A4Tech M70 Black/Blue Инструкция по эксплуатации онлайн

A4Tech M70 BLACK+RED Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

КРАТКОЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУКОВОДСТВО Размер динамика 6 мм Частотный диапазон 20 Гц 20 кГц Чувствительность наушников 99 дБ при 10 дБ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 0 Bluetooth v5 o КОМПЛЕКТАЦИЯ Чувствительность микрофона 42 дБ Импеданс 16 Ом Версия Bluetooth 75 0 Рабочее расстояние до 10 м Тип батареи наушников литиевая батарея 60 мАи Тип батареи зарядного футляра литиевая батарея 400 мАч Мощность 5В 1А Время воспроизведения музыки с одной зарядкой 6 и Время воспроизведения от зарядного устройства 24 ч Время зарядки наушников 1 5 и от низкого заряда аккумулятора до полной зарядки Время зарядки футляра 2 и от низкого заряда аккумулятора до полной зарядки Вес 55 г УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Держите устройство сухим и чистым 2 Снимите накладки хорошо промойте их водой и оставьте сохнуть на ночь 3 Используйте наушники только после полного высыхания накладок 4 Очищайте наушники и накладки мягкими дезинфицирующими средствами 5 Не используйте дезинфицирующие средства на спиртовой основе 6 При необходимости накладки на наушники можно заменить КАК НОСИТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1 Во избежание повреждения слуха не используйте наушники на большой громкости в течение длительного времени 2 Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте наушники В противном случае это может фQО ООО вызвать сбои в работе наушников на которые гарантия не распространяется 3 Не допускайте попадания на устройство жидкостей иначе это может серьезно повредить устройство Гарантия производителя не распространяется на повреждения вызванные попаданием воды в устройство 4 Не помещайте изделие в среду со слишком низкой температурой выше 45 0 С или ниже 20 0 С 0 о 5 Не приближайте свет устройства к глазам 7 Не подходит для детей младше 3 лет Выберите подходящую насадку на наушники Размер М установлен по умолчанию 8 Не используйте устройство во время грозы ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следующие действия могут повредить продукт 1 Литиевые батареи запрещается разбирать стучать разбивать или бросать в огонь 2 Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей 3 Утилизация отправьте ее батареи на должна переработку соответствовать Не выбрасывайте местному вместе законодательству с бытовым по мусором возможности поскольку это может вызвать взрыв 4 Прекратить использование при деформации батареи 5 Старайтесь избегать зарядки при температуре ниже 0 С 6 Пользователю не разрешается извлекать или заменять батареи если иное не указано в Перед первым использованием поместите наушники в зарядный футляр чтобы полностью зарядить их руководстве пользователя Соответствие нормативным требованиям FCC ВКЛЮЧЕНИЕ И СОЗДАНИЕ ПАРЫ Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC Эксплуатация возможна при следующих условиях 1 Это устройство не является источнжом вредных радиопомех 2 Это устройство должно выдерживать все полученные радиопомехи в том числе те которые могут привести к сбоям в его работе ПРИМЕЧАНИЕ Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В в соответствии с частью 15 правил FCC Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях Это оборудование генерирует использует и может излучать радиочастотную энергию и если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями может создавать вредные помехи для радиосвязи Однако нет гарантии что помехи не возникнут при конкретней установке Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения что можно определить путем включения и выключения оборудования пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов Изменить ориентащко или местоположение приемной антенны Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником Подключить оборудование к розетке в цепи отличной от той к которой подключен приемник Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио телевидению ПРИМЕЧАНИЕ Производитель не несет ответственности за любые радио или телевизионные помехи вызванные несанкционированными модификациями этого оборудования Такие модифигации могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования Воздействие RF Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие установленным для неконтролируемой среды FC FCC ID 2AXWFM30 0 Bluetooth ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ И Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками ОТКЛЮЧЕНИЕ принадлежащими Bluetooth SIG Inc и Bloody использует эти знаки по лицензии Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам НАЗНАЧЕНИЕ Устройство предназначено для работы с плеерами смартфонами планшетами и прочими мобильными устройствами посредством передачи данных по протоколу Bluetooth УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Автоматическое сопряжение после извлечения наушников из зарядного футляра Убедитесь что Bluetooth на вашем телефоне включен Для отключения поместите наушники обратно в зарядный футляр и закройте его крышку Устройство требуется хранить при температуре от 5 до 40 C при относительной влажности ЗАРЯДКА УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ не более 85 избегать попадания прямых солнечных лучей Изделие рекомендуется транспортировать в оригинальной упаковке УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ Устройство не требует специальных условий реализации УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ Для утилизации устройства и всех компонентов пожалуйста обратитесь в специализированный центр Зарядка начинается автоматически когда наушники находятся внутри зарядного футляра док станции ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ МОНТАЖА Индикатор будет мигать во время зарядки наушников ЗАРЯДКА ДОК СТАНЦИИ Данное устройство не требует какого либо монтажа или постоянной фиксации СВЕДЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ С УЧЕТОМ ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ В ЖИЛЫХ КОММЕРЧЕСКИХ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ Устройство предназначено для использования в жилых коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредоносных факторов УПРАВЛЕНИЕ В ВАШИХ РУКАХ Изготовитель оставляет за собой право изменения комплектации технических характеристик и внешнего вида товара Изготовитель и дистрибьюторы данной продукции не несут ответственности за повреждения корпуса устройства а также за ущерб причиненный вследствие неправильной или несоответствующей эксплуатации пользователем Изготовитель А ФОР ТЕЧ КО ЛТД Тайвань 6Ф НО108 Мин Чуань Роад Ксиндиан Дистрикт Нью Тайпей Сити Тайвань P O К А Four Tech Со Ltd Taiwan 6F No 108 Min Chuan Rd Xindian District New Taipei City Taiwan R O C Импортер ООО Хаскел Дважды нажмите чтобы положить трубку или отклонить входящий вызов Т СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР инструкция только для модели с красным индикатором 143401 г Красногорск б Строителей 4с1 оф 819 Уполномоченное изготовителем для осуществления действий при подтверждении соответствия и для возложения ответственности за несоответствие продукции требованиям технического регламента Таможенного союза лицо ООО Сеть компьютерных клиник Адрес 127521 г Москва ул Шереметьевская д 47 эт 3 комн 26 Дата производства указана на упаковке Гарантийный срок 1 год Срок службы 1 год Срок годности не ограничен Сделано в Китае Л ф МИГАЕТКРДСНЫЙ 2 ПЙМИШИПНИ ф IVACI MH САНА мишж кам отим ПОСТОЯННО ГОИГКМСНЫЙ ä H1O31PUU D КРДСНЫЙМЕДЛЕННОМИШ РШЧЖРЕЖШ I НЕГОПП H 2 ИДЕТ МИЙ НИЗКИЙ ЗАРЯВ БАТАРЕИ I ЫТДЯЕ ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНА ЕП СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР инструкция только для модели с синим индикатором fe I МИГДЕТСИНИЙ Q НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТИРЕИ КРАСНЫЙ И СИНИЙ ИГРАЮТ FEWO СОПРЯЖЕНИЯ I постоянно гонтом S unaviiu Ж ИНЕЙ МЕДЛЕННО МАГЛЕТ РАБОЧЕЙ РЕЖИМ I НЕ ГОРИТ Ж Q МИГАЕТ КРАСНЫЙ НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕИ i БАТАИЯ ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНА X t 117mmX60mm

Скачать