнура і вілкі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры
пашкоджанні сеткавага вілкі ці шнура, калі
прылада працуе з перабоямі, а таксама пасля яе
падзення. Не спрабуйце самастойна рамантаваць
прыладу. Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
Перад першым выкарыстаннем
1. Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга
ў электрычнай сетцы адпавядае напрузе,
паказанай на корпусе прылады.
2. Пратрыце антыпрыгарнае пакрыццё вільготнай
тканінай ці губкай, пасля чаго вытрыце яго насуха.
3. Перад выкарыстаннем прыбора ў першы
раз нанясіце невялікую колькасць алею на
антыпрыгарнае пакрыццё працоўных формаў
(3, 7), размяркуйце яго па ўсёй паверхні, лішкі
выдаліце папяровай сурвэткай. Зачыніце прыбор,
устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку на 5-10
хвілін, пасля чаго адключыце прыбор.
4. Дачакайцеся поўнага астывання працоўных
формаў (3, 7) вафельніцы і выдаліце рэшткі алею.
Нататка: Пры першым выкарыстанні прыбора
награвальныя элементы абгараюць, пры гэтым можа
з’явіцца невялікая колькасць дыму і старонняга паху.
Гэта дапушчальна і дэфектам не з’яўляецца.
Эксплуатацыя вафельніцы
1. Злёгку вышмаруйце маслам антыпрыгарнае
пакрыццё працоўных формаў (3, 7).
2. Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку, пры
гэтым загарыцца індыкатар уключэння ў сетку (5),
працоўныя формы (3, 7) пачнуць награвацца.
3. З дапамогай рэгулятара (4)усталюйце патрэбную
ступень нагрэву.
4. Пры дасягненні зададзенай тэмпературы
загарыцца індыкатар гатовасці (6), пасля чаго
можна прыступаць да прыгатавання вафель.
5. Адной рукой пацягніце заціск (1) на сябе, а іншай
рукой, трымаючыся за ручку (2), прыпадыміце
верхнюю форму (3).
6. Асцярожна наліце патрабаваную колькасць
загадзя прыгатаванага вадкага цеста (гл.
Прыкладныя рэцэпты) у цэнтр ніжняй формы (7).
7. Зачыніце формы (3, 7), зафіксуйце іх заціскам
(1).
Увага!
• Пры перавышэнні неабходнай колькасці цеста
будзе немагчыма цалкам стуліць верхнюю (3) і
ніжнюю (7) формы, у гэтым выпадку неабходна
выдаліць лішкі цеста і цалкам стуліць формы
(3, 7).
• Сцеражыцеся выйсця пары з зазораў паміж
працоўнымі формамі, будзьце асцярожныя,
не падносьце рукі і не размяшчайце іншыя
адкрытыя ўчасткі цела блізка да краёў працоўных
формаў у пазбяганне атрымання апёкаў.
• Падчас працы індыкатар (6) будзе згасаць
і загарацца, сігналізуючы пра тое, што
падтрымліваецца зададзеная тэмпература
працоўных формаў (3, 7).
8. Прыкладна праз 1-2 хвіліны праверце гатовасць
вафель, прыпадняўшы верхнюю форму (3),
трымаючыся за ручку (2). Калі вафлі не гатовыя,
зачыніце вафельніцу і пачакайце некаторы час.
9. Пасля таго, як цеста набудзе залацісты
колер, акуратна выміце гатовыя вафлі,
выкарыстоўваючы пластыкавую ці драўляную
лапатку.
УВАГА! Вымайце вафлі адразу пасля
прыгатавання, пры працяглым знаходжанні
вафель ва ўключаным прыборы можа адбыцца
іх узгаранне.
Нататка:
• Час прыгатавання вафель можа змяняцца ў
залежнасці ад выкарыстоўваных інгрэдыентаў.
• Для таго, каб выняць вафлі з формы, нельга
выкарыстоўваць вострыя ці металічныя
прадметы (нажы, металічныя лапаткі і да т.п.), бо
гэта прывядзе да пашкоджання антыпрыгарнага
пакрыцця формаў (3, 7).
10. Выкарыстоўвайце конус (8) для прыгатавання
вафельных ражкоў. Як толькі вафля будзе гатовая,
хутка выміце яе з вафельніцы і пакладзіце на
сухі чысты ручнік. Зверху пакладзіце конус(8) і,
дапамагаючы ручніком, абгарніце вафлю вакол
конуса (8). Пачакайце некалькі секунд, каб форма
зафіксавалася.
