Fellowes Powershred 225CI (CRC46220) [3/76] Eliminates paper jams and powers through tough jobs
![Fellowes Powershred 225CI (CRC46220) [3/76] Eliminates paper jams and powers through tough jobs](/views2/1530152/page3/bg3.png)
3
*100% Jam Proof when used in accordance with user manual
Do nothing and
shredder will go
automatically to sleep
mode after 2 minutes
of inactivity
BASIC SHREDDING OPERATION
Press ( ) ON to activate
1
Feed paper/card straight
into paper entry and
release
Plug in and put disconnect
power switch in ON
(I) position
When finished
shredding set to
OFF (
)
AUTO
2
Hold CD/card at edge,
and feed into center of
entry and release
Eliminates paper jams and powers through tough jobs.
JAM PROOF SYSTEM OPERATION*
Advanced Jam Prevention- Electronically
measures paper thickness to prevent paper jams:
Remove several sheets until
indicator is below red.
Continue 100% Jam
Proof Shredding
If a misfeed
occurs:
If
illuminates after paper has been
reversed, press reverse and remove paper.
Otherwise, regular shredding will resume.
1 2 3
6QUP3&%5PPNBOZ
sheets have been inserted.
6QUP(3&&/.PSFTIFFUT
can be added.
6QUP:&--081SPEVDUJWJUZ
is optimized.
All indicators light up and
shredder pauses for 3-6 seconds
Wait for flashing to stop after automatic correction
is complete. Regular shredding will resume.
ADVANCED PRODUCT FEATURES
or
or
Jam Proof System
Eliminates paper jams and powers
through tough jobs
Patented SafeSense
®
Technology
Stops shredding immediately when hands
touch the paper entry
AUTO
5
225C
6
2
2
5C
4
225
C
3
225C
225C
3
4
AUTO
1
225C
2
Energy Savings System
Optimal energy efficiency 100% of the time
– in use and out of use.
3
SAFESENSE
®
TECHNOLOGY OPERATION
SET-UP AND TESTING
Turn the shredder ON
( ) to activate SafeSense
®
Touch test area and
look for the SafeSense
®
indicator to illuminate
SafeSense
®
is active and
working properly
If hand is held on
SafeSense
®
area more
than 3 seconds shredder
will shut off
Stops shredding immediately when hands touch the paper opening.
ENERGY SAVINGS SYSTEM
t 4BWFTFOFSHZJOGPVSXBZTFOFSHZFGGJDJFOUFMFDUSPOJDTKBNQSFWFOUJPO
standby mode and sleep mode.
t 4MFFQ.PEFTIVUTEPXOTISFEEFSBGUFSNJOVUFTPGJOBDUJWJUZ
Optimal energy efficiency 100% of
the time – in use and out of use.
WHEN IN SLEEP MODE
In sleep mode
To get out of sleep mode
touch control panel
insert paper
or
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
225C
225C
1
3
AUTO
2
Содержание
- Ci 225i 1
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- Capabilities 2
- English 2
- Important safety instructions read before using 2
- Models 225ci 225i 2
- 100 jam proof when used in accordance with user manual 3
- Advanced product features 3
- Basic shredding operation 3
- Continue 100 jam proof shredding 3
- Eliminates paper jams and powers through tough jobs 3
- Energy savings system 3
- Jam proof system operation 3
- Optimal energy efficiency 100 of the time in use and out of use 3
- Safesens 3
- Standby mode and sleep mode 3
- Stops shredding immediately when hands touch the paper opening 3
- Technology operation 3
- Cleaning auto start infrared sensors 4
- English 4
- Models 225ci 225i 4
- Oiling shredder 4
- Preventive maintenance accessories troubleshooting 4
- Product maintenance 4
- Limited product warranty 5
- Avertissement 6
- Caractéristiques 6
- Consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 6
- Français 6
- Légende 6
- Modèles 225ci 225i 6
- 100 anti bourrage s il est utilisé conformément au manuel d utilisation 7
- Destruction de base 7
- Fonctionnalités avancées 7
- Fonctionnement de la technologie safesens 7
- Fonctionnement du système anti bourrage 7
- Poursuivre la destruction garantie sans bourrage 7
- Système d économie d énergie 7
- Appuyer et maintenir le bouton de marche avant enfoncé pendant 2 à 3 secondes 8
