Moulinex LM2A0832 Инструкция по эксплуатации онлайн

9100028507
FR
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
ES
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
PT
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
IT
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
EL
Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας
καθώς και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
NL
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
DE
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
EN
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
AR
FA
UK
Прочитайте інструкції з техніки безпеки і цю
брошуру перед використанням уперше.
RU
Перед первым использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с правилами техники безопасности и
данной инструкцией.
KK
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
intézkedéseket
függően
Ha a
sa na
Содержание
- Ifu 9100028507 moulinex blendeo blender_lm2a3125 lm2a3127_13l_v6 1
- دينک 1
- مادختسا لوأ لبق ةيانعب ناملأا تاميلعت باتك أرقا 1
- هعلاطم ار هچرتفد نيا و ینميا یامنهار هچرتفد هدافتسا زا لبق 1
- Als uw apparaat niet werkt controleer dan of het goed op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet beschadigd is werkt het apparaat nog steeds niet neem dan contact op met een erkend servicecentrum zie de lijst in net serviceboekje 10
- Caso o aparelho não esteja funcionar certifique se de que está corretamente ligado à corrente e que o cabo de alimentação se encontra em perfeitas condições de utilização o seu aparelho continua sem funcionar contacte um serviço de assistência técnica autorizado consulte a lista no folheto de serviços de assisténcia técnica 10
- If your appliance does not work check it is properly connected to the mains and the power cord is in good condition your appliance still does not work contact an approved service centre see the service booklet 10
- International guarantee country list 10
- Se l apparecchio non funziona verificate che sia ben collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono stato l apparecchio continua a non funzionare rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato vedere i elenco nel libretto 10
- Si su aparato no funciona asegúrese de que está bien conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen estado su aparato sigue sin funcionar diríjase a un servicio técnico autorizado ver la lista en el folleto de servicio 10
- Si votre appareil ne fonctionne pas vérifiez qu il soit bien connecté au secteur que le cordon soit en bon état votre appareil ne fonctionne toujours pas adressez vous à un centre service agréé voir liste dans le livret service 10
- Sollte ihr gerät nicht funktionieren überprüfen sie ob es ordnungsgemäß an die stromversorgung angesdilossen ist und ob das kabel in einwandfreiem zustand ist ihr gerät funktioniert immer noch nicht wenden sie sich an einen autorisierten kundendienst siehe liste im serviceheft 10
- Εάν η συσκευή σας δεν λειτουργεί βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται σε καλή κατάσταση η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις 10
- Істөмөй мө тиісті қызмөт көрсөту орталығьна хабарласыңыз қьвмөт көрсөту нүсқаулығында берілген тізімді қараңьіз 10
- Егер құрылғын жүмьіс істемесе қoсылғанын куат көзіне дүрыс қрсьшганын және куат сымының күйн тексеріңіз құрылғы мүлдөм жүмыс 10
- Если ваш прибор не работает проверьте правильно ли он подключен к сети исправен ли шнур прибор по прежнему не работает обратитесь в аккредитованный центр технического обслуживания см список в паспорте изделия 10
- Якщо прилад не працює переконайтеся що він правильно підключений до мережі та шнур у доброму стані прилад усе одно не працює зверніться в один з акредитованих центрів технічного обслуговування див список у паспорті виробу 10
- تسا هدش هئارا هچرتفد 10
- ديوش نئمطم دنک یمن راک امش هاگتسد هک یتروص رد یبسانم تيعضو رد قرب ميس و تسا لصو قرب هب هاگتسد زکرم اب افطل دنک یمن راک زونه امش هاگتسد ايآ دراد رارق نيمه رد زاجم زکارم تسيل ديريگب سامت زاجم تامدخ 10
- لصتم هنأ نم ققحتلا ىجر يف كب صاخلا زاهجلا لمعي مل اذإ ةديج ةلاح يف لباكلا نأ نمو يبرهكلا رايتلاب حيحص لكشب لاصتلاا ىجر ي لمعي لا لازي لا كب صاخلا زاهجلا له ةمدخلا بيتك يف ةمئاقلا رظنا ءلامعلا ةمدخل دمتع م زكرمب 10
- Date of purchase date d achat fecha de compra købsdato ostopäivä kjøpsdato inköpsdatum ostukuupäev pirkuma datums įsigijimo data data zakupu datum izročitve blaga datum kupovine vásárlás dátuma data achiziţiei дата на закупуване дата продажу վաճառքի օր дата продажи сатылған күні 購入日 ว นท ซ อ 구입일자 датум на купување 11
