Rombica FLOW FH1-Silver (R2D2-011) Инструкция по эксплуатации онлайн

Rombica FLOW FH1-Silver(R2D2-011) Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Flow FH1 Black FH1 Silver FH3 ION MOSQ rómbica ID R2D2 010 ID R2D2 011 ID R2D2 030 ID R2D2 031 ID R2D2 032 ВЕНТИЛЯТОР УВЛАЖНИТЕЛЬ НАПОЛЬНЫЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его свойств В тексте и цифровых обозначениях данного руководства могут быть допущены опечатки УСТАНОВКА БЛОКА С ЖИДКОСТЬЮ ОТ КОМАРОВ ID R2D2 032 Будьте аккуратны при установке блока с жидкостью от комаров 1 Снимите защитный колпачок с емкости 2 Надавите на дверцу отсека который находится на задней крышке устройства для открытия крышки 3 Вставьте ёмкость с жидкостью для фумигатора в отверстие и закрутите против часовой стрелки 4 Закройте панель Внимание 1 При замене жидкости от комаров отключите питание подождите 10 минут затем произведите замену чтобы избежать ожогов или поражения электрическим током 2 Не прикасайтесь к фумигатору и его частям мокрыми руками во время работы фумигатора не трогайте и не вставляйте никаких предметов 3 Емкость с жидкостью от комаров можно использовать в течение 30 дней 8 часов в сутки Пожалуйста купите жидкость такого же типа от комаров если вам нужна замена 4 Не накрывайте вентиляционные отверстия фумигатора какими либо предметами 5 Не допускайте попадания в глаза жидкости от комаров не пейте ее и мойте руки после использования Если вы случайно попали в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью В случае употребления не вызывайте рвоту немедленно обратитесь за медицинской помощью 6 В случае возникновения аллергической реакции пожалуйста обратитесь за медицинской помощью ПОРЯДОК РАБОТЫ Пожалуйста убедитесь что устройство находится в положении ВЫКЛ перед подключением к розетке Поместите устройство на твердую ровную поверхность Избегайте перегрузки цепи не подключая другие продукты с высокой потребляемой мощностью к одной розетке Артикул R2D2 010 R2D2 011 R2D2 030 R2D2 031 R2D2 032 Модель FLOW FH1 Black FLOW FH1 Silver FLOW FH3 FLOW ION FLOW MOSQ 200 200 Напряжение питания В 50 Номинальная мощность Вт 100 180 180 200 Класс электрозащиты 1 класс Диаметр лопастей см 40 Размер емкости для воды мл режимов 123456 1500 3 3 1 3 3 есть до 7 5 часов есть до 7 5 часов есть до 6 часов есть до 9 часов есть до 9 часов Функция ионизации нет нет есть есть есть Фумигатор нет нет нет нет есть Таймер Возможность вращения есть Возможность регулировки наклона есть Защита от перегрева есть Дисплей и панель управления варианты исполнения WIND 1 Закрепите четыре колеса 10 в основании 9 2 Установите корпус вентилятора 8 на основание 9 и закрепите гайку основания 11 3 Установите заднюю решетку вентилятора 6 на двигатель 7 и закрепите гайку крепления решетки 5 4 Установите винт 4 на вал двигателя а затем затяните креплением винта 3 5 Установите переднюю решетку вентилятора 2 на заднюю решетку вентилятора 6 и правильно закрепите ее 6 Прижмите крепление трубки 14 к передней решетки затем вверните пластиковую трубку 13 через отверстие внутри выпускного отверстия для тумана 1 другой стороной пластиковой трубки вставьте в соединение 12 3 УСТАНОВКА РЕЗЕРВУАРА Производительность увлажнения мл ч OFF ON SPEED 1 Решетка вентилятора 2 Распылитель 3 Трубка распылителя 4 Дисплей 5 Панель управления 6 Емкость для воды 7 Шнур питания 8 Основание 220V 240 Частота тока Гц Количество работы Инструкция по сборке СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СБОРКА Нажмите кнопку для выключения устройства Нажатие кнопки включает вентилятор на 1 скорости в нормальном режиме Повторное нажатие переводит скорость в следующей последовательности 1 2 3 Нажатие на кнопку позволяет выбрать режимы Normal Mode обычный режим Natural Breeze Mode режим бриза или Sleep Mode Ночной режим NORMAL Mode обычный режим Вентилятор дует в постоянном режиме в соответствии с выбранной скоростью NATURAL BREEZE Mode режим Бриза Вентилятор дуете различной скоростью эмитируя натуральный бриз SLEEP Mode Вентилятор дует с различной скоростью для лучшего сна SWING Нажатие на кнопку запускает останавливает автоматическое изменение направления потока MIST Нажатие на кнопку включает выключает функцию увлажнения Функция реализована не на всех моделях