11. Завяршыўшы выпечку вафель, адключыце
прыбор, для гэтага варта выняць вілку сеткавага
шнура з разеткі. Пакіньце прыбор адкрытым, і
дайце яму астыць.
Чыстка і догляд
– Адключыце вафельніцу, выняўшы вілку сеткавага
шнура з разеткі.
– Дайце прыбору цалкам астыць, для гэтага
рэкамендуецца падняць верхнюю форму (3).
– Выдаліце рэшткі цеста, пратрыце антыпрыгарную
паверхню вільготнай тканінай, пры неабходнасці
выкарыстоўваючы мяккі мыйны сродак, а затым
вытрыце насуха.
– Для чысткі прыбора не выкарыстоўвайце
абразіўныя рэчывы ці металічныя вяхоткі, бо яны
могуць пашкодзіць унутраную антыпрыгарную
паверхню ці вонкавы выгляд прыбора.
– Ніколі не апускайце прыбор у ваду!
– Для выдалення рэштак цеста выкарыстоўвайце
мяккую шчотку.
Увага! У пазбяганне ўдару электрычным токам
не апускайце прыладу ў ваду ці іншыя вадкасці.
Захоўванне
– Перад тым як прыбраць прыбор на
захоўванне,пачысціце яго.
– Зматайце шнур сілкавання.
– Захоўваеце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ПРЫКЛАДНЫЯ РЭЦЭПТЫ ЦЕСТА ДЛЯ ВАФЕЛЬ
Звычайныя вафлі
Інгрэдыенты:
• 4 яйкі
• 1/2 л малака
• 500 г мукі
• 150 г масла ці маргарыну
• 4 ст. л. цукру
• 2 ч. л. разрыхляльніка
− Адлучыце бялкі ад жаўткоў і ўзбіце бялкі.
− Растапіце маргарын і трохі астудзіце яго.
− Прасейце муку, дадайце цукар, разрыхляльнік,
растоплены маргарын і паступова перамяшайце.
− Увядзіце бялкі, працягваючы змешваць, а затым
жаўткі.
− Выпякайце вафлі на разагрэтых формах каля 3
хвілін.
Звычайныя хатнія вафлі
Інгрэдыенты:
• 250 г маргарыну ці масла
• 250 г цукру
• 6 яйкаў
• 500 г мукі
• Сода
• Цэдра цытрыны
• Ванілін па гусце
• Малако
Сметанковыя вафлі
Інгрэдыенты:
• 125 г маргарыну ці масла
• 30 г цукру
• 100 г мукі
• 4 яйкі
• ванілін па гусце
• 4 ст. лыжкі слівак
• Вада
Камплектацыя
Вафельніца - 1 шт.
Конус для згортвання ражкоў - 1 шт.
Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная спажываная магутнасць: 800 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прыбора - не меней 3 гадоў
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс лу-
гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў яко га
бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран тый ным
абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле-
на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
БЕЛАРУСКI
9
Вафельниця
Опис
1. Затиск
2. Ручка
3. Верхня форма
4. Регулювальник міри нагріву
5. Індикатор включення в мережу
6. Індикатор готовності
7. Нижня форма
8. Конус для згортання ріжків
Увага!
Для додаткового захисту доцільно в ланцюзі жив-
лення встановити пристрій захисного відключення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що
не перевищує 30 мА, для установки ПЗВ зверніться
до фахівця.
Необхідні заходи безпеки
Перед використанням вафельниці уважно прочитай-
те керівництво по експлуатації і зберігайте його про-
тягом всього терміну експлуатації. Використовуйте
пристрій лише по його прямому призначенню, як ви-
кладено в даній інструкції. Неправильне поводження
з приладом може привести до його поломки, спри-
чинення шкоди користувачеві або його майну.
• Не дозволяйте дітям використовувати
вафельницю в якості іграшки.
• Даний пристрій не призначений для використання
дітьми і людьми з обмеженими можливостями,
якщо лише особою, що відповідає за їх
безпеку, їм не дані відповідні і зрозумілі ним
інструкції про безпечне використання пристрою
і тієї небезпеки, яка може виникати при його
неправильному використанні.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, використовувані в якості
упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або плівкою. Небезпека полягає в тому,
що дитина може задихнутися!
• Перед включенням в мережу переконайтеся,
що робоча напруга приладу відповідає напрузі в
електромережі.
• Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»;
включайте її в розетку, що має надійний контакт
заземлення.