- Distributor stamp cachet sello del distribuidor forhandler stempel jälleenmyyjän leima forhandler stempel återförsäljarens stämpel tempel zīmogs antspaudas pieczęć sprzedawcy pečat distributera pečat trgovine forgalmazó pecsétje ştampila vânzătorului печат на търговския обект печатка продавця կնիք печать продавца сатушының мөрі 販売店印 ตราประท บของห าง ร านท ซ อ 소매점 직인 печат на дистрибутер 11
- International guarantee country list 11
- Product reference référence produit referencia del producto referencenummer tuotenumero artikkelnummer produktreferens toote viitenumber produkta atsauces numurs gaminio numeris referencja produktu oznaka proizvoda tip aparata készülék típusa cod produs модел модель մոդել модель үлгісі 製品リファレンス番号 ร นผล ตภ ณฑ 제품명 податоци за производот 11
- Retailer name and addres s nom et adresse du revendeur nombre y dirección del minorista forhandler navn adresse jälleenmyyjän nimi ja osoite forhandler navn og adresse återförsäljarens namn och adress müüja kauplus ja aadress veikala nosaukums un adrese parduotuvės pavadinimas ir adresas nazwa i adres sprzedawcy naziv i adresa prodajnog mjesta naziv in naslov trgovine forgalmazó neve és címe numele şi adresa vânzătorului търговки обект назва та адреса продавця կազմակերպության անվանում և հասցե название и адрес продавца сатушының атауы мен мекен жайы 販売店名 住所 ช อและท อย ของห าง ร านท ซ อ 소매점 이름과 주소 име и адреса на продавач 11
- Small household appliances 11
- Aparato 13
- Cada accesorio 13
- Centro de servicio autorizado consulte la lista en el cuaderno de servicio 13
- Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde a la de su instalación 13
- Congelación cocción y esterilización 13
- Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento de 13
- Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la limpieza inicial y habitual de las 13
- Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y desmontar los accesorios en el 13
- Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía 13
- Cualquier tarea de mantenimiento salvo las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas 13
- Del alcance de los niños 13
- Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de 13
- Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a 13
- El cable de alimentación nunca debe estar cerca ni en contacto con piezas calientes del aparato 13
- El producto se apagará automáticamente si se calienta demasiado se volverá a encender una vez 13
- Electrodoméstico no se debe alimentar por medio de un conmutador externo como un temporizador o conectarse a un circuito que regularmente activa y desactiva el suministro 13
- Eléctrica 13
- En los siguientes casos en que la garantía no cubre zona de trabajo de cocina en tiendas oficinas y otros entornos laborales en el área de cocina reservada al personal en tiendas oficinas y otros entornos profesionales casas rurales el uso por parte de los clientes de hoteles moteles y otros entornos de carácter residencial entornos tipo casas de huéspedes 13
- Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico siempre en el interior del hogar y a altitudes 13
- Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico no ha sido concebido para su uso 13
- Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas niños incluidos con alguna discapacidad 13
- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales 13
- Fuentes de calor o ángulos pronunciados o situados en el vaso en contacto con las hojas 13
- Funcionamiento 13
- Física sensorial o mental ni personas sin conocimientos o experiencia a no ser que alguien responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del aparato 13
- Guárdelas el uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad 13
- Inferiores a 2000 m 13
- Ingredientes sólidos 13
- La garantía no se aplicará en caso de uso comercial inapropiado o en caso de no respetar el manual 13
- Las hojas de la cuchilla del vaso mezclador y de los accesorios según el modelo cortan mucho 13
- Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y 13
- Leaflet_9100029196_fp_no brand blendeo blender_lm2a3125 lm2a3127_13l_v2 13
- Los niños no deben jugar con el aparato 13
- Los niños no deben utilizar este aparato mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera 13
- Manipúlelas con cuidado para no hacerse daño cuando se vierte el vaso durante el montaje desmontaje de las hojas en el vaso según el modelo o los accesorios según el modelo y durante la limpieza 13
- Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños 13
