Philips GC3320 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/112] 69813
Содержание
- Gc3300 series 5
- Caution 6
- Danger 6
- Electromagnetic fields emf 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Before first use 7
- English 7
- Filling the water tank 7
- Preparing for use 7
- Setting the temperature 7
- Steam ironing 7
- Using the appliance 7
- Automatic shut off function specific types only 8
- Concentrated steam boost from the special steam tip specific types only 8
- Drip stop specific types only 8
- English 8
- Features 8
- Ironing without steam 8
- Spray function 8
- Steam boost 8
- Vertical steam boost 8
- Calc clean function 9
- Cleaning 9
- Cleaning and maintenance 9
- Double active calc system specific types only 9
- English 9
- After the calc clean process 10
- English 10
- Environment 10
- Guarantee service 10
- Storage 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- Български 12
- Важно 12
- Внимание 12
- Електромагнитни излъчвания emf 12
- Общо описание фиг 1 12
- Опасност 12
- Предупреждение 12
- Увод 12
- Български 13
- Наливане на вода в резервоара 13
- Настройка на температурата 13
- Подготовка за употреба 13
- Преди първата употреба 13
- Български 14
- Гладене без пара 14
- Гладене с пара 14
- Използване на уреда 14
- Насочен парен удар от специалния връх за пара само за определени модели 14
- Парен удар 14
- Функция за пръскане 14
- Характеристики 14
- Български 15
- Вертикално усилване на парата 15
- Двойно активна система за почистване на накип само за определени модели 15
- Почистване 15
- Почистване и поддръжка 15
- Спиране на капенето само за определени модели 15
- Функция за автоматично изключване само за определени модели 15
- Български 16
- Гаранция и сервизно обслужване 16
- Опазване на околната среда 16
- След процеса на почистване на накип 16
- Съхранение 16
- Функция за почистване на накип 16
- Български 17
- Отстраняване на неизправности 17
- Български 18
- Důležité 19
- Elektromagnetická pole emp 19
- Nebezpečí 19
- Upozornění 19
- Výstraha 19
- Všeobecný popis obr 1 19
- Čeština 19
- Naplnění nádržky na vodu 20
- Nastavení teploty 20
- Použití přístroje 20
- Před prvním použitím 20
- Příprava k použití 20
- Čeština 20
- Žehlení s párou 20
- Funkce 21
- Funkce automatického vypnutí pouze některé typy 21
- Funkce drip stop pouze některé typy 21
- Funkce rozstřikování 21
- Koncentrovaný parní ráz ze speciální napařovací špičky steam tip pouze některé typy 21
- Parní ráz 21
- Vertikální parní impuls 21
- Čeština 21
- Žehlení bez páry 21
- Funkce calc clean 22
- Odvápňovací systém double active pouze u některých typů 22
- Čeština 22
- Čištění 22
- Čištění a údržba 22
- Ochrana životního prostředí 23
- Po ukončení procesu calc clean 23
- Skladování 23
- Záruka a servis 23
- Čeština 23
- Řešení problémů 23
- Čeština 24
- Elektromagnetilised väljad emf 25
- Ettevaatust 25
- Hoiatus 25
- Ohtlik 25
- Sissejuhatus 25
- Tähelepanu 25
- Üldine kirjeldus jn 1 25
- Auruga triikimine 26
- Enne esmakasutust 26
- Ettevalmistus kasutamiseks 26
- Seadme kasutamine 26
- Temperatuuri reguleerimine 26
- Veepaagi täitmine 26
- Aurujuga 27
- Auruta triikimine 27
- Aurutus ka vertikaalasendis 27
- Automaatne väljalülitusfunktsioon ainult teatud mudelitel 27
- Kontsentreeritud lisaaur väljub spetsiaalsest auruotsakust ainult teatud mudelitel 27
- Omadused 27
- Piserdusfunktsioon 27
- Tilgalukusti ainult teatud mudelitel 27
- Double active katlakivi eemaldamissüsteem ainult teatud mudelitel 28
- Katlakivi eemaldamise funktsioon 28
- Puhastamine 28
- Puhastamine ja hooldus 28
- Garantii ja hooldus 29
- Hoidmine 29
- Keskkonnakaitse 29
- Pärast katlakivi eemaldamist 29
- Veaotsing 29
- Elektromagnetska polja emf 31
- Hrvatski 31
- Opasnost 31
- Opći opis sl 1 31
- Upozorenje 31
- Važno 31
- Glačanje s parom 32
- Hrvatski 32
- Korištenje aparata 32
- Postavljanje temperature 32
- Prije prvog korištenja 32
- Priprema za korištenje 32
- Punjenje spremnika za vodu 32
- Dodatna količina pare 33
- Funkcija raspršivanja 33
- Funkcija za automatsko isključivanje samo neki modeli 33
- Glačanje bez pare 33
- Hrvatski 33
- Koncentrirani mlaz pare izlazi iz posebnog vrha steam tip samo neki modeli 33
- Okomiti mlaz pare 33
- Zaustavljanje kapanja samo neki modeli 33
- Značajke 33
- Funkcija calc clean 34
- Hrvatski 34
- Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca samo neki modeli 34
- Čišćenje 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Hrvatski 35
- Jamstvo i servis 35
- Nakon postupka calc clean 35
- Rješavanje problema 35
- Spremanje 35
- Zaštita okoliša 35
- Hrvatski 36
- Hrvatski 37
- Bevezetés 38
- Elektromágneses mezők emf 38
- Figyelem 38
- Figyelmeztetés 38
- Fontos 38
- Magyar 38
- Veszély 38
- Általános leírás ábra 1 38
- A hőmérséklet beállítása 39
- A készülék használata 39
- A víztartály feltöltése 39
- Előkészítés 39
- Gőzölős vasalás 39
- Magyar 39
- Teendők az első használat előtt 39
- Automatikus kikapcsolás bizonyos típusoknál 40
- Cseppzáró rendszer bizonyos típusoknál 40
- Függőleges gőzlövet 40
- Gőzlövet 40
- Jellemzők 40
- Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orr segítségével bizonyos típusoