Scarlett SC - BS33E036 [7/12] Lv lietošanas instrukcija
![Scarlett SC - BS33E036 [7/12] Lv lietošanas instrukcija](/views2/1752147/page7/bg7.png)
IM020
7
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas
laikā. Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai un
tirdznieciskai izmantošanai.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.
Ja virsma ir mitra, tā būs slidena.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz
tuvāko Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas,
kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos, formātā
XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.
SVĒRŠANA
Atveriet speciālo bateriju nodalījumu svaru apakšējā panelī, izņemiet aizsargplēvi. Aizveriet nodalījumu.
Svari ir gatavi darbam.
Lai izvēlētos svara mērvienību kilogramus, piespiediet pogu svaru mugurpusē vienu reizi, lai izvēlētos
stounus, piespiediet divas reizes, lai izvēlētos mārciņas, piespiediet trīs reizes.
Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz
paklāja vai mīkstām virsmām.
Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
uzstādīt tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt svara rādītāja precizitāti.
SVĒRŠANA
Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā un tajā pašā laikā, novelkot drēbes un apavus, un pirms
ēšanas.
Lai precīzāk izmērītu svaru, nav vēlams mērīt svaru agrāk nekā 2 stundas pēc pamošanās.
Lai ieslēgtu svarus, uz tiem ir jāuzkāpj.
Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies «0.0».
Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums stabilizētos.
Nokāpiet no svariem.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas pēc 10 sekundēm.
PĀRSLODZE
Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err».
BATERIJAS MAIŅA
Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo», jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas līdzekļi un nožāvējiet.
Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE norādījumus.
Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem nebūtu nekādu priekšmetu.
Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Sc bs33e036 1
- After weighing unloaded scale will automatically turn off in 10 seconds overload indicator 3
- Any other soft surfaces 3
- Before meal do not forget to undress and take off your shoes 3
- Complete all requirements of chapter maintenance and care 3
- Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance repair the malfunctioning appliance in 3
- Do not overload the scale 3
- Do not put anything on bathroom scale when not in use 3
- Do not shock the scale with sudden loading or striking 3
- Do not use any organic solvents aggressive chemicals and abrasives storage 3
- Electronic units and battery s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage these units should be pass to special receiving point 3
- Environment which happens with incorrect using garbage 3
- For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority 3
- For home use only do not use for industrial or commercial purposes 3
- Gb instruction manual 3
- If the product has been exposed to temperatures below 0ºc for some time it should be kept at room 3
- If you wish to select kilograms as the unit of measurement then press a button on the bottom side of the 3
- Important safeguards 3
- In order to determine the weight correctly the scale should stay in one place by moving the scale you 3
- In order to determine the weight correctly try not to weigh yourself earlier than 2 hours after waking up 3
- In order to determine the weight correctly you should weigh yourself at the same time during the day and 3
- Keep the scale in a dry cool place 3
- Make sure that the scale stands on flat even hard horizontal surface do not place the scale on a carpet or 3
- Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in 3
- May place it on an uneven surface and it may affect the correctness of the weight displayed 3
- Notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions 3
- Open the battery case on the bottom remove the protective film close the battery case on the bottom 3
- Operating instructions start to use 3
- Please read all instruction manuals before use and save it for future references 3
- Replace the battery when the display shows lo maintenance and care 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Scale once in order to select stones as the unit of measurement press the button twice and for pounds press the button three times 3
- Scales are ready to work 3
- Slippery when wet 3
- Step off the scale automatic switching off 3