- Mantenga el pelo bufandas corbatas etc fuera del alcance del aparato o de los accesorios en 13
- Mercados europeos únicamente 13
- Mientras el aparato esté en funcionamiento 13
- Modelo 13
- Montarlo desmontarlo o limpiarlo 13
- No desenchufe el aparato tirando del cable 13
- No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia 13
- No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes móviles hojas durante el 13
- No sumerja el aparato el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún tipo de líquido 13
- No toque nunca las piezas en movimiento cuchillas 13
- No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado en este caso llévelo a un 13
- No utilice el vaso mezclador o los accesorios según el modelo como recipientes para conservación 13
- No vierta líquido hirviendo superior a 80 c 176 f en el vaso ni en los accesorios según el 13
- Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto no previsto para tal fin en el vaso mezclador 13
- Nunca retire la tapa y o el vaso mezclador antes de que el aparato se detenga completamente 13
- Nunca utilice el vaso mezclador sin ingredientes o con ingredientes sólidos únicamente 13
- Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos que no sean alimentos 13
- Para evitar desbordamientos no supere el nivel máximo del cuando cuando se indica 13
- Partes en contacto con los alimentos además de la limpieza y mantenimiento de su aparato 13
- Por el cliente debe llevarse a cabo en un centro de servicio oficial 13
- Por su seguridad utilice únicamente accesorios y piezas de recambio adaptados al aparato 13
- Precaución para evitar peligros debidos a un restablecimiento inadvertido del corte térmico este 13
- Que la temperatura haya bajado a temperatura ambiente aproximadamente 1 hora más tarde en tal caso se sugiere que el usuario desenchufe el aparato y gire el selector de velocidad a la posición 0 para volver a encenderlo espere hasta que se haya enfriado por completo vuelva a enchufarlo y gire el selector de velocidad a 1 o 2 13
- Reducidas o falta de conocimientos y experiencia suficientes siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y en la medida en que entiendan los riesgos que implica 13
- Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato 13
- Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato 13
- Sea seguro en todo momento debe sustituir estas piezas en un centro de servicio oficial consulte la lista en el folleto de servicio 13
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados no utilice el aparato para que su aparato 13
- Tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento 13
- Utilice la batidora en una superficie plana limpia y seca 13
- Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa 13
- Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el vaso mezclador antes de añadir los 13
- А также перед чисткой и обслуживанием прибора см инструкцию 14
- Авторизованный сервисный центр 14
- Аккредитованный центр технического обслуживания см список в паспорте изделия 14
- Аксесуарами 14
- Бережіть прилад шнур живлення та штепсель від потрапляння води та будь якої іншої рідини 14
- Блендера во время его работы 14
- В целях безопасности пользуйтесь только теми насадками и запасными частями которые 14
- Використання в наведених нижче випадках на які гарантія не поширюється кухня для працівників у магазинах офісах та інших робочих приміщеннях кухонні зони призначені для персоналу в магазинах офісах та інших робочих приміщеннях ферми використання клієнтами готелів мотелів та інших місць тимчасового проживання кімнати що здаються в приватних будинках 14
- Випадку звертайтесь в один з авторизованих сервісних центрів див список у паспорті виробу 14
- Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее 14
- Во время работы с прибором не допускайте чтобы длинные волосы шарфы галстуки и др свисали 14
- Во время эксплуатации блендер должен быть установлен на ровной чистой сухой поверхности 14
- Все операции по техобслуживанию кроме чистки и обычного обслуживания должен осуществлять 14
- Всегда накрывайте блендер крышкой 14
- Всегда отключайте прибор от электрической сети если он находится без присмотра а также перед 14
- Встановленням демонтажем або очищенням 14
- Від мережі живлення 14
- Гарантия не распространяется на случаи коммерческого и несоответствующего использования а 14
- Гарантія не поширюється на випадки використання приладу в комерційних цілях неналежного 14
- Дети не должны использовать прибор в качестве игрушки 14
- Детям запрещается пользование этим прибором 14
- Для настройки скорости и времени работы для каждой насадки см инструкцию 14