• Щоб уникнути риску виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підключенні
пристрою до електричної розетки.
• Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
• Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
• Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій
поверхні так, щоб доступ до мережевої розетки
був вільним.
• Використовуйте пристрій в місцях з хорошою
вентиляцією. Щоб уникнути спалаху у жодному
випадку не розміщуйте пристрій поряд із
завісками або шторами і не накривайте його під
час роботи.
• Будьте обережні: під час роботи корпус приладу
сильно нагрівається, не торкайтеся гарячих
поверхонь.
• Остерігайтеся виходу пару із зазорів між
робочими формами, дотримуйтеся обережності,
не підносьте руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм щоб
уникнути здобуття опіків.
УВАГА! Виймайте вафлі відразу після приготуван-
ня, при тривалому знаходженні вафель у включе-
ному приладі може статися їх спалах.
• Ніколи не витягуйте продукти з вафельниці
гострими предметами, вони можуть пошкодити
антипригарне покриття робочих форм.
• Не переміщайте прилад, поки він повністю не
остигнув.
• Пристрій має бути відключений від мережі перед
чищенням, а також в тих випадках, коли ви їм не
користуєтеся.
• Слід уникати звисання мережевого шнура зі
столу і не допускати контакту шнура з гарячими
поверхнями або гострими кромками кухонних
меблів.
• При відключенні вилки мережевого шнура з
розетки не тягніть за шнур, тримайтеся за вилку
рукою.
• Не беріться за вилку мережевого шнура
мокрими руками.
• Не користуйтеся пристроєм в безпосередній
близькості від кухонної раковини, не піддавайте
його дії вологи.
• Щоб уникнути удару електричним струмом не
занурюйте мережевий шнур, мережеву вилку
або сам прилад у воду або будь-які інші рідини.
Якщо це сталося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ приладу,
негайно відключите його від електромережі і
лише після цього можна витягнути прилад
з води. Для перевірки або ремонту приладу
слід звернутися до авторизованого сервісного
центру.
• Періодично перевіряйте цілісність мережевого
шнура і вилки.
• Забороняється використовувати пристрій
при пошкодженні мережевої вилки або
шнура, якщо пристрій працює з перебоями,
а також після його падіння. Не намагайтеся
самостійно ремонтувати пристрій. З усіх
питань ремонту звертайтеся до авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
Перед першим використанням
1. Перед включенням переконайтеся, що напруга в
електричній мережі відповідає напрузі, вказаній
на корпусі пристрою.
2. Протріть антипригарне покриття вологою ткани-
ною або губкою, після чого витріть його досуха.
3. Перед використанням приладу вперше нанесіть
невелику кількість рослинної олії на антипригар-
не покриття робочих форм (3, 7), розподілите
його по всій поверхні, надлишки видалите па-
перовою серветкою. Закрийте прилад, вставте
вилку мережевого шнура в розетку на 5-10 хви-
лин, після чого відключите прилад.
4. Дочекайтеся повного охолодження робочих
форм (3, 7) вафельниці і видалите залишки рос-
линної олії.
Примітка: При першому використанні приладу на-
грівальні елементи обгорають, при цьому може
з’явитися невелика кількість диму і стороннього за-
паху. Це допустимо і не є дефектом.
Експлуатація вафельниці
1. Злегка змастіть маслом антипригарне покриття
робочих форм (3, 7).
2. Вставте вилку мережевого шнура в розетку, при
цьому спалахне індикатор включення в мережу
(5), робочі форми (3, 7) почнуть нагріватися.
3. За допомогою регулювальника (4) встановите
необхідну міру нагріву.
4. Досягши заданої температури спалахне індика-
тор готовності (6), після чого можна приступати
до приготування вафель.
5. Однією рукою потягніть затиск (1) на себе, а ін-
шою рукою, тримаючись за ручку (2), підведіть
верхню форму (3).
6. Обережно налийте необхідну кількість заздале-
гідь приготованого рідкого тесту (див. Примірні
рецепти) в центр нижньої форми (7).
7. Закрийте форми (3, 7), зафіксуйте їх затиском
(1).
Увага!
• При перевищенні необхідної кількості тесту буде
неможливо повністю стулити верхню (3) і нижню
(7) форми, в цьому випадку необхідно видалити
надлишки тесту і повністю стулити форми (3, 7).
• Остерігайтеся виходу пару із зазорів між
робочими формами, дотримуйтеся обережності,
не підносите руки і не розташовуйте інші відкриті
ділянки тіла близько до країв робочих форм щоб
уникнути здобуття опіків.