- Consulter la section d assistance support section sur le site www fellowes com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles 8
- Entretien du produit 8
- Français 8
- Huilage du destructeur 8
- Mettre de l huile en travers de l insertion 8
- Modèles 225ci 225i 8
- N utiliser que de l huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l huile fellowes 35250 8
- Nettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique 8
- Preventive maintenance accessories dépannage 8
- Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l huile pour assurer des performances optimales s il n est pas huilé l appareil pourrait 8
- Garantie limitée du produit 9
- Advertencia 10
- Características generales 10
- Componentes 10
- Español 10
- Instrucciones de seguridad importantes léalas antes de usar la destructora 10
- Modelos 225ci 225i 10
- Continúe destruyendo material sin preocuparse de los atascos 11
- Funcionamiento básico de destrucción 11
- Funcionamiento del sistema a prueba de atascos 11
- Funciones avanzadas del producto 11
- Operación de la tecnología safesens 11
- Sistema de ahorro energético 11
- Totalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario 11
- Engrase de la destructora 12
- Español 12
- Limpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático 12
- Mantenimiento del producto 12
- Modelos 225ci 225i 12
- Preventive maintenance accessories resolución de problemas 12
- Garantía limitada 13
- Achtung 14
- Deutsch 14
- Legende 14
- Leistungsmerkmale 14
- Modelle 225ci 225i 14
- Wichtige sicherheitshinweise vor gebrauch lesen 14
- 100 staufrei bei gebrauch gemäß benutzerhandbuch 15
- Bereitschaftsmodus und schlafmodus 15
- Beseitigt papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare arbeitsvorgänge durch das messer 15
- Betrieb der safesens 15
- Fahren sie mit dem 100 staufreien vernichten fort 15
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrie 15
- Optimale energieeffizienz zu jeder zeit bei betrieb und außer betrieb 15
- Staufreier systembetrieb 15
- Stoppt das gerät automatisch wenn hände den papierschlitz berühren 15
- Stromsparsystem 15
- Technologie 15
- Zusatzfunktionen des produkts 15
- Deutsch 16
- Modelle 225ci 225i 16
- Preventive maintenance accessories fehlerdiagnose und behebung 16
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 16
- Wartung 16
- Ölen des aktenvernichters 16
- Beschränkte produktgarantie 17
- Avvertenza 18
- Caratteristiche 18
- Importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 18
- Italiano 18
- Legenda 18
- Modelli 225ci 225i 18
- Caratteristiche avanzate 19
- Continuare a usare il dispositivo 19
- Funzionamento base del distruggidocumenti 19
- Sicurezza al 100 contro gli inceppamenti se si usa l apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni 19
- Sistema anti inceppamento 19
- Sistema di risparmio energetico 19
- Tecnologia safesens 19
- Italiano 20
- Lubrificazione 20
- Manutenzione del prodotto 20
- Modelli 225ci 225i 20
- Preventive maintenance accessories risoluzione guasti 20
- Pulizia dei sensori a raggi infrarossi di avviamento automatico 20
- Garanzia limitata del prodotto 21
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 22
- Legende 22
- Modellen 225ci 225i 22
- Mogelijkheden 22
- Nederlands 22
- Waarschuwing 22
- 100 vastloopbeveiligd indien gebruikt volgens de gebruikershandleiding 23
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 23
- Constante 100 optimale energie efficiëntie al of niet in gebruik 23
- Elimineert papieropstoppingen en zet extra kracht bij voor moeilijke taken 23
- Energiebesparingssysteem 23
- Ga door met 100 vernietigen zonder vastlopen van papier 23
- Geavanceerde productfuncties 23
- Stop het vernietigen onmiddellijk als de handen met de papieropening in contact komen 23
- Technologie 23
- Vastlooppreventie stand by stand en slaapstand 23
- Werking van de safesens 23
- Werking van de vastloopbeveiliging 23