Смотрите таблицу с техническим описанием ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание При использовании электроприборов необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности чтобы снизить риск возгорания поражения электрическим током и получения травм 1 Используйте этот вентилятор только так как описано в данном руководстве Использование не по назначению может привести к пожару поражению электрическим т оком или травме 2 Этот продукт предназначен только для домашнего использования а не для коммерческого промышленного или наружного использования 3 Для защиты от поражения электрическим током не ставьте вентилятор на подоконники не погружайте устройство вилку или шнур в воду и не брызгайте на устройство жидкостью 4 Вилка предназначена для установки в розетку Если вилка не полностью вставляется в розетку переверните вилку Если она по прежнему не подходит обратитесь к квалифицированному электрику НЕ пытайтесь исправить это самостоятельно 1 Распылитель 2 Передняя решетка вентилятора 3 Крепление винта 4 Винт 5 Крепление решетки 6 Задняя решетка 7 Двигатель 8 Корпус 9 Основание 10 Колеса 11 Крепление базы 12 Соединение 13 Паровая трубка 14 Крепление трубки 1 Откройте крышку в корпусе устройства 2 Потяните резервуар 3 Извлеките резервуар вверх потянув на себя 4 Переверните бак горловиной вверх 5 Открутите крышку с горловины и залейте воду Закройте крышку 6 Для установки резервуара проведите все манипуляции в обратном порядке ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 5 Данное устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими или умственными способностями включая детей или недостатком опыта и знаний 6 Необходимо следить за детьми чтобы они не играли с прибором 7 Выключите вентилятор и отключите его от розетки когда он не используется при перемещении вентилятора из одного места в другое и перед очисткой 8 Чтобы отключить вентилятор сначала выключите устройство возьмитесь за вилку и вытяните ее из розетки Никогда не тяните вилку за шнур 9 Не эксплуатируйте вентилятор в присутствии взрывоопасных и или легковоспламеняющихся жидкостей Не размещайте вентилятор или какие либо детали рядом с открытым пламенем или другими нагревательными приборами 10 Не эксплуатируйте вентилятор с поврежденным шнуром или вилкой а также в случае неисправности устройства падения или повреждения корпуса изделия 11 Избегайте контакта с движущимися частями вентилятора 12 Поместите вентилятор на сухую ровную поверхность 13 Не вешайте и не устанавливайте вентилятор на стене или потолке 14 Плохой контакт между розеткой переменного тока и вилкой может привести к перегреву и деформации вилки Обратитесь к квалифицированному электрику для замены ослабленной или изношенной розетки 15 Используйте только тот источник питания который соответствует указанному на паспортной табличке устройства 16 Если шнур питания поврежден он должен быть заменен в специализированном сервисном центре или специалистами с аналогичной квалификацией во избежание опасности УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Rómbica FLOW Вентилятор увлажнитель напольный Предназначен для создания узконаправленного потока воздуха Изделие не предназначено для использования в коммерческих целях Товарный знак торговая марка rómbica Сертификат соответствия ЕАЗС RU С ББ ИП18 В 00042 19 Срок действия 30 08 2019 29 08 2024 Сертифицирующий орган ООО МЭКтест 121087 Россия г Москва ул Барклая д 6 строение 5 комната 22Д 23П этаж 6 Аттестат аккредитации RA RU 10ИП18 Адрес производства Эермейт Електрикал Шенжень Ко Лтд Хюангфенглинг Индастриал Парк Шийан Баоан Дистрикт Шенжень Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 nfo di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Разработка и дизайн Сингапур Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Г П Г Срок гарантии 12 месяцев Срок службы 24 месяца LПL Товар сертифицирован Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию о работе х 1 ч к й м ужб и гым мэж о а с элек печчэ очте иррО Щ гэ Ь1са ги Голнь сл сэк адоесоз Н х ч к х ч хн 1рси зн ц И1 пня уI сг смочи I х осущссзгять сервисное сбсгужизач с лоедс азлеь а сайте д л стЦ ы Издег е к предав 1 ГЩмт Дата шслаж Сеэ ь Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент

Скачать