• Під час роботи індикатор (6) гаснутиме і
спалахуватиме, сигналізуючи про те, що
підтримується задана температура робочих
форм (3, 7).
8. Приблизно через 1-2 хвилини перевірте готов-
ність вафель, підвівши верхню форму (3), три-
маючись за ручку (2). Якщо вафлі не готові, за-
крийте вафельницю і почекайте деякий час.
9. Після того, як тісто придбає золотистий колір,
акуратно витягуйте готові вафлі, використовую-
чи пластикову або дерев’яну лопатку.
УВАГА! Виймайте вафлі відразу після приготу-
вання, при тривалому знаходженні вафель у
включеному приладі може статися їх спалах.
Примітка:
• Час приготування вафель може мінятися
залежно від використовуваних інгредієнтів.
• Для того, щоб вийняти вафлі з форми, не можна
використовувати гострі або металеві предмети
(ножі, металеві лопатки і тому подібне), оскільки
це приведе до пошкодження антипригарного
покриття форм (3, 7).
10. Використовуйте конус (8) для приготування
вафельних ріжків. Як тільки вафля буде готова,
швидко витягуйте її з вафельниці і покладіть на
сухий чистий рушник. Зверху покладіть конус(8)
і, допомагаючи рушником, оберніть вафлю до-
вкола конуса (8). Почекайте декілька секунд,
щоб форма зафіксувалася.
11. Завершивши випічку вафель, відключите при-
лад, для цього слід вийняти вилку мережевого
шнура з розетки. Залиште прилад відкритим, і
дайте йому остигнути.
Чищення та догляд
− Відключите вафельницю, вийнявши вилку мере-
жевого шнура з розетки.
− Дайте приладу повністю остигнути, для цього
рекомендується підняти верхню форму (3).
− Видалите залишки тесту, протріть антипригарну
поверхню вологою тканиною, при необхідності
використовуючи м’який миючий засіб, а потім
витріть досуха.
− Для чищення приладу не використовуйте абра-
зивні речовини або металеві мочалки, оскільки
вони можуть пошкодити внутрішню антипригар-
ну поверхню або зовнішній вигляд приладу.
− Ніколи не занурюйте прилад у воду!
− Для видалення залишків тесту використовуйте
м’яку щітку.
Увага! Щоб уникнути удару електричним стру-
мом не занурюйте пристрій у воду або інші рі-
дини.
Зберігання
− Перш ніж прибрати прилад на зберігання, вико-
найте чищення пристрою.
− Змотайте шнур живлення.
− Зберігайте пристрій в сухому прохолодному міс-
ці, недоступному для дітей.
ПРИМІРНІ РЕЦЕПТИ ТЕСТУ ДЛЯ ВАФЕЛЬ
Звичайні вафлі
Інгредієнти:
• 4 яйця
• 1/2 л молока
• 500 г муки
• 150 г масла або маргарину
• 4 ст. л. цукру
• 2 ч. л. розпушувача
− Відокремте білки від жовтків і збийте білки.
− Розтопите маргарин і трохи остудите його.
− Просійте муку, додайте цукор, розпушувач, роз-
топлений маргарин і поступово перемішайте.
− Введіть білки, продовжуючи перемішувати, а по-
тім жовтки.
− Випікайте вафлі на розігрітих формах близько 3
хвилин.
Звичайні домашні вафлі
Інгредієнти:
• 250 г маргарину або масла
• 250 г цукру
• 6 яєць
• 500 г муки
• Сода
• Цедра лимона
• Ванілін за смаком
• Молоко
Вершкові вафлі
Інгредієнти:
• 125 г маргарину або масла
• 30 г цукру
• 100 г муки
• 4 яйця
• ванілін за смаком
• 4 ст. ложки вершків
• Вода
Комплектація
Вафельниця – 1 шт.
Конус для згортання ріжків – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Технічні характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна споживана потужність: 800 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати ха-
рактеристики приладу без попереднього повідо-
млення.
Термін служби приладу - не менше 3 років
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра,
що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв ленні будь-
якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії
вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає вимогам до елек-
тромагнітної сумісності, що пред’являються
директивою 2004/108/ЕС Ради Європи
й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
8
Vaflovač
Popis
1. Uzávěr
2. Držadlo
3. Horní deska
4. Regulátor stupně rozehřátí
5. Indikátor zapojení do sítě
6. Indikátor připravenosti
7. Dolní deska
8. Kužel na stáčení kornoutů
Upozornění!