- De infraroodsensors voor de automatische startfunctie reinigen 24
- De papiervernietiger smeren 24
- Modellen 225ci 225i 24
- Nederlands 24
- Preventive maintenance accessories problemen oplossen 24
- Productonderhoud 24
- Beperkte productgarantie 25
- Egenskaper 26
- Modeller 225ci 225i 26
- Svenska 26
- Tangent 26
- Varning 26
- Viktiga säkerhets anvisningar läs före användning 26
- 100 trasselfritt när apparaten används i enlighet med manualen 27
- Avancerade produktegenskaper 27
- Drift med safesens 27
- Eliminerar trassel och forcerar igenom tunga jobb 27
- Energisparsystem 27
- Fortsätt 100 trasselfri förstöring 27
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 27
- Jam proof systemets funktion 27
- Standby läge och viloläge 27
- Stoppar förstöring omedelbart när händer rör vid pappersinmatningen 27
- Teknik 27
- Modeller 225ci 225i 28
- Preventive maintenance accessories felsökning 28
- Produktunderhåll 28
- Rengöra auto start infraröda givare 28
- Smörjning av dokumentförstöraren 28
- Svenska 28
- Begränsad produktgaranti 29
- Advarsel 30
- Kvalifikationer 30
- Modeller 225ci 225i 30
- Oversigt 30
- Vigtigt sikkerhedsanvisninger læs før brug 30
- 100 blokeringssikker når den anvendes som anvist i betjeningsvejledningen 31
- Avancerede egenskaber ved produktet 31
- Blokeringssikker systemfunktion 31
- Eliminerer papirblokeringer og maser tykt materiale igennem 31
- Energibesparende system 31
- Fortsæt 100 blokeringssikret makulering 31
- Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen 31
- Safesens 31
- Standby tilstand og sleep mode 31
- Standser omgående makuleringen når hænder berører papiråbningen 31
- Teknologi funktion 31
- Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства fellowes посетите www fellowes com 31
- Modeller 225ci 225i 32
- Preventive maintenance accessories fejlfinding 32
- Rengøring af autostart infrarøde sensorer 32
- Smøring af makuleringsmaskinen 32
- Vedligeholdelse af produktet 32
- Begrænset produktgaranti 33
- Mallit 225ci 225i 34
- Ominaisuudet 34
- Selitykset 34
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 34
- Varoitus 34
- 100 prosenttisesti tukkeutumaton käytettäessä ohjeiden mukaisesti 35
- Estää paperitukokset ja suorittaa hankalat silppuamistehtävät 35
- Jatka 100 prosenttisesti tukkeutumatonta silppuamista 35
- Laitteen lisätoiminnot 35
- Perussilppuaminen 35
- Pysäyttää silppurin automaattisesti jos kädet ovat liian lähellä syöttöaukkoa 35
- Safesens 35
- Tekniikan toiminta 35
- Tukkeutumattoman järjestelmän toiminta 35
- Virransäästöjärjestelmä 35
- Automaattikäynnistyksen infrapuna antureiden puhdistaminen 36
- Mallit 225ci 225i 36
- Preventive maintenance accessories fejlfinding 36
- Silppurin voitelu 36
- Tuotteen huolto 36
- Tuotteen rajoitettu takuu 37
- Advarsel 38
- Forklaring 38
- Kapasitet 38
- Modell 225ci 225i 38
- Viktige sikkerhetsanvisninger leses før bruk 38
- Avanserte produktfunksjoner 39
- Eliminerer fastkjøring og driver gjennom tøffe jobber 39
- Energisparingssystem 39
- Fastkjørt papir beredskapsmodus og dvalemodus 39
- Fortsett med 100 stoppsikret makulering 39
- Grunnleggende makulering 39
- Hindrer papirstopp 100 når den brukes iflg brukerhåndboken 39
- Optimal energieffektivitet 100 av tiden både når maskinen er i bruk og ikke 39
- Safesens 39
- Sikringssystem mot papirstopp 39
- Stopper makuleringsmaskinen øyeblikkelig når hender berører papirinnføringen 39
- Teknologi drift 39
- Modell 225ci 225i 40
- Preventive maintenance accessories feilfinning 40
- Produktvedlikehold 40
- Rengjøre de infrarøde auto start sensorene 40
- Smøre makulatoren 40
- Begrenset produktgaranti 41
- A moduł safesense b szczelina na papier karty c szczelina na dyski cd d drzwiczki e kosz na papier f kosz na dyski cd g kółka samonastawne 4 42
- Elementy urządzenia 42
- H przełącznik odcinający zasilanie 1 wył 2 wł i patrz instrukcje bezpieczeństwa 42
- J panel sterowania i diody led 1 cofanie 2 wł wył 3 do przodu 4 auto 5 otwarte drzwiczki czerwona 6 kosz pełny czerwona 7 wyjmij papier czerwona 8 dioda funkcji safesense żółta 42
- Modele 225ci 225i 42
- Możliwości 42
- Polski 42
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 42
- Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy fellowes można znaleźć pod adresem www fellowes com 43
- Jest to zabezpieczenie które powoduje natychmiastowe zatrzymanie urządzenia kiedy użytkownik dotknie ręką szczeliny na papier 43
- Kontynuuj niszczenie papieru zabezpieczone w 100 procentach przed blokadami 43
- Optymalna wydajność energetyczna przez cały czas podczas użycia i w przerwach 43
- Oszczędność energii na cztery sposoby energooszczędny układ elektroniczny zapobieganie zatorom tryb gotowości i tryb uśpienia tryb uśpienia wyłącza niszczarkę po dwóch minutach braku aktywności 43
- Podstawy obsługi niszczarki 43
- Sposób działania funkcji safesense 43
- Sposób działania systemu zabezpieczenia przed blokadą papieru 43
- Stuprocentowe zabezpieczenie przed blokadą papieru pod warunkiem postępowania zgodnie z instrukcją obsługi 43
- Ten system eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy 43
- Układ energooszczędny 43
- Zaawansowane funkcje urządzenia 43
- Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe jednak w nielicznych przypadkach czujniki te mogą zostać przesłonięte pyłem powstałym podczas niszczenia papieru co skutkuje ciągłą pracą silnika nawet jeśli w szczelinie nie ma papieru 44
- Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart 44
- Konserwacja urządzenia 44
- Modele 225ci 225i 44
- Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką nie w aerozolu np fellowes 35250 44
- Nanieś olej na ostrza tnące widoczne w szczelinie wejściowej 44
- Olejenie niszczarki 44
- Ostrza tnące na mikro ścinki wymagają oliwienia do osiągnięcia optymalnych parametrów pracy jeżeli nie są oliwione niszczarka może przyjmować mniejsza liczbę arkuszy pracować głośno podczas niszczenia a po pewnym czasie przestać działać aby uniknąć takich problemów należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki 44
- Polski 44
- Preventive maintenance accessories rozwiązywanie problemów 44
- Wybierz położenie przesuwu do przodu i przytrzymaj w nim przełącznik przez 2 3 sekundy 44
- Ograniczona gwarancja na produkt 45
- A технология safesense b проем для загрузки бумаги карточек c проем для загрузки компакт дисков d дверца e корзина для бумаги f корзина для компакт дисков g ролики 4 46
- H выключатель источника питания 1 выкл 2 вкл i см инструкцию по технике безопасност 46
- J панель управления и светодиоды 1 реверс 2 вкл выкл 3 вперед 4 авто 5 открыта дверца красный 6 контейнер переполнен красный 7 удалить бумагу красный 8 индикатор функции safesense желтый 46
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 46
- Возможности 46
- Модели 225ci 225i 46
- Пояснения 46
- Русский 46
- 100 процентная защита от застревания при эксплуатации в соответствии с руководством пользователя 47
- Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства fellowes посетите www fellowes com 47
- Дополнительные возможности устройства 47
- Немедленно останавливает работу измельчителя если руки оператора касаются проема для загрузки бумаги 47
- Основные операции выполняемые измельчителем 47
- Продолжайте измельчение на 100 защищенное от застревания 47
- Работа системы защиты от застревания 47
- Работа технологии safesense 47
- Система энергосбережения 47
- Устраняет застревание бумаги и позволяет справляться с большими нагрузками 47
- Четырехступенчатая система энергосбережения энергосберегающая электроника предотвращение затора бумаги режим ожидания и спящий режим спящий режим отключает уничтожитель после 2 х минут простоя 47
- Preventive maintenance accessories поиск и устранение неисправностей 48