- Для сборки и смены насадок на приборе см инструкцию 14
- До уровня комнатной примерно через 1 час прибор включится снова поэтому в подобных случаях рекомендуется отключать прибор от электросети и переводить регулятор скорости в положение 0 чтобы снова включить прибор дождитесь пока он полностью остынет подключите его к электросети и переведите регулятор скорости в положение 1 или 2 14
- Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під єднання аксесуарів до приладу 14
- Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу використання кожного аксесуара 14
- Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного очищення деталей що контактують із 14
- Его сборкой разборкой или чисткой 14
- За неналежного використання приладу існує ризик пошкодження 14
- Забороняється використовувати чашу міксера або аксесуари залежно від моделі як посуд для 14
- Забороняється знімати кришку та або чашу міксера до повної зупинки приладу 14
- Завжди використовуйте чашу міксера разом із кришкою 14
- Завжди від єднуйте прилад від джерела живлення якщо лишаєте його без нагляду а також перед 14
- Завжди заливайте рідкі інгредієнти в чашу міксера перш ніж додавати тверді інгредієнти 14
- Зависимости от модели 14
- Задля безпеки використовуйте тільки аксесуари та знімні частини призначені для вашого приладу 14
- Заливайте в чашу жидкие ингредиенты прежде чем добавлять туда твердые ингредиенты 14
- Застосування або використання без дотримання вказівок з експлуатації 14
- Збережіть їх виробник не несе жодної відповідальності за наслідки використання приладу без дотримання інструкцій з експлуатації 14
- Зберігання заморожування готування стерилізації 14
- Или рядом с источником тепла а также не должен свисать с края стола не складывайте шнур в чашу с установленными в ней ножами 14
- Или умственными способностями или лицами не обладающими соответствующим опытом и знаниями если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 14
- Ими осторожно чтобы не травмироваться во время заливания ингредиентов установки или снятия ножей в зависимости от модели или аксессуаров в зависимости от модели и во время чистки 14
- Использование несоответствующее инструкции освобождает производителя от какой бы то ни было ответственности 14
- Использования в следующих случаях на которые не распространяется гарантия кухни в магазинах офисах и других организациях пищеблоки для персонала магазинов офисов и других организаций фермы использование постояльцами отелей мотелей и других мест проживания использование в мини гостиницах 14
- К подвижным деталям 14
- Кабель питания не должен находиться близко или в контакте с горячими деталями прибора рядом 14
- Леза міксера та аксесуари залежно від моделі дуже гострі користуйтеся ними обережно щоб не 14
- Лезвия ножа чаши блендера и аксессуаров в зависимости от модели очень острые пользуйтесь 14
- Любая ошибка при подключении приводит к аннулированию гарантии 14
- М над рівнем моря 14
- Мають проводити працівники авторизованого сервісного центру 14
- На чаше 14
- Наглядайте за дітьми щоб вони не гралися з приладом 14
- Над прибором или его насадками 14
- Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будь чого крім продуктів харчування 14
- Не використовуйте прилад якщо він пошкоджений або не працює належним чином у такому 14
- Не дозволяйте дітям використовувати прилад без нагляду дорослих 14
- Не допускайте щоб шнур живлення провисав і був досяжний для дітей 14
- Не заливайте окріп з температурою понад 80 c у чашу або в аксесуари залежно від моделі 14
- Не занурюйте пальці або будь які не передбачені інструкцією предмети в чашу міксера під час 14
- Не используйте блендер или аксессуары в зависимости от модели в качестве контейнера для 14
- Не используйте прибор если кабель питания или вилка повреждены в целях безопасности 14
- Не используйте прибор если он неисправен или поврежден в этом случае следует обратиться в 14
- Не наливайте кипяток температурой выше 80 c в чашу блендера или на его аксессуары в 14
- Не погружайте прибор кабель питания или вилку в воду или другие жидкости 14
- Не прикасайтесь к движущимся деталям ножам и т д 14
- Не разрешайте детям самостоятельно пользоваться прибором 14
- Не слід підключати до електромережі через зовнішній пристрій дистанційного керування наприклад таймер а також не слід підключати прилад до електромережі яка регулярно знеструмлюється організацією відповідальною за електропостачання 14
- Не тягніть за шнур щоб вимкнути прилад 14
- Не тяните за шнур чтобы выключить прибор из сети 14