Pro vyšší bezpečnost vám doporučujeme instalovat
do elektrického obvodu proudový chránič. Jmenovitý
zbytkový provozní proud tohoto chrániče nesmí být
vyšší než 30 mA (informujte se u svého elektrikáře).
Bezpečnostní pokyny
Před použitím vaflovače si pozorně přečtěte tuto
příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Spotřebič
používejte pouze pro účely, pro které je určen, jak
je popsáno v této příručce. Nesprávné zacházení
s přístrojem by mohlo vést k jeho poškození, újmě na
zdraví uživatele nebo škodě na jeho majetku.
• Nedovolujte dětem aby si s vaflovačem hrály.
• Spotřebič by neměly používat dětí a osoby se sní-
ženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi pokud osoba odpovídající za jejích
bezpečí jim nedá odpovídající a pro ně srozumi-
telné pokyny k bezpečnému použití přístroje a
nepoučí o nebezpečí vyplývajícím z jeho nespráv-
ného použití.
• Pro bezpečnost dětí nenechávejte bez dozoru ige-
litové pytle, použité při balení výrobku.
Upozornění! Nedovolujte dětem aby si hrály
s igelitovými pytli nebo folií. Nebezpečí udušení!
• Před zapojením do sítě přesvědčte se že provozní
napětí přístroje odpovídá napětí v elektrické síti.
• Síťový kabel je vybaven vidlicí s uzemněním, zapo-
jujte ji do řádně uzemněné zásuvky.
• Aby nedošlo k požáru nepoužívejte adaptéry při
zapojení přístroje do elektrické sítě.
• Nepoužívejte přístroj vně budovy.
• Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
• Přístroj umísťujte na rovném stabilním teplovzdor-
ném povrchu tak, abyste měli snadný přístup
k síťové zásuvce.
• Používejte přístroj v místech s dobrým větráním.
Aby nedošlo k požáru v žádném případě nepouží-
vejte přístroj v blízkosti záclon a závěsů, nezakrý-
vejte ho během používaní.
• Buďte opatrní: při provozu skříň přístroje se silně
zahřívá, nedotýkejte se horkých povrchů.
• Dávejte pozor na páru unikající z mezer mezi peči-
cími deskami, buďte opatrní, nedávejte ruce ani
jiné nechráněné části těla do blízkosti okrajů peči-
cích desek aby jste se vyvarovali opaření.
UPOZORNĚNÍ! Vyndávejte vafle hned po ukončení
pečení, pokud necháte vafle v zapnutém přístroji na
delší dobu, může dojít k jejích vzplanutí.
• Nikdy nevyndávejte potraviny z vaflovače ostrými
předměty, mohly by poškodit nepřilnavý povrch
pečicích desek.
• Nepřenášejte přístroj dokud úplně nevychládne.
• Vždy odpojujte přístroj od elektrické sítě před čiš-
těním a pokud ho nepoužíváte.
• Síťový kabel nenechávejte viset volně z pracov-
ní plochy, zamezte jeho styku s ostrými hranami
kuchyňského nábytku či horkými předměty.
• Při odpojování vidlice síťového kabelu ze zásuvky
nikdy netahejte za kabel ale vždy jenom za vidlici.
• Nedotýkejte se vidlice síťového kabelu mokrýma
rukama.
• Nepoužívejte přístroje v blízkosti kuchyňského
dřezu, nevystavujte ho působení vlhka.
• Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nikdy
neponořujte síťový kabel, vidlici ani samotný pří-
stroj do vody nebo jiné tekutiny. Pokud by přístroj
spadl do vody NEDOTÝKEJTE SE přístroje, oka-
mžitě odpojte ho z elektrické sítě. Pro kontrolu
stavu a eventuální opravu se obraťte na autorizo-
vané servisní středisko.
• Pravidelně kontrolujte, zda izolace síťového kabe-
lu není poškozena.
• Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený
síťový kabel nebo síťovou vidlici, funguje nepravi-
delně a také po jeho spadnutí. Nikdy se nepokou-
šejte přístroj samostatně opravit. Pro opravu se
vždy obraťte na autorizované servisní středisko.
SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V
DOMÁCNOSTI
Před prvním použitím
1. Před zapojení se přesvědčte že napětí v eklektické
síti odpovídá napětí, uvedenému na štítku
přístroje.