- Step on the scale in order to turn it on 3
- Temperature for at least 2 hours before turning it on 3
- The display will be locked when you stably stand on the scale 3
- The following format xx xxxx where first two figures xx is the month of production and following four figures xxxx is the year of production 3
- The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior 3
- The nearest service center 3
- The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and 3
- Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and 3
- Wait a few seconds until the display will show 0 3
- Weighing 3
- When the scale is overloaded the display shows err battery replacing 3
- Wipe the scale with a soft cloth and cleaner and then dry it 3
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок 3
- Использовать только в бытовых целях прибор не предназначен для промышленного и торгового 3
- Меры безопасности 3
- Не подвергайте весы ударным нагрузкам 3
- При использовании неправильное обращение может привести к поломке изделия 3
- Применения 3
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 6
- Lv lietošanas instrukcija 7
- Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks 8
- Antud sümbol tootel pakendil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja 8
- Astuge kaaludelt maha automaatne väljalülitus 8
- Avage patareide karbi kaas kaalude alumisel küljel tõmmake kaitselint välja sulgege kaas kaal on tööks 8
- Ebatasasele pinnale mis võib kahjustada kaalu tulemuste õigsust 8
- Ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist 8
- Elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos 8
- Elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse 8
- Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga nii väldite võimalikke vigu ja 8
- Esimesed kaks numbrit xx tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit xxxx aga tootmisaastat 8
- Est kasutamisjuhend 8
- Hoidke kaal kuivas jahedas kohas 8
- Juhul kui soovite kasutada mõõtühikuna kivi vajutage nuppu kaks korda kui soovite mõõtühikuna kasutada naela vajutage nuppu kolm korda 8
- Jälgige et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale horisontaalsele pinnale ärge asetage kaalu vaibale või 8
- Kaalu niiske pind muutub libedaks 8
- Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst err patarei vahetamine 8
- Kaalumine 8
- Kaalumine ettevalmistus kasutamiseks 8
- Kaalumise ajal seiske liikumatult et näit stabiliseeruks 8
- Kui displeile on ilmunud tekst lo tuleb patarei ära vahetada puhastus ja hooldus 8
- Kui kaaludel pärast kaalumist ei ole raskust peal lülituvad need automaatselt välja 10 sekundi möödudes ülekoormus 8
- Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi vajutage üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu 8
- Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºc tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 8
- Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā 8
- Muule pehmele pinnale 8
- Ohte seadme kasutamisel väär kasutus võib põhjustada seadme riket 8
- Ohutusnõuanded 8
- Oodake mõni sekund kuni displeile ilmub 0 8
- Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku 8
- Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga ja kuivatage 8
- Seiske kaalule et see lülituks sisse 8
- Selleks et määrata õige kaal peab kaal seisma ühel kohal muutes kaalu asukohta võib ta sattuda 8
- Selleks et määrata õige kaal tuleb ennast enne toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal ärge 8
- Selleks et määrata õige kaal ärge kaaluge ennast varem kui 2 tundi peale ärkamist 8
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis 8
- Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis xx xxxx kus 8
- Tundi toatemperatuuril 8
- Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike 8
- Täitke nõudmised puhastus ja hooldus 8
- Unustage võtta seljast riided ja jalanõud 8
- Valmis 8
- Veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā 8
- Võimuorganite poole 8
- Ärge andke kaalule järske lööke 8
- Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid puhastusvahendeid hoidmine 8
- Ärge koormake kaalusid üle 8
- Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid 8
- Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse 8
- Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai 8
- Lt vartotojo instrukcija 9
- A felület nedves állapotban siklik 10
- A gyártási idő xx xxxx formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint a kísérő 10
- A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében 10
- A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes 10