- Никогда не используйте чашу блендера без ингредиентов и не наполняйте ее только твердыми 14
- Никогда не опускайте пальцы или другие не предусмотренные инструкцией предметы в чашу 14
- Никогда не снимайте крышку и или чашу блендера до его полной остановки 14
- Ніколи не використовуйте чашу міксера без інгредієнтів або лише із твердими інгредієнтами 14
- Ніколи не торкайтеся деталей що рухаються лез тощо 14
- Обережно щоб уникнути небезпеки внаслідок випадкового спрацьовування термовимикача прилад 14
- Обов язково замініть їх в авторизованому сервісному центрі див список у паспорті виробу 14
- Обязательно замените их в одном из аккредитованных центров технического обслуживания см список в паспорте изделия 14
- Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой насадок или прежде чем прикоснуться 14
- Осторожно во избежание опасности вследствие случайного срабатывания термовыключателя 14
- Перед первой и регулярными чистками деталей находящихся в контакте с пищевыми продуктами 14
- Переконайтеся що напруга необхідна для роботи приладу відповідає напрузі вашої електромережі через неправильне підключення приладу анулюється дія гарантії 14
- Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих частин вимикайте прилад і від єднуйте його 14
- Поранитися під час заливання встановлення чи знімання лез залежно від моделі чи аксесуарів залежно від моделі і під час очищення 14
- Предназначены для прибора 14
- При надмірному нагріванні прилад автоматично вимикається як тільки температура знизиться до 14
- При чрезмерном нагревании прибор автоматически отключается как только температура снизится 14
- Прибор может использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными 14
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими 14
- Прибор не следует подключать к электросети через внешнее отключающее устройство например таймер а также не следует подключать прибор к электросети которая регулярно обесточивается электроснабжающей организацией 14
- Прибор предназначен для смешивания только пищевых продуктов 14
- Прибор предназначен исключительно для бытового использования внутри помещений 14
- Проверьте соответствует ли напряжение указанное на табличке прибора напряжению 14
- Продуктами 14
- Продуктами харчування а також щодо очищення приладу та догляду за ним 14
- Під час експлуатації блендер повинен бути встановлений на рівній чистій сухій поверхні 14
- Расположенных на высоте не более 2000 м над уровнем моря 14
- Роботи приладу 14
- Рівня кімнатної приблизно через 1 годину прилад ввімкнеться знову тому в подібних випадках рекомендується відключати прилад від електромережі і переводити регулятор швидкості в положення 0 щоб знову ввімкнути прилад дочекайтеся поки він повністю охолоне підключіть його до електромережі і переведіть регулятор швидкості в положення 1 або 2 14
- С источником тепла а также не должен свисать с края стола 14
- Сенсорними чи розумовими здібностями особи без достатнього досвіду та знань можуть використовувати цей прилад лише у присутності особи відповідальної за їхню безпеку отримавши попередні інструкції щодо використання приладу 14
- Следите за тем чтобы дети не играли с электроприбором 14
- Слідкуйте за тим щоб довге волосся шарф чи краватка не звисали над увімкненим приладом або 14
- Слідкуйте за тим щоб шнур живлення не торкався рухомих частин лез під час роботи приладу 14
- Способностями или лицами без соответствующего опыта или знаний при условии что они находятся под наблюдением или проинструктированы об использовании прибора и знают о возможной опасности 14
- Существует опасность получения травмы из за неправильного использования прибора 14
- Также на случаи несоблюдения инструкции 14
- Только для европейского рынка 14
- Тільки країни європи 14
- Уважно прочитайте інструкції з експлуатації перед першим використанням приладу та 14
- Устройство предназначено только для личного бытового использования оно не предназначено для 14
- Усі операції з обслуговування приладу окрім очищення та догляду що виконується користувачем 14
- Хранения замораживания готовки стерилизации 14
- Храните кабель питания в месте недоступном для детей 14
- Цей прилад не призначений для використання особами зокрема дітьми з обмеженими фізичними 14
- Цей прилад призначений виключно для побутового використання у приміщенні на висоті не більше 14
- Цей пристрій призначений тільки для домашнього використання він не призначений для 14
- Чи торкатися їх а також звисати з краю стола його також не можна складати в чашу коли в ній є леза 14
- Чтобы предотвратить переполнение не превышайте отметку максимального уровня расположенную 14