2. Vytřete nepřilnavý povrch vlhkým hadříkem nebo
houbou, pak utřete do sucha.
3. Před prvním použitím přístroje naneste malé
množství rostlinného oleje na nepřilnavý povrch
pečicích desek (3,7), rozmažte ho po celé ploše,
zbytky odstraňte papírovým ubrouskem. Zavřete
přístroj, zapojte vidlici elektrického kabelu do
zásuvky na 5-10 minut, pak vypněte přístroj.
4. Nechte pečicí desky (3, 7) úplně vychladnout a
odstraňte zbytky rostlinného oleje.
Poznámka: Při prvním uvedení do provozu dojde k
vypálení topných těles, proto je možný únik menšího
množství kouře a pachu. Tento jev je zcela běžný a
není na závadu.
Používání vaflovače
1. Lehce namažte olejem nepřilnavý povrch pečicích
desek (3, 7).
2. Zapojte vidlici elektrického kabelu do zásuvky,
rozsvítí se světelný indikátor zapojení do sítě (5), a
pečicí desky (3, 7) se začnou zahřívat.
3. Pomocí regulátora (4) nastavte požadovaný
stupeň zahřátí.
4. Při dosažení nastavené teploty se rozsvítí indikátor
připravenosti (6), pak můžete začít s pečením vaflí.
5. Zatáhněte jednou rukou uzávěr (1) směrem k sobě
a druhou rukou nadzvedněte horní pečicí desku
(3) za držadlo (2).
6. Opatrně nalijte potřebné množství předem
připraveného tekutého těsta (viz Příklady receptů)
doprostřed dolní pečicí desky (7).
7. Zavřete desky (3, 7) a zajistěte je uzávěrem (1).
Upozornění!
• Při převýšení potřebného množství těsta nebude
možné úplně sevřít horní (3) a dolní (7) desky,
v tomto případě je třeba odstranit přebytky těsta
a desky (3, 7) úplně sevřít.
• Dávejte pozor na páru unikající z mezer mezi
pečicími deskami, buďte opatrní, nedávejte ruce
ani jiné nechráněné části těla do blízkosti okrajů
pečicích desek aby jste se vyvarovali opaření.
• Během provozu indikátor (6) bude zhasínat a roz-
svěcovat se, což znamená, že se udržuje nasta-
vená teplota pečicích desek (3, 7).
8. Přibližně po 1-2 minutách zkontrolujte zda jsou
vafle upečené, k čemuž zvedněte horní desku
(3) za držadlo (2). Pokud vafle nejsou upečené,
zavřete vaflovač a vyčkejte ještě nějaký čas.
9. Až se těsto upeče dozlatova, opatrně vyndejte
hotové vafle pomocí umělohmotné nebo dřevěné
obracečky.
UPOZORNĚNÍ! Vyndávejte vafle hned po
ukončení pečení, pokud necháte vafle
v zapnutém přístroji na delší dobu, může dojít
k jejích vzplanutí.
Poznámka:
• Doba pečení vaflí se může měnit v závislosti na
použitých ingrediencích.
• Pro vyndávání vaflí z vaflovače nikdy nepoužívejte
ostré nebo kovové předměty (nože, kovové obra-
cečky atp.), protože tím můžete poškodit nepřil-
navý povrch desek (3, 7).
10. Použijte kužel (8) pro přípravu vaflových kornoutů.
Jakmile bude vafle upečena, rychle vyndejte ji
z vaflovače a uložte na suchou čistou utěrku.
Položte na ní kužel (8) a pomocí utěrky otočte vafli
kolem kužele (8). Vyčkejte několik vteřin, aby vafle
ztvrdla ve tvaru kornoutu.
11. Po ukončení pečení vypněte přístroj, pro vypnutí
vyndejte vidlici elektrického kabelu ze zásuvky.
Nechte přístroj otevřený aby vychládl.
Čištění a údržba.
– Vypněte přístroj vytáhnutím vidlici elektrického
kabelu ze zásuvky.
– Nechte přístroj vychládnout, k tomu se doporuču-
je zvednout horní desku (3).
– Odstraňte zbytky těsta, vytřete nepřilnavý povrch
vlhkým hadříkem, podle potřeby použijte jemný
mycí prostředek, pak utřete do sucha.
– K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní mycí
prostředky ani ocelové drátěnky, protože tím by
se mohl poškodit vnitřní nepřilnavý povrch nebo
zevnějšek přístroje.
– Nikdy neponořujte přístroj do vody!
