Omron CX3 [5/6] Замена фильтра

Omron CX3 [5/6] Замена фильтра
8 5
Уход за небулайзером после каждой процедуры
Отсоедините загубник от крышки резервуара для медикаментов.
Отсоедините воздуховодную трубку от резервуара для медикаментов.
Отсоедините крышку резервуара для медикаментов от резервуара для медика*
ментов и выньте крыльчатку.
Промойте все вышеуказанные части.
Протрите их салфеткой или дайте высохнуть.
Вновь соберите небулайзер.
Воздуховодную трубку и основной агрегат рекомендуется ежедневно протирать
влажной салфеткой. Не допускайте попадания воды в основной агрегат. Если в возду*
ховодную трубку попала вода, подсоедините ее к компрессору и продуйте. Произво*
дитель рекомендует производить замену небулайзера один раз в месяц.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
Один раз в месяц проверяйте, не загрязнен ли фильтр, и в случае необходимости
заменяйте его. В любом случае производите замену фильтра не реже одного раза в год.
Выньте крышку фильтра.
При помощи любого острого предмета извлеките загрязненный фильтр.
Замените фильтр новым. Комплект из 5 фильтров прилагается к небулайзеру.
Установите крышку фильтра на прежнее место.
Внимание: Для замены фильтра не используйте хлопчатобумажную или
любую другую ткань. Не мойте и не чистите фильтр. Используйте только
фильтры фирмы OMRON. Не включайте компрессор без фильтра.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочтите внимательно это Руководство, так как оно включает в себя важную ин-
формацию о правилах подключения, использования и хранения данного ингалятора.
Сохраните это Руководство и держите его всегда под рукой.
После вскрытия коробки осмотрите прибор на предмет видимых повреждений.
Если у Вас возникли сомнения в работоспособности прибора, обратитесь в гарантий*
ную мастерскую, адрес которой указан в гарантийном талоне.
Ингалятор следует использовать только по назначению, т.е. для ингаляционной
терапии. В случае выхода прибора из строя вследствие его неправильного использо*
вания, производитель снимает с себя ответственность за его ремонт.
Не вскрывайте самостоятельно основной прибор.
Не используйте ингалятор во время принятия ванны или душа.
Во избежание неприятностей не позволяйте детям играть с прибором.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное на табличке прибора, соответст*
вует напряжению сети.
Если вилка электропровода несовместима с розеткой, обратитесь в сервисный
центр для замены ее на подходящую. Не рекомендуется использовать адаптер. Если
же обойтись без него не удается, убедитесь, что адаптер соответствует всем требова*
ниям безопасности. Если Вы используете удлинитель, следите за тем, чтобы количе*
ство потребителей питания не создавало недопустимой нагрузки.
Перед тем как производить чистку прибора, отключите его от сети.
При пользовании электрическими приборами необходимо помнить следующее:
Прибор не является влагозащищенным, поэтому:
– не прикасайтесь к прибору влажными руками;
– если прибор был подвержен воздействию воды, немедленно отключите его от
электросети. Свяжитесь с гарантийной мастерской, чтобы проверить безопасность
прибора. Не используйте прибор, пока нет положительного заключения гарантийной
мастерской.
Не позволяйте детям и пожилым людям пользоваться прибором самостоятельно.
Перед тем как отключить прибор от сети, обязательно установите переключатель
ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ВЫКЛ. (О).
Не оставляйте прибор включенным надолго. Выключайте прибор всегда, когда
не пользуетесь им.
Не оставляйте прибор на улице или в помещениях с повышенной влажностью,
содержанием пыли. Оберегайте прибор от прямых солнечных лучей.
Не включайте прибор в помещениях с повышенным содержанием анестезирую*
щих и других веществ, воспламеняющихся при вступлении в реакцию с воздухом,
кислородом или азотной кислотой.
Если Вы обнаружили, что прибор поврежден, или сомневаетесь в его исправно*
сти, выключите его. Любой ремонт может быть осуществлен только специалистом
сервисного центра.
Во избежание перегрева следите за тем, чтобы сетевой шнур не был запутан и не
имел узлов.
В случае повреждения сетевого шнура свяжитесь с сервисным центром.

Содержание