- Шнур живлення не повинен знаходитися поряд із гарячими деталями приладу або джерелом тепла 14
- Шнур питания не должен находиться вблизи или в контакте с горячими и острыми деталями прибора 14
- Щоб уникнути розплескування не наповнюйте чашу більше зазначеного максимального рівня 14
- Электрической сети 14
- Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджено не використовуйте прилад задля безпеки 14
- ئــطاخلا لماعتــسلاا نــع جــتنت دــق يــتلا راــطخلأا اوــكردأو ةــنمآ ةــقيرطب جــتنلما 14
- ةــجرد ضاــفخنا درــجبم ىرــخأ ةرــم هليغــشت متيــسو ةرارــحلا ديدــش حــبصأ اذإ اــيكيتاموتوأ جــتنلما اذــه ليغــشت فاــقيإ متيــس 14
- ةــمدخلا بــيت ك في ةــئماقلا رــظنا دــمتعم 14
- ةــمدخلا زــكرم لاإ اــهب موــقي لا ىرــخأ لماــعأ ةــيأ طـقف ةــيدايتعلاا ةــنايصلاو فــيظنتلا لماــعأ ىــع جــتنلما في كـلخدت رـتقي 14
- ةملاسلا لجأ نم تاداشر 14
- ةيئاذغلا داولما يرغ داولما طلخو جزلم جتنلما اذه لمعتست لا هلخادب طقف ةدماج تانوكبم وأ هلخاد في تانوكم دوجو نود طلاخلا قيربإ لمعتست لا ةدماجلا تانوكلما ةفاضإ لبق لاوأ طلاخلا قيربإ في ةلئاسلا تانوكلما بكس ت ميقعتلا يهطلا ديمجتلا ظفحلل ماعطلل تايواحك ليدولما بسح تاقحللما وأ طلاخلا لمعتست لا ليغشتلا ديق نوكي امدنع ةوقب جتنلما زهت لا يرارحلا ردصلما نع ةيواحلا لصفا ةنخاسلا تايرضحتلا جزم لبق هيلإ ةراشلإا لاح في صىقلأا دحلا ىوتسم ل دع م قوف قيربلإا وأ ءاعولا لأتم لا تانوكلما نافوط ب نجتت كيل خلإ تارفشلا جتنلما في ةكرحتلما ءازجلأا سملت لا طلاخلا غــيرفت ءاــنثأ ةــيانعو صرــح لكــب اــهعم لــماعتلا ىــجر ي حورــجلاب ةــباصلإا بــنجتت كيــل ا دـج ةداــح تارفــشلا لاــصنأ 14
- تارفــشلا نم برــقلاب طلاــخلا قـيربإ لــخاد في لاو ةداــح 14
- تسیز طیحم زا تظافح ادتبا 14
- تــنماض و درــیذپ ینم ار یتیلوئــسم هدــننکدیلوت لمعلاروتــسد اــب تــقباطم مدــع اــی بــسانمان یراــجت دافتــسا هــنوگره رــبارب 14
- جتنلما نع ةنماضلا طقس ي فوس ئطاخ ئيابرهك ليصوت يأ 14
- جتنلما نــع ةيلوؤــسم ةيأ نــم ةــع نص لما ةــكشرلا يــفع ي فوــس ةــقفرلما تاداــشرلإاب دــيقتي لا يذــلا 14
- جتنلماب بعللا لافطلأل حمس ي لا مــهيدل نــمم وأ ةــلماك ةــيلقع وأ ةــيندب تاردــقب نوــعتمتي لا نــيذلا صاخــشلأا ةطــساوب جــتنلما اذــه لمعتــس ي نأ نــكيم 14
- جتنلماب نوبعلي لا مهنأ نم دكأتلاو لافطلأا ةبقارم بجي ةبقارم نود جتنلما اذه لماعتساب لافطلأل حمس ي لا ةنماضلا اهيطغ ت لا يتلا ةيلاتلا تلااحلا في لماعتسلإل جتنلما اذه دع ي لم طقف ليزنلما لماعتسلإل جتنلما اذه دع أ 14
- جتنملل ةــنايصلاو 14
- جــتنلما نــع ةــنماضلا 14
- دش دهاوخ یتناراگ وغل هب رجنم لاصتا رد اطخ هنوگره 14
- دشاب هتشاد تقباطم یکیترکلا عبنم متسیس اب هاگتسد ژاتلو هک دینک لصاح نانیمطا 14
- دــش دــهاوخن ارــجا 14
- دــشاب هدــش هداد اــهنآ هــب یــنمیا لوتــسم درــف کــی 14
- دــشاب یــتناراگ شــشوپ تــحت 14
- دــننک کرد ار اــهرطخ 14
- دــننک یم تــکرح هدافتــسا لاــح رد هــک یــتاعطق هــب ندــش کــیدزن اــی یــبناج مزاوــل رــییغت زا لــبق و دــینک شوــماخ هاگتــسد 14
- دــنک لوــبق لمعلاروتــسد اــب هدافتــسا هــنوگره نــشادن تــقباطم تروــص رد ار تیلوئــسم دــیابن هدــننک دــیلوت دــینک 14
- دــیرادهگن ناکدوــک سترــسد 14
- دــیناخرچب 2 اــی 1 هــب ار تــعسر رــگباختنا و دــینک لــصو قرــب هــب ار لوــصحم هراــبود دوــش کــنخ لاــماک لوــصحم 14
- دــینک تــیور ار تاــمدخ هــچترفد رد دوـجوم تــسیل دــیریگب 14
- دــینک تــیور ار تاــمدخ هــچترفد رد دوــجوم تــسیل دــینک ضــیوعت زاــجم تاــمدخ زــکرم طــسوت 14
- دــینک یراددوــخ اــه هغیت اــب ساــتم رد نــک طوــلخم هزوــک 14
- دــینکن هدافتــسا 14
- دــیهدن رارــق هاگتــسد ندرــک راک 14
- دمتعلما 14
- دننک هدافتسا هاگتسد زا تراظن نودب ناکدوک دیهدن هزاجا هــک درــیگ یــنم رارــق هدافتــسا دروــم رــیز دراوــم یارــب نآ تــسا هدــش یــحارط لزــنم رد هدافتــسا یارــب طــقف هاگتــسد نــیا 14
- دننک یزاب هاگتسد اب دیابن ناکدوک هــتفرگ رــظن رد شــناد و هــبرجت نــشادن اــی یــنهذ اــی یــسح یمــسج یــناوتان اــب دارــفا طـسوت هدافتــسا یارــب هاگتــسد نــیا 14
- دننک ینم یزاب هاگتسد اب اهنآ هک دوش لصاح نانیمطا ات دنشاب تراظن تحت دیاب ناکدوک 14
- دوش ماجنا زاجم تامدخ زکرم طسوت دیاب یترشم طسوت هرمزور یرادهگن و ندرک زیتم زا ریغ هب تامدخ هیلک دینک یراددوخ یناذغ ریغ ملاقا طولخم ای بیکرت یارب هاگتسد نیا زا دینکن هدافتسا دماج داوم اب طقف ای داوم نودب نک طولخم هزوک زا زگره دینک هفاضا ار دماج داوم هکنآ زا لبق دیزیرب نک طولخم هزوک رد ار عیام داوم ادتبا هشیمه ندرــک یــنوفع دــض زــپ و تــخپ دماــجنا یرادــهگن فورــظ ناوــنع هــب لدــم هــب هتــسب یــبناج مزاوـل اــی نــک طوــلخم زا 14
- دوــش یــم شوــماخ 14
- دیراد هگن ناکدوک سترسد زا رود ار نآ میسو هاگتسد دوش هدافتسا ناکدوک طسوت دیابن هاگتسد نیا زا رود ار نآ میــس و هاگتــسد دوــش هدافتــسا ناکدوــک طــسوت دــیابن هاگتــسد نــیا نزــمه زا رــیغ هــب یــبناج مزاوــل ماــتم اــب 14
