Redmond RMB-M607 + 6 панелей [31/36] Ii құралды пайдалану
![Redmond RMB-M607 + 6 панелей [31/36] Ii құралды пайдалану](/views2/1752801/page31/bg1f.png)
RMB-M607
31
KAZ
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық
қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс
панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде
қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр
желісінен ажыратыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту»
тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз. Бұл рәсімді ауы-
стырылатын панельдердiң әр жиынтығы үшін жүргізу керек.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құралдың қақпағын ашыңыз.
2.
Құралдың корпусындағы панель фиксаторын жылжытыңыз
және металл панельді алыңыз. Басқа панельмен де осы
әрекетті қайталаңыз.
3. Фиксаторды жылжытыңыз және оның шығыңқы жерлері
корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп
таңдалған панельді құралға орнатыңыз. Фиксаторды жі-
беріңіз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар ал-
дында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Панельді
күшпен орнату бекіткіштің сынуына әкелуі мүмкін және
панельден құлап кетеді!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдер-
дi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ!
1. Құралды электр желісіне қосыңыз.
2. Қуаттағыштың қосқышын корпуста «І» ыңғайына ауысты-
рыңыз. Жұмыс индикаторы жанады. Құрал қажетті темпе-
ратураға жеткенде, жұмысқа даярлық индикаторы жанады.
Құрал жұмысқа дайын.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа
даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
Азық-түлік міндетті түрде ерітілген болуы тиіс.
3.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң
түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиент-
терді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер
ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай
әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне
өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
4.
A2
схемасында көрсетілгендей, күнбағыс майын/май
жинауға арналған табанды мультипекарем астында орна-
ластырыңыз, бет. 4.
5.
Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың
механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлыппен
жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақылауға мүм-
кіндік береді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл
сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан
үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
Содержание
- Содержание 3
- Ramb 12 6
- Ramb 13 ramb 14 6
- Меры безопасности 9
- Мультипекарь rmb m607 это современный многофункцио 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Промышленное или любое другое нецелевое 9
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 9
- Уважаемый покупатель 9
- Делия в этом случае производитель не не сет 10
- Дотрагивайтесь до внутренних поверхностей 10
- Защиты от поражения электрическим током 10
- И не перегибался не соприкасался с острыми 10
- Когда устройство подключено к электросети 10
- Нальным напряжением питания прибора см 10
- Детей младше 8 лет очистка и обслуживание 11
- И его сетевой шнур в месте недоступном для 11
- Они были проинструктированы относительно 11
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 12
- Или внесение изменений в его конструкцию 12
- Комплектация 12
- Может быть опасен для детей опасность удуше 12
- Прибора при любых неисправностях осторожно горячая поверхность 12
- Присмотра взрослых 12
- Работа может привести к поломке прибора 12
- Технические характеристики 12
- Травмам и повреждению имущества 12
- Чительно специалистом авторизованного сер вис центра непрофессионально выполненная 12
- Ii эксплуатация прибора 13
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 13
- Внутренние части прибора не имеют повреждений сколов 13
- Замена съемных металлических панелей 13
- Перед началом использования 13
- Стр 4 13
- Устройство модели схема 13
- Верхность ингредиенты следите за тем чтобы емкости 14
- Во время приготовления индикатор готовности к работе 14
- Использование прибора 14
- Тросети очистите его в соответствии с рекомендациями 14
- Iii советы по приготовлению 15
- Iv уход за прибором 15
- Блюдо не приготовилось до конца 15
- Блюдо пригорает 15
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки 15
- В процессе приготовления старайтесь не 15
- Меньше нижней 15
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 15
- Продукт вытекает 15
- Продукт пересыхает 15
- Продукт прилипает 15
- Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью следя за тем чтобы влага не попадала внутрь прибора 15
- Сторон производите закладку продуктов 15
- Трены возможные причины и пути решения 15
- Дополнительные аксессуары 16
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать 16
- Хранение и транспортировка 16
- Vi перед обращением в сервис центр 17
- Vii гарантийные обязательства 17
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 17
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 18
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 18
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 18
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 18
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 18
- Ством и применимыми техническими стандартами 18
- Тация изделия производится в соответствии с данным руковод 18
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 18
- Використову вати поблизу або під займистими 19
- Даний електроприлад призначений для 19
- Заходи безпеки 19
- Напругою живлення приладу див технічні 19
- Пристрій під ключений до електромережі не 19
- Під час роботи металеві частини приладу 19
- Допускається використання приладу лише 20
- Му повітрі потрапляння вологи або сторонніх 20
- Предметів всередину корпусу пристрою може 20
- Бути небезпечним для дітей небезпека задухи 21
- З його використанням діти не мають грати з 21
- Комплектація 21
- Ладу має здійсню ватися винятково фахівцем 21
- Обережно гаряча поверхня 21
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть 21
- Приладом тримайте прилад і його мережевий 21
- Технічні характеристики 21
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 21
- I перед початком використання 22
- Ii експлуатація приладу 22
- Будова приладу схема 22
- Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть 22
- Заміна знімних металевих панелей 22
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні 22
- Стор 4 22
- Iii поради щодо приготування 23
- Використання приладу 23
- Дично спалахуватиме час приготування визначається 23
- Після приготування переведіть перемикач живлення на 23
- Iv догляд за приладом 24
- Верхня частина продуктів пропікається просма 24
- Відкривання мультипекаря в процесі 24
- Для рівномірного приготування з обох 24
- Дотримуйтесь рекомендації щодо часу 24