– K odstranění zbytků těsta použijte měkký kartáč.
Upozornění! Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, nikdy neponořujte přístroj do vody
nebo jiné tekutiny.
Uložení
– Před tím než uložíte přístroj na delší dobu, pro-
veďte jeho čištění.
– Sviňte elektrický kabel.
– Skladujte přístroj v suchém chladném místě mimo
dosah dětí.
PŘÍKLADY RECEPTŮ NA VAFLOVÉ TĚSTO
Obyčejné vafle
Ingredience:
• 4 vejce
• 1/2 l mléka
• 500 g mouky
• 150 g másla nebo margaríny
• 4 lžíce cukru
• 2 lžičky kypřicího prášku
– Oddělíme žloutky od bílků a bílky našleháme.
– Rozpustíme margarínu a necháme ji trochu
vychládnout.
– Prosejeme mouku, přidáme cukr, kypřicí prášek,
rozpuštěnou margarínu a postupně promícháme.
– Za stálého míchání přidáme bílky, pak žloutky.
– Pečeme vafle na rozehřátých deskách přibližně
3 minuty.
Obyčejné domácí vafle
Ingredience:
• 250 g másla nebo margaríny
• 250 g cukru
• 6 vajec
• 500 g mouky
• jedlá soda
• citrusová kůra
• vanilka dle chuti
• mléko
Smetanové vafle
Ingredience:
• 125 g másla nebo margaríny
• 30 g cukru
• 100 g mouky
• 4 vejce
• vanilka dle chuti
• 4 lžíce smetany
• voda
Balení obsahuje
Vaflovač – 1 kus
Kužel na stáčení kornoutů – 1 kus
Příručka – 1 kus
Technické parametry
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximální příkon: 800 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky pří-
stroje bez předchozího upozornění.
Životnost pekárny - nejméně 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce pří-
stroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je
třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elek-
tromagnetickou kompatibilitu, stanoveným
direktivou 2004/108/EC a předpisem 2006/95/
EC Evropské komise o nízkonapěťových pří-
strojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
MW-1571 SR
Вафельница
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
MW-1571.indd 2 13.11.2013 11:20:49
Содержание
- Approximatelyin1 2minutescheckthe readinessofthewafflesbyliftingtheupperform 3 holdingthehandle 2 ifthewafflesarenot ready closetheunitandwaitforsometime 9 whenthedoughgetsgoldcolorcarefully removethereadywafflesusingaplasticora woodenspatula 1
- Attention 1
- Attention donotallowchildrenplaywith polyethylenebagsandfilm suffocation danger 1
- Attention foradditionalprotectionitisreasonabletoinstalla residualcurrentdevice rcd withnominaloperation currentnotexceeding30ma toinstallrcdcontact aspecialist 1
- Attention in order to avoid electric shock do not emmerse the unit in water or other liquids 1
- Attention take the waffles out of the unit immediately after making them keeping waffles in the switched on unit for a long time can burn them 1
- Attention take the waffles out of the unit immediately after you made them keeping waffles in the switched on unit for a long time can burn them 1
- Before the first operation 1 beforeswitchingontheunit makesurethat themainsvoltagecorrespondstothevoltage specifiedontheunithousing 2 wipethenon stickcoatingwithadampclothor aspongeandthenrubitdry 3 beforeusingtheunitforthefirsttime adda littlevegetableoilonthenon stickcoatingof theoperatingforms 3 7 andspreaditoverthe wholesurface wipethesurplusoilwithapaper cloth closetheunitandinserttheplugintothe socketfor5 10minutes thenunplugtheunit 4 waituntilthewafflemakeroperatingforms 3 7 cooloffcompletelyandremovetheremainsof vegetableoil 1
- Cleaning and care switchtheunitoffbytakingthepowercordplug fromthesocket let the unit cool down completely it is recommendedtoopentheupperform 3 forthis remove the remaining dough wipe the non stick coating with a damp cloth using a soft detergent andrubitdry never use abrasives or metal sponges for cleaning as they can damage the non stick coatingorouterappearanceofunit neverimmersetheunitintowater useasoftbrushtoremovetheremainingdough 1
- Cream waffles ingredients 125 g of butter or margarine 30 g of sugar 100 g of flour 4 eggs vanillin to taste 4 table spoons of cream water 1
- Delivery set wafflemaker 1pc conemaker 1pc instructionmanual 1pc 1
- Description 1 clamp 2 handle 3 upperform 4 heatingdegreecontrol 5 powerindicator 6 readyindicator 7 lowerform 8 conemaker 1
- Deutsch 1
- Divide whites of the eggs from yolks and beat thewhites meltmargarineandcoolitabit siftoutflour addsugar leaven meltmargarine andgraduallystir addthewhites continuingtostirandthenadd theyolks bake waffles in the heated forms for about 3 minutes 1