- دیرادنرب هاگتسد لماک فقوت زا لبق ار نک طولخم هزوک ای برد زگره دینک هدافتسا برد اب نک طولخم هزوک زا هشیمه دیهد رارق کشخ و زیتم ترارح ربارب رد مواقم تباث راک زیم یور رب ار هاگتسد دینک یراددوخ یعیام ره رد زیرپ ای قرب میس هاگتسد ندرب ورف زا دینک یراددوخ ناکدوک سترسد رد قرب میس ندرک نازیوآ زا لــخاد اــی زــیت هــیواز اــی اــمرگ عــبنم هــب کــیدزن هاگتــسد غاد تاــعطق اــب ساــتم رد اــی یــکیدزن رد قرــب میــس ندرــک اــهر زا 14
- دیرادهگن هدافتسا لوط رد میس زا رود ار هغیت کرحتم تاعطق دیشکن هاگتسد زا ندرک ادج یارب ار قرب میس زگره دشاب نازیوآ هدافتسا ماگنه هب ازجا ای هاگتسد یور رب هریغ و تاوارک یسرور دنلب یوم دیهدن هزاجا ار اــهنآ رــطخ هــنوگره زا باــنتجا یارــب دــینکن هدافتــسا هاگتــسد زا دــشاب هدــید بیــسآ زــیرپ اــی قرــب میــس هــکیتروص رد 14
- دیــشکب قرــب زــیرپ زا 14
- دیــشکب قرــب زــیرپ زا نآ 14
- دیناسر بیسآ ناتدوخ هب تسا نکمم ماش هاگتسد زا تسردان هدافتسا تروص رد دیشاب هتشاد دای هب ساــتم زاــجم تاــمدخ زــکرم اــی تروــص نــیا رد دــینکن هدافتــسا هاگتــسد زا ندــش بارــخ اــی بــسانمان ندرــک راک تروــص رد 14
- دینک هدافتسا ماش هاگتسد یارب زاجم یبناج مزاول و یکدی تاعطق زا طقف دوخ ینمیا یارب لدم هب هجوت ای دیزیرن گنت ای هساک رد ار 80 c 176 f زا شیب هدیشوج عیام و هــبرجت نــشادن اــی و یــنهذ اــی یــسح یمــسج یــناوتان اــب ناکدوــک هــلمج زا دارــفا طـسوت هدافتــسا یارــب هاگتــسد نــیا 14
- دینک هعجارم یبناج مزاول زا کیره یارب تعسر میظنت و ندرک راک نامز ندروآ تسد هب یارب اه لمعلاروتسد هب دینک هعجارم دوخ یبناج مزاول ژاتنوم و حیحص رازبا یارب اه لمعلاروتسد هب هاگتــسد ظـفح و ندرــک زــیتم یارــب و یــئاذغ داوـم اــب ساــتم رد حوطــس مــظنم و هــیلوا ندرــک زــیتم یارــب اه لمعلاروتــسد هــب 14
- دینک هــعجارم دوــخ 14
- دینک یراددوخ هدافتسا لوط رد دیدش روط هب هاگتسد ندنازرل زا هدش هداد ناشن تروص رد دینکن رپ ثرکادح حطس زا شیب ار گنت ای هساک ندش زیبرل زا یریگولج یارب دینک یراددوخ هریغ هغیت کرحتم هعطق ره سلم زا طوــلخم هزوــک هــیلخت ماگــنه دــینزب تــسد تــبقارم اــی اــهنآ هــب تاــمدص زا یرــیگولج یارــب دنتــسه زــیت رایــسب اــه هغیت 14
- رد تــسا هدــش یــحارط ترــم 2000 رــیز عاــفترا رد و یــلخاد و نماتخاـس نورد و یــلخاد هدافتــسا یارــب طــقف هاگتــسد نــیا 14
- رــبراک هــک دوــش یــم داهنــشیپ یدراوــم نــینچ رد دوــش یــم نــشور هراــبود دــعب تعاــس 1 دودــح دوــش کــنخ قاــتا اــت دــینک برــص ددــجم یزادــنا هار یارــب دــیناخرچب 0 هــب ار تــعسر باــختنا هــنیزگ و دــنک جراــخ قرــب زا ار هاگتــسد 14
- زاــهجلا اذــه لــيصوت مــتي لاأ بــجي يرارــحلا عــطقلل دوــصقلما يرــغ طــبضلا ةداــعإ نــع جــتان رــطخ ثودــح بــنجتل هــيبنت 14
- زاــهجلا لــصفب مدختــسلما موــقي نأ حترــق ي ةــلاحلا هذــه في ةدــحاو ةعاــس لياوــح دــعب ةــفرغلا ةرارــح ةــجرد لىإ ةرارــحلا لــيصوتب مــق مــث اــ ماتم جــتنلما دبرــي ىــتح رــظتنا ليغــشتلا ةداــعلإ 0 عــقولما لىإ ةــعسرلا يــقتنم لــيوحتو راــيتلا نــع 14
- صخــش ةــياعر تــحت اوــنوكي لم اــم ةــفرعلما وأ ةبرــخلا في صــقنلا وأ روــصقلا نــم نوــناعي اوــناك اذإ وأ ةــيفاكلا ةــيلقعلا 14
- طـسوت هاگتــسد زا هدافتــسا هــب طوــبرم لمعلاروتــسد اــی دنــشاب تراــظن تــحت اــهنآ هــکنیا رــگم هدــشن هــتفرگ رــظن رد شــناد 14
- طقــست لياــتلابو ةيلوؤــسم ةــيأ هــنع ةــع نص لما ةــكشرلا لــمحتت نــل ةــقفرلما تاداــشرلإاب دــ يقتي لا وأ ئــطاخ لماعتــسا يأ وأ 14
- طقف ةيبورولأا قاوسلأا 14
- ظــفح هدــنیآ رد هــعجارم یارــب و دــیناوخب تــقد اــب ار هدافتــسا یاه لمعلاروتــسد نــیا راــب نــیلوا یارــب هدافتــسا زا لــبق 14
- فاــقيإو اهليغــشت مــتي ةــيئابرهك ةرــئادب لــصتم زاــهج وأ تــيقوت زاــهج لــثم يــجراخ لــيوحت زاــهج للاــخ نــم راــيتلاب 14
- فيظنتلا وأ كفلا عيمجتلا لبقو ةبقارلما هل رفوتت لا امدنع ا ئماد ئيابرهكلا رايتلا نع جتنلما لصف ىجر ي ةحيحص ةقيرطب جتنلما لمعتست لم نإ ىذلأا كسفنل ببس ت دق ركذت ةــمدخ زــكربم لاــصتلاا ىــجري ةــلاحلا هذــه في فــلت وأ لــطعب بــيصأ اذإ وأ ةءاــفكب لــمعي دــعي لم نإ جــتنلما لمعتــست لا 14
- لاــفطلأا 14
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 14
- لدــم هــب هــجوت اــب یــبناج 14
- لزنلما في كدنع ةيئابرهكلا ةكبشلا ر توت ةوق عم بسانتت ةيئابرهكلا رايتلا ةوق نأ دكأتلا ىجر ي 14
- لماعتسلاا ءانثأ ئيابرهكلا كلسلا نع ةديعب تارفشلا جتنلما في ةكرحتلما ءازجلأا ىع ءاقبلإا ىجر ي ةوقلاب كلسلا دش ةطساوب ئيابرهكلا رايتلا نع جتنلما لصفت لا ليغشتلا ديق جتنلما نوكي امدنع تاقحللما وأ جتنلما قوف لىدتت خلإ قنعلا تاطبر ةحشولأا ليوطلا رعشلا عدت لا ا فلات هل عباتلا سباقلا وأ ئيابرهكلا كلسلا ناك اذإ جتنلما لمعتست لا ةمدخلا بيتك في ةئماقلا رظنا دمتعم ةمدخ زكرم ةطساوب مهلادبتسا ىجر ي راطخلأا بنجتت كيل جتنملل اهلماعتساب صىولما تاقحللماو عطقلا طقف لمعتسا كتملاس لجأ نم ليدولما بسح قيربلإا وأ ءاعولا في تياهنرهف ةجرد 176 ةيوئم ةجرد 80 قوف ةنخاسلا لئاوسلا بكست لا تاــناكملإاب وأ ةيدــسجلا ةردــقلاب نوــعتمتي لا نــمم لاــفطلأا مــهيف نــبم صاخــشأ ةطــساوب لماعتــسلال جــتنلما اذــه دــع ي لم 14