- A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a 10
- A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges 10
- A még pontosabb mérés érdekében ne mérje súlyát ébredése után 2 órán belül csak 2 óra múlva 10
- A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy időben ruha és lábbeli nélkül evés előtt 10
- A pontos súlymérés érdekében használja a mérőt egy és ugyanazon a helyen ha mozgassa a mérőt 10
- A se folosi numai pentru uz casnic aparatul nu este destinat pentru întrebuinţare industrială și comercială 10
- Amennyiben a kilogramm mértékegységet kívánja választani nyomja meg a mérő hátoldalán lévő 10
- Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºc nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül 10
- Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defectarea în timpul utilizării 10
- Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra 10
- Ez a jel a terméken csomagoláson és vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti hogy ezeket a 10
- Figyeljen arra hogy tárolás közben semmilyen tárgy ne álljon a mérlegen 10
- Fontos biztonsági intézkedések 10
- Gombot egyszer ha a stone mértékegységet kívánja választani nyomja meg a gombot kétszer ha a font mértékegységet nyomja meg a gombot háromszor 10
- Győződjön meg arról hogy a mérő sima egyenes és szilárd vízszintes felületen áll ne állítsa a mérőt 10
- H hasznalati utasítás 10
- Ha a képernyőn megjelenik a lo jelzés elemet kell cserélni tisztítás és karbantartás 10
- Ha be kívánja kapcsolni a mérőt csak álljon rá 10
- Használati utasítást a helytelen kezelés a készülék károsodásához vezethet 10
- Használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni e tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni 10
- Hatósághoz 10
- Iratokban ahol az első két xx számjel a gyártási hónapra a következő xxxx számjel pedig a gyártási évre utal 10
- Kövesse a tisztitás és karbantartás rész lépéseit 10
- Lépjen le a mérőről automatikus kikapcsolás 10
- Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului 10
- Meglehet hogy nem egyenes felületre állítsa azt fel ami befolyásolhatja a mérési eredmény pontosságát 10
- Melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását 10
- Mérleg munkára kész 10
- Mérés 10
- Mérés előkészítés 10
- Mérés közben álljon mozdulatlanul hogy a stabilizálódjon a kimutatás 10
- Mérés után a mérő nehezék nélkül automatikusan kikapcsol 10 másodperc múlva túlterhelés 10
- Măsuri de siguranţă 10
- Ne használjon szerves oldószert agresszív kémiai szert súrolószert tárolás 10
- Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket forduljon a közeli szervizbe 10
- Ne terhelje túl a mérleget 10
- Ne érje ütődés a mérleget 10
- Negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel 10
- Nu expuneți cântarul greutăţilor șoc 10
- Nyissa ki a mérleg alsó panelján található elemtartót és vegye ki a védő borítást zárja be az elemtartót a 10
- Ro manual de exploatare 10
- Száraz hűvös helyen tárolja 10
- Szőnyegre vagy puha felültre 10
- Tartsa szobahőmérsékleten 10
- Törölje meg a mérleget puha tisztítószeres törlőkendővel és szárítsa meg 10
- Túlterhelés esetén a mérleg képernyőjén megjelenik az err írás elemcsere 10
- Várjon néhány másodpercig amíg a képernyőn megjelenik a 0 jelzés 10
- Pl instrukcja obsługi 11
Похожие устройства
- Delonghi ECP35.31 Инструкция по эксплуатации
- Miele M7244TC GRGR Инструкция по эксплуатации
- Topperr NТ 2 Инструкция по эксплуатации
- Canon CL-41 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1504 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 510-22ISH (F0CB00JBRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 510-23ISH (F0CD00PERK) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60606 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSbs 8683-21 001 (SGNbs4385-21 001 + SKBbs4370-21) Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8470/01 PowerPro Compact Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 4M42 008 W Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭПНД 5160-02 0095 Руководство по эксплуатации
- Atmor Basic 5 кВт, кухня Инструкция по эксплуатации
- Seagate Backup Plus Slim 2TB Blue (STHN2000402) Руководство по эксплуатации
- Gorenje BO717E17W Инструкция по эксплуатации
- Monster Essentials UltraHD 4K, 1,2 м. (122946-00) Инструкция по эксплуатации
- Acer V226HQLbbd Black Инструкция по эксплуатации
- Asus PA328Q Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung C27F396FHI Black Инструкция по эксплуатации
- Benq EX3200R Black (9H.LFCLA.TSE) Инструкция по эксплуатации