- Внимани 48
- Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной резкой необходима смазка если масло в системе отсутствует производительность устройства падает оно издает резкий шум при работе и в конце концов может прекратить работать во избежание таких проблем мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый раз когда вы опустошаете контейнер для отходов 48
- Зайдите в раздел поддержки support section на сайте www fellowes com или воспользуйтесь полезными телефонными номерами указанными на последней странице руководства пользователя 48
- Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать оборудование без необходимости их технического обслуживания однако в редких случаях датчики могут блокироваться бумажной пылью в результате чего двигатель продолжает работать даже если в устройстве нет бумаги 48
- Модели 225ci 225i 48
- Нажмите и удерживайте кнопку вперед 2 3 секунды 48
- Нанесите слой масла по всему загрузочному проему 48
- Русский 48
- Смазка измельчителя 48
- Техническое обслуживание устройства 48
- Чистка инфракрасных датчиков автозапуска 48
- Ограниченная гарантия на изделие 49
- A τεχνολογία safesense b είσοδος για χαρτί κάρτες c είσοδος cd d θύρα e καλάθι χαρτιού f καλάθι cd g τροχοί 4 50
- H διακόπτης αποσύνδεσης ρεύματος 1 off κλειστό 2 ον ανοικτό i δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 50
- J πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1 αναστροφή 2 on off 3 προς τα εμπρός 4 αυτόματη auto 5 ανοιχτή θύρα κόκκινο 6 δοχείο γεμάτο κόκκινο 7 αφαιρέστε το χαρτί κόκκινο 8 ένδειξη safesense κίτρινο 50
- Δυνατοτητεσ 50
- Ελληνικα 50
- Μοντέλα 225ci 225i 50
- Πληκτρο 50
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 50
- 100 προστασία από εμπλοκές όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη 51
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 51
- Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www fellowes com 51
- Εξαλείφει τις εμπλοκές του χαρτιού και αυξάνει την ισχύ σε βαριές εργασίες 51
- Λειτουργια συστηματοσ προστασιασ απο εμπλοκεσ 51
- Λειτουργια τησ τεχνολογιασ safesense 51
- Προηγμενεσ δυνατοτητεσ του προϊοντοσ 51
- Σταματά αμέσως τον καταστροφέα όταν τα χέρια αγγίζουν το άνοιγμα εισόδου του χαρτιού 51
- Συνεχίστε την 100 χωρίς εμπλοκή καταστροφή 51
- Συστημα εξοικονομησησ ενεργειασ 51
- Preventive maintenance accessories επιλυση προβληματων 52
- Όλες οι κεφαλές εγκάρσιας κοπής του καταστροφέα χρειάζονται λάδι για κορυφαία απόδοση σε περίπτωση έλλειψης λαδιού το μηχάνημα ενδέχεται να εμφανίσει μειωμένη απόδοση φύλλων ενοχλητικό θόρυβο κατά την καταστροφή και τελικά να σταματήσει να λειτουργεί για την αποφυγή αυτών των προβλημάτων σας συνιστούμε να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων 52
- Ελληνικα 52
- Επαλείψτε λιπαντικό στην είσοδο 52
- Καθαρισμοσ υπερυθρων αισθητηρων αυτοματησ εκκινησησ 52
- Λιπανση του καταστροφεα 52
- Μεταβείτε στην ενότητα υποστήριξης support section στην ηλεκτρονική διεύθυνση www fellowes com ή ανατρέξτε στην πίσω σελίδα του εγχειριδίου για χρήσιμα τηλέφωνα 52
- Μοντέλα 225ci 225i 52
- Οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρτιού έχουν σχεδιαστεί για λειτουργία χωρίς συντήρηση ωστόσο σε σπάνιες περιπτώσεις οι αισθητήρες μπορεί να αποφραχτούν λόγω της σκόνης του χαρτιού που προκαλεί τη λειτουργία του μοτέρ ακόμα κι αν δεν υπάρχει χαρτί 52
- Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί εμπρόσθιας κίνησης για 2 3 δευτερόλεπτα 52
- Προσοχ 52
- Συντηρηση προιοντοσ 52
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 53
- A safesense teknolojisi b kağıt kart girişi c cd girişi d kapı e sepet kağıt f sepet cd g tekerlekler 4 54
- Anahtar 54
- H güç kesme anahtarı 1 kapali 2 açik i güvenlik talimatına bakın 54
- J kumanda paneli ve led ler 1 geri 2 açik kapali 3 i leri 4 otomatik 5 kapak açık kırmızı 6 hazne dolu kırmızı 7 kağıdı çıkart kırmızı 8 safesense göstergesi sarı 54
- Kapasi tesi 54
- Model 225ci 225i 54
- Türkçe 54
- Önemli güvenli k tali mati kullanmadan önce okuyun 54
- Dört şekilde enerji tasarrufu sağlar az enerji kullanan elektronik devreler sıkışmayı önleme bekleme modu ve uyku modu uyku modu 2 dakika hareketsizlikten sonra öğütücüyü kapatır 55
- Eller kağıt girişiyle temas ettiğinde öğütme işlemini derhal durdurur 55
- Enerji tasarruf si stemi 55
- Fellowes ürünlerinin tüm i leri özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www fellowes com 55
- Gerek kullanım sırasında gerekse kullanım dışında her zaman optimum eneji verimliliği 55
- Kağıt sıkışmalarını giderir ve zor maddeleri kuvvetle öğütür 55
- Kullanma kılavuzuna göre kullanıldığında 100 sıkışmaz 55
- Safesense teknoloji si ni n çalişmasi 55
- Sikişmayi önleme si stemi ni n çalişmasi 55
- Sıkışmasız öğütmeye devam edin 55
- Temel öğütme i şlemi 55
- Ürünün ileri özellikleri 55
- Di kkat 56
- Giriş ağzı boyunca yağ uygulayın 56
- I leri tuşunu 2 3 saniye basılı tutun 56
- Kağıt algılama sensörleri bakım gerektirmeden çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak bazı nadir durumlarda sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir ve kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir 56
- Model 225ci 225i 56
- Otomatik çaliştirma kizilötesi sensörlerin temizlenmesi 56
- Preventive maintenance accessories ariza gi derme 56
- Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin en iyi performans için yağlanmaları gerekir makine yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi azalabilir öğütürken aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir bu sorunlardan kaçınmak için çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi yağlamanız önerilir 56
- Türkçe 56
- Www fellowes com sitesinde destek support section bölümüne gidin ya da faydalı telefon numaraları için kılavuzunuzun arka sayfasına bakın 56
- Öğütücünün yağlanmasi 56
- Ürünün bakimi 56
- Ürünün sinirli garanti si 57
- A technologie safesense b vstup pro papír karty c otvor pro cd disky d dvířka e koš na papír f koš cd g kolečka 4 58
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím 58
- H vypněte hlavní vypínač 1 vypnuto 2 zapnuto i viz bezpečnostní pokyny 58
- J řídicí panel a indikátory led 1 zpětný chod 2 zapnuto vypnuto 3 dopředu 4 automatický provoz 5 otevřená dvířka červená 6 plná nádoba červená 7 vyjmout papír červená 8 indikátor žlutý funkce safesense 58
- Modely 225ci 225i 58
- Technické údaje 58
- Tlačítko 58
- Česky 58
- Další informace o pokročilých funkcí produktu fellowes najdete na stránce www fellowes com 59
- Když bude skartovačka používána podle příručky uživatele je zde 100 jistota že papír neuvízne 59
- Okamžitě zastaví skartování pokud se ruka dotkne otvoru pro papír 59
- Pokračujte ve skartaci 100 chráněné před uvíznutím materiálu 59
- Pokročilé funkce výrobku 59
- Provoz systému odolnému proti uvíznutí papíru 59
- Safesense provoz technologie 59
- Systém úspory energie 59
- Zabraňuje uvíznutí materiálu a pomáhá skartovat odolné materiály 59
- Základní funkce skartovacího stroje 59
- Časově 100 optimální energetická účinnost při provozu i mimo něj 59
- Šetří energií čtyřmi způsoby energeticky úsporná elektronika prevence uvíznutí papíru pohotovostní režim a režim spánku režim spánku vypne skartovací stroj po 2 minutách nečinnosti 59
- Abyste zajistili nejvyšší výkon vyžadují všechna řezací ostří promazání nedostatečné promazání se může projevovat sníženou kapacitou skartovaných listů nepříjemným hlukem při skartování a nakonec i zastavením přístroje abyste se těchto problémů vyvarovali doporučujeme skartovací stroj při každém vyprázdnění nádoby na odpad namazat olejem 60
- Důležité upozornění 60
- Mazání skartovacího stroje olejem 60
- Modely 225ci 225i 60
- Na vstupní otvor naneste olej 60
- Preventive maintenance accessories odstraňování poruch 60
- Senzory detekce papíru jsou vyprojektovány pro provoz bez údržby ve výjimečném případě může papírový prach zablokovat senzory což způsobí že stroj poběží i když v něm není papír 60
- Stiskněte a podržte posun po dobu 2 3 sekund 60
- Užitečná telefonní čísla naleznete v oddělení podpory support section na webové stránce www fellowes com nebo na zadní straně příručky 60
- Údržba výrobku 60
- Česky 60
- Čištění infračervených senzorů automatického spuštění 60
- Omezená záruka na výrobek 61
- A technológia safesense b vstup na papier alebo karty c cd vstup d kryt e košík papier f košík disk cd g kolieska 4 62
- Dôležité bezpečnostné pokyny prečítajte si pred použitím 62
- H hlavný vypínač napájania 1 vypnuté 2 zapnuté i pozrite si bezpečnostné pokyny 62
- J ovládací panel a indikátory led 1 dozadu 2 zapnúť vypnúť 3 dopredu 4 automatická prevádzka 5 otvorený kryt červená farba 6 plný zásobník červená farba 7 vybrať papier červená farba 8 indikátor funkcie safesense žltá farba 62
- Legenda 62
- Modely 225ci 225i 62
- Možnosti 62
- Slovenčina 62
- Upozornenie 62
- 100 odolnosť voči zaseknutiu pri používaní v súlade s používateľskou príručkou 63
- Eliminuje zaseknutia papiera a aktivuje sa pri náročných úlohách 63
- Fungovanie technológie safesense 63
- Keď sa rukami dotknete otvoru pre papier ihneď zastaví skartovanie 63
- Optimálna energetická efektivita počas používania aj v režime nečinnosti 63
- Pokračujte v skartovaní 100 odolnom voči zaseknutiu 63
- Pokročilé funkcie zariadenia 63
- Prevádzka systému zabraňujúceho zaseknutiu 63
- Systém šetrenia energie 63
- Základné skartovanie 63
- Ďalšie informácie o pokročilých vlastností produktu z fellowes nájdete na stránke www fellowes com 63
- Štyri spôsoby šetrenia energie energeticky efektívna elektronika prevencia zaseknutia pohotovostný režim a režim spánku režim spánku vypne skartovací stroj po 2 minútach nečinnosti 63
- Modely 225ci 225i 64
- Namažte vstup olejom 64
- Olejovanie skartovača 64
- Preventive maintenance accessories riešenie problémov 64
- Slovensky 64
- Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky v zriedkavých prípadoch môže snímače prekryť prach z papiera čo spôsobí spustenie motora aj bez prítomnosti papiera 64
- Stlačte a podržte tlačidlo chodu dopredu na 2 až 3 sekundy 64
- Upozornenie 64
- Užitočné telefónne čísla nájdete v časti podpory support section na webovej stránke www fellowes com alebo na zadnej strane príručky 64
- Všetky skartovače s priečnym rezom vyžadujú pre maximálny výkon olej ak zariadenie nenaolejujete môže sa znížiť jeho hárková kapacita zvýšiť hlučnosť pri skartovaní a napokon môže prestať fungovať skartovač odporúčame naolejovať po každom vyprázdnení zásobníka na odpad aby sa zabránilo týmto problémom 64
- Údržba zariadenia 64
- Čistenie infračervených snímačov automatického spustenia 64
- Obmedzená záruka na výrobok 65
- A safesense technológia b papír kártyaadagoló nyílás c cd adagoló nyílás d ajtó e kosár papír f kosár cd hez g önbeálló kerekek 4 66
- Ci 225i modellek 66
- Figyelmeztetés 66
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 66
- H megszakító kapcsoló 1 ki 2 be i lásd a biztonsági utasításokat 66
- J vezérlőpanel és led ek 1 visszamenet 2 be ki 3 előremenet 4 automatikus 5 ajtó nyitva vörös 6 a tartály megtelt vörös 7 a papírt ki kell venni vörös 8 safesense kijelző sárga 66
- Jelmagyarázat 66
- Magyar 66
- Tulajdonságok 66
- 100 osan elakadásmentes a felhasználói kézikönyvnek megfelelő módon való alkalmazáskor 67
- A fellowes speciális termékjellemzőkkel kapcsolatos további információiért látogasson el az alábbi weboldalra www fellowes com 67
- A safesense technológia üzemelése 67
- Alapvető aprító művelet 67
- Az elakadásmentesítő rendszer működése 67
- Azonnal megállítja az aprítást amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz 67
- Energiatakarékos rendszer 67