- لماعتــسا ةــيفيك نــع ةــحضاولا تاداــشرلإاو تماــيلعتلا اوــطعأ اذإ وأ ةــبقارملل اوــعضخ اذإ لاإ ةــفرعلماو ةبرــخلا في صــقن 14
- لماعتــسلاا لبقتــسملل عجرمك اهب ظاــفتحلااو ةيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإ ةءارــق ىــجر ي لىولأا ةرــملل جــتنلما اذـه لماعتــسا لــبق 14
- لواــنتم نــع ا دــيعب هــل عــباتلا ئياــبرهكلا كلــسلاو جــتنلما ىــع ظاــفحلا ىــجر ي جــتنلما اذــه لماعتــسا لاــفطلأل حمــس ي لا 14
- ليدولما بــسح تاــقحللماو لــيدولما بــسح طلاــخلا قـيربإ كــف بـيكرت فــيظنت ءاــنثأو لــيدولما بــسح ءاــعولا وأ 14
- ليغشتلا ديق جتنلما نوكي امدنع طلاخلا قيربإ لخاد ةفيظولا هذه اهلمشت لا ىرخأ ءايشأ ةيأ وأ كعباصأ عضت لا ا ماتم ةكرحلا نع زاهجلا فقوتي نأ لبق قيربلإا وأ ءاطغلا لصفت لا هئاطغ عم ا ئماد طلاخلا قيربإ لماعتسا فاجو فيظن ةرارحلل مواقم تباث وتسم حطس قوف جتنلما عض رخآ لئاس يأب لاو ءالماب هل عباتلا ئيابرهكلا كلسلا وأ جتنلما رمغت لا لافطلأا لوانتم في حبص ي ثيح ا يلدتم ئيابرهكلا كلسلا كترت لا اياوز قوــف رــيم لاو ةــيرارحلا رداــصلما نــم برــقلاب وأ جــتنلما نــم ةنخاــسلا ءازــجلأل اــ سملام وأ اــ بيرق ئياــبرهكلا كلـسلا عدـت لا 14
- ماگــنه نــک طوــلخم هزوــک رد هدــشن هــتفرگ رــظن رد راک نــیا یارــب هــک ار رــگید مــسج رــه اــی دوــخ تــسد ناتــشگنا زــگره 14
- مزاوــل و لدــم هــب هــجوت اــب نــک طوــلخم هزوــک ندرــک زاــب مــه زا و ژاــتنوم ندرــک زــیتم لدــم هــب هــجوت اــب هــساک نــک 14
- مــظتنم لكــشب اهليغــشت 14
- مهتملاــس نــع لوؤــسم 14
- ندرــک زــیتم اــی و تاــعطق ندرــک ندرــک زاــب مــه زا ژاــتنوم زا لــبق و درادـن دوــجو یــبقارم هــک یــماگنه ار هاگتــسد هــشیمه 14
- هاگتــسد قــیرط زا دــیابن هاگتــسد نــیا یــترارح شرــب هــظحلام یــب یناــشنزاب تــلع هــب رــطخ زا باــنتجا یارــب طاــیتحا 14
- هيف ةكرحتلما ءازجلأا عم لماعتلا وأ تاقحللما يريغت لبق ئيابرهكلا رايتلا نع هلصفاو ليغشتلا نع جتنلما فقوأ ةفلتخلما قحلالما نم لكل تاعسرلا طبضو ليغشتلا تاقوأ ةفرعلم ةقفرلما تاداشرلإا لىإ ةدوعلا ىجر ي جتنلما في تاقحللما بيكرت حيحصتل تاداشرلإا ةعجارم ىجر ي فــيظنتلا لماــعأو ةــيئاذغلا داوــلماب لاــصتلال ضرــعتت يــتلا حطــسلأا فــيظنت تاءارــجإ نــم دــكأتلل تاداــشرلإا ةــعجارم ىــجر ي 14
- و دنــشاب هدرــک تــفایرد ار هاگتــسد زا نــما هدافتــسا لمعلاروتــسد اــی دنــشاب تراـظن تــحت اــهنآ هــکنیا رـب طوشرــم هدــشن 14
- و نــشور تاــسیسات طــسوت مــظنم روــط هــب هــک دوــش لــصتم رادــم هــب اــی دوــش هــیذغت رــمیات دــننام یــجراخ ضــیوعت 14
- وأ 1 لىإ ةــعسرلا يــقتن م ل وــحو ئياــبرهكلا راــيتلاب ىرــخأ ةرــم جــتنلما 14
- ىرخلأا ةينهلما نكاملأاو بتاكلماو تلاحلما في ينفظوملل ةصصخلما خبطلا نكامأ ةينهلما تائيبلا نم اهيرغو بتاكلماو ةيراجتلا تلاحلما في ينفظوملل ةظوفحلما خباطلما اياوز عرازلما ىرخلأا ةماقلإا نكامأو لز نلاو قدانفلا ءلاز ن ةطساوب روطفلا لوانت نكامأو مونلا فرغ في 14
- يراــجت لماعتــسا يأ نإ رــحبلا حطــس نــع ترــم 2000 نــع دــيزي لا عاــفترا ىــعو طــقف ليزــنلما لماعتــسلال جــتنلما اذــه مــم ص 14
- یئاپورا یاهرازاب طقف 14
- یاــمد هــب ترارــح هــجرد هــک یــماگنه دوــش مرــگ دــح زا شــیب رــگا دــش دــهاوخ شوــماخ راکدوــخ روــط هــب لوــصحم نــیا 14
- یراک یاه طیحم ریاس و تارادا اه هزاغم رد هناخزپشآ راک هقطنم تسا ظوفحم یا هفرح یاه طیحم ریاس و رتافد اه هزاغم رد نانکراک یارب هناخزپشآ یاه هشوگ عرازم ینوکسم یاه طیحم ریاس و اه لتم اه لته نایترشم طسوت هدافتسا هناحبص و باوختخت طیحم 14
- ینمیا یاه لمعلاروتس 14
Похожие устройства
- Nokia 130 Black (TA-1017) Инструкция по эксплуатации
- Itel IT2160 DS Dark Blue Руководство по эксплуатации
- Hi HSSN117893W Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC3463 Инструкция по эксплуатации
- Cowon Plenue M2 128GB Silver Инструкция по эксплуатации
- Avex FG603Y Инструкция по эксплуатации
- Wenger 22 л, отделение для ноутбука 13", серый (5639424408) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-PAC07-R10E Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-AX55 (90IG06C0-BO3100) Инструкция по эксплуатации
- Kingston Ultimate SDHC UHS-I 16GB (SDA10/16GB) Инструкция по эксплуатации
- Transcend microSDHC Class 4 8GB (TS8GUSDHC4) Инструкция по эксплуатации
- Siemens CM 636GBS1 Инструкция по эксплуатации
- Acer BM320 Prodesigner BM320bmidpphzx Инструкция по эксплуатации
- Acer RT240Ybmid Инструкция по эксплуатации
- LG UltraFine 22MD4KA-B Инструкция по эксплуатации
- Homsair Elf 50 Glass White Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC 69059 RGW Инструкция по эксплуатации
- Sven RX-325 White Инструкция по эксплуатации
- Trust GXT 170 Heron (21813) Инструкция по эксплуатации
- Valera Action 1800 Black (542.08) Инструкция по эксплуатации