- English 1
- Guarantee detailsregardingguaranteeconditionscanbe obtainedfromthedealerfromwhomtheappliance waspurchased thebillofsaleorreceiptmustbe producedwhenmakinganyclaimunderthetermsof thisguarantee 1
- Necessary safety measures readthisinstructionmanualcarefullybeforeusing wafflemakerandkeepitforthewholeoperation period usetheunitaccordingtoitsintended purposeonly asitissetforthinthisinstruction manual mishandlingtheunitcanleadtoits breakageandcauseharmtotheuserordamageto his herproperty 1
- Note while the first switching the heating elements burn therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible it is normal and is not a sign of malfunction 1
- Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile dispozitivului fără anunţare prealabilă 1
- Recipes of waffles dough traditional waffles ingredients 4 eggs 1 2 l of milk 500 g of flour 150 g of butter or margarine 4 table spoons of sugar 2 tea spoons of leaven 1
- Română moldovenească 1
- Storage cleantheunitbeforetakingitawayforstorage windthepowercord keep the unit away from children in a dry cool place 1
- Technical specifications powersupply 220 240v 50hz maximumpowerconsumption 800w 1
- Termenul de funcţionare a dispozitivului nu mai puţin de 3 ani 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary noti fication 1
- The unit is intended for household usage only 1
- Traditional home made waffles ingredients 250 g of butter or margarine 250 g of sugar 6 eggs 500 g of flour soda lemon rind vanillin to taste milk 1
- Unit operating life is not less than 3 years 1
- Usecone 8 tomakewafflecones assoon asthewaffleisreadytakeitoutofthewaffle makerandputitonthedrycleantowel putthe cone 8 ontopandwrapthewafflearoundthe cone 8 withthehelpoftowel waitforseveral secondstogetthewaffleformfixed 11 whenyoustopbakingwaffles switchoffthe unit forthisyoushouldtaketheplugoutofthe socket leavetheunitopenedandletitcool down 1
- Waffle maker 1
- Waffle maker usage 1 oilthenon stickcoatingofoperatingforms 3 7 slightly 2 inserttheplugintothesocket thepower indicator 5 willlightup theoperatingforms 3 7 willstartheatingup 3 usethecontrol 4 tosettherequiredheating degree 4 whenthepresettemperatureisreachedthe readyindicator 6 willlightup nowyoucanstart makingwaffles 5 pulltheclamp 1 towardsyourselfwithonehand andlifttheupperform 3 holdingthehandle 2 withtheotherhand 6 carefullypourouttherequiredamountofthe preliminarilymadeliquiddough seetherecipes examples intothecenteroflowerform 7 7 closetheforms 3 7 fixthemwiththeclamp 1 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Mw 1571 sr 2
- Český 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Вафельница 2
- Оооголдер электроникс 2013 golder electronicsllc 2013 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Netatmo (NHC-EC) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L Orange (69039) Инструкция по эксплуатации
- iBoto Smart N520GT Aqua Black Инструкция по эксплуатации
- Red Line Fast Charger Lux 1 USB, 1A White (УТ000010356) Инструкция по эксплуатации
- Qumo Rainbow USB 2.0-Type C 1,2 м (24320) Инструкция по эксплуатации
- Interstep USB/Type-C 0,15 м (IS-DC-TYPCOTGSG-015B210) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line Armband Running Lime (до 5,2") Инструкция по эксплуатации
- Hi HTN-4014B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire A515-55G-37AS (NX.HZAER.001) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 840 Белый пластик/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Marinex 1,6 л, 30х18 см (M165320) Инструкция по эксплуатации
- Sistema Medium Microwave Steamer 2,4 л (1102) Руководство по эксплуатации
- Plast Team 1,5 л (1676) Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Xbox One Elite HM3-00009 Инструкция по эксплуатации
- RSeat RS Stand T3XL Black (RST3XLB) Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-B416 Black Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PTV40SS04Z Silver Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLUS230W3M Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME83KRQS-2 Инструкция по эксплуатации
- Seagate Backup Plus Portable 4TB Blue (STHP4000402) Руководство по эксплуатации