- Жолоби в панелях в піддон піддон і панелі очищайте після 24
- Жується менше нижньої 24
- За тим щоб волога не потрапляла всередину приладу 24
- Змастіть олією продукт або панель го 24
- Змініть консистенцію зробіть продукт 24
- Овочі занадто товсто нарізані або 24
- Продукт без олії панель не змащено 24
- Продукт витікає 24
- Продукт пересихає 24
- Продукт прилипає 24
- Става пригорає 24
- Страва не приготувалася до кінця 24
- У процесі приготування жир і масло стікають через спеціальні 24
- V додаткова комплектацiя 25
- Www redmond company або в магазинах офіційних дилерів 25
- Зберігання та транспортування 25
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до 25
- Ramb 34 грибочки ramb 35 тарталетки ramb 36 оладки оладки котлети омлет ramb 38 ласточка ramb 40 арифметика ramb 42 динозавр ramb 44 хрестики нулики 26
- Vi перед зверненням до сервіс центру 26
- Vii гарантійні зобов язання 26
- Іде від захисного по 26
- Індикатори не спалахують па 26
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 26
- Виробу у разі якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері 26
- Виробу ця гарантія не поши рюється на природний знос виро бу і витратні матеріали керамічні і тефлонові покриття і т д термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на 26
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі 26
- Відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним побу товим сміттям 26
- Гінальному га рантійному талоні справжня гарантія 26
- З дня його придбання за умови що експлуатація виробу здійснюєть 26
- Заміни усього виробу будь які заводські дефекти гарантія на 26
- Його придбання впродовж гарантійного періоду виробник 26
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту 26
- Нелi не нагріва 26
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб ці 26
- Поводження з ним а також збережена повна комплектність 26
- Признається лише у тому випадку якщо прилад застосовувався 26
- Прилад новий запах 26
- Під час роботи з явився запах 26
- Розбирався і не був пошко джений в результаті неправильного 26
- Ся відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч них стандартів 26
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 26
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 26
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 26
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 27
- Дағы үйлерде немесе өнеркәсіптік емес 27
- Рын және бұйымды пайдалану ережелерін 27
- Сақтану шаралары 27
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті 27
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында 27
- Өнімді салмай құралды қоспаңыз қызып тұрған 27
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 28
- Азық түліктер күйіп кетуі мүмкін сол себепті 28
- Жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұ 28
- Натын материалдарды қолдануға болмайды 28
- Уының бұралмағанын және иілмегенін үшкір зат 28
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 29
- Және немесе егер олар құралды қауіпсіз пай 29
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 29
- Улері бар немесе тәжірибе не білім жетіспе 29
- Қаупі бар орамды балалардың қолы жетепйтін 29
- I алғашқы қосар алдында 30
- Жинақ 30
- Жуып электр желісіне қосар алдында құралдың барлық эле 30
- Рекпен сүртіңіз алмалы салмалы бөлшектерін жылы сумен 30
- Сурет 4 бет 30
- Үлгі құрылымы 30
- Ii құралды пайдалану 31
- Корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп 31
- Схемасында көрсетілгендей күнбағыс майын май 31
- Құралды пайдалану 31
- Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың 31
- Iii әзірлеу жөніндегі кеңестер 32
- Белгілі бір тағамдарды дайындау процесінде мұнай май 32
- Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз 32
- Май қосылмай ашық қақпақ кезінде 32
- Месе суық панельге қойылды майды 32
- Немесе сұйық ингредиенттер аспаптар тақтасындағы 32
- Панельді алдын ала қыздырыңыз және 32
- Сәйкес ағады мүмкін тұнба бұл ақаулық емес 32
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою 32
- Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы 32
- Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам 32
- Ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды 32
- Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын ұсы 32
- Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі 32
- Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы 32
- Өнім майсыз панельге май жағылған 32
- Өнімге немесе панельге май жағыңыз 32
- Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ 32
- Iv аспапты күту 33
- V қосымша жиынтық 33
- Www redmond company сайтынан болмаса ресми дилерлер дүкендерінен rmb m607 шағын наубайханасына қосымша 33
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 33
- Сақтау және тасымалдау 33
- Тазалаңыз металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын 33
- Түпқоймаға ағады түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш 33
- Vi сервис орталыққа жолығар 34
- Vii кепілдік міндеттемелер 34
- Алдында 34
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 34
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 34
- Rmb m607 35
- Жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу 35
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып 35
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық 35
- Орам пайдаланушы нұсқаулығы сондай ақ құралдың өзін 35
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 35
- Қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарла маға сәйкес утилизациялау керек мұндай бұйымдарды қа рапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз 35
Похожие устройства
- Iconbit Kick Scooter TT v8 (IK-1909K) Руководство по эксплуатации
- Wester MSW250 (920-000) Инструкция по эксплуатации
- Brabantia "Лаванда", 124x38 см., (B) (108846) Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-7128 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Taranto, 37х28х1,6 см Black (ZAC38211BF) Руководство по эксплуатации
- Braun Oral-B EB50 Cross Action, 4 шт Инструкция по эксплуатации
- VTech ВМ2100 Инструкция по эксплуатации
- Oppo A52 4+64GB Twilight Black (CPH2069) Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLUS 335 C2 Инструкция по эксплуатации
- LG TwinWash FH4G1JCH2N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PowerForce ZPF2200 Инструкция по эксплуатации
- Miele SMUL0 Triflex HX1 Ruby Red Инструкция по эксплуатации
- Elenberg SPT-7090 Инструкция по эксплуатации
- Red Line 1 USB, 2.4A + Type-C White (УТ000013628) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-6602 Black Инструкция по эксплуатации
- Mart Лига Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX625B Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 15 X505ZA-BQ866T Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG G531GU-ES308T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo ThinkBook 14 IIL (20SL002YRU) Инструкция по эксплуатации