- Folytassa a 100 osan elakadásmentes aprítást 67
- Kiküszöböli a papírelakadásokat és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon 67
- Négyféle módon takarít meg energiát energiahatékony elektronika elakadások megelőzése készenlét mód és alvás mód az alvás mód két perces inaktivitás után kikapcsolja az iratmegsemmisítőt 67
- Speciális termékjellemzők 67
- A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége olajozás hiányában a készülék lapbefogadó teljesítménye csökkenhet a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat és végül leállhat ezen problémák elkerülése végett azt javasoljuk hogy az iratmegsemmisítő gépet olajozza meg minden alkalommal amikor a hulladékgyűjtőt kiüríti 68
- A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték azonban ritkán előforduló esetekben papírpor tömítheti el a szenzorokat ami a motort járásra készteti még akkor is ha papír nincs a rendszerben 68
- A termék karbantartása 68
- Az iratmegsemmisítő olajozása 68
- Az önindító infravörös érzékelők tisztítása 68
- Ci 225i modellek 68
- Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban mint például a fellowes 35250 68
- Egész széltében olajozza meg az adagolónyílást 68
- Hasznos telefonszámokért keresse fel a támogatási részleget support section a www fellowes com honlapon illetve a kézikönyv hátoldalán is megtalálja azokat 68
- Magyar 68
- Nyomja be és 2 3 másodpercig tartsa benyomva az előre gombot 68
- Preventive maintenance accessories hibaelhárítás 68
- Korlátozott termékgarancia 69
- Advertência 70
- Capacidades 70
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 70
- Modelos 225ci 225i 70
- Português 70
- 100 anti congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado 71
- Continue com a destruição com anti congestionamento a 100 71
- Funcionalidades avançadas do produto 71
- Funcionamento básico de destruição 71
- Funcionamento da tecnologia safesens 71
- Funcionamento do sistema anti congestionamento 71
- Sistema de economizar energia 71
- Limpeza dos sensores de infravermelhos de arranque automático 72
- Lubrificar o destruidor de papel 72
- Manutenção do produto 72
- Modelos 225ci 225i 72
- Português 72
- Preventive maintenance accessories resolução de problemas 72
- Garantia limitada de produto 73
- Danish 74
- English 74
- Finnish 74
- French 74
- German 74
- Italian 74
- Spanish 74
- Swedish 74
- W e e e 74
- Hungarian 75
- Norwegian 75
- Polish 75
- Portuguese 75
- Russian 75
- Slovak 75
- Turkish 75
- Ci 225i 76
- Customer service and support www fellowes com 76
- Declaration of conformity 76
- Power shred 76
Похожие устройства
- Redmond RMB-M607 + 6 панелей Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Kick Scooter TT v8 (IK-1909K) Руководство по эксплуатации
- Wester MSW250 (920-000) Инструкция по эксплуатации
- Brabantia "Лаванда", 124x38 см., (B) (108846) Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-7128 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Taranto, 37х28х1,6 см Black (ZAC38211BF) Руководство по эксплуатации
- Braun Oral-B EB50 Cross Action, 4 шт Инструкция по эксплуатации
- VTech ВМ2100 Инструкция по эксплуатации
- Oppo A52 4+64GB Twilight Black (CPH2069) Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLUS 335 C2 Инструкция по эксплуатации
- LG TwinWash FH4G1JCH2N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PowerForce ZPF2200 Инструкция по эксплуатации
- Miele SMUL0 Triflex HX1 Ruby Red Инструкция по эксплуатации
- Elenberg SPT-7090 Инструкция по эксплуатации
- Red Line 1 USB, 2.4A + Type-C White (УТ000013628) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-6602 Black Инструкция по эксплуатации
- Mart Лига Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX625B Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 15 X505ZA-BQ866T Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG G531GU-ES308T Инструкция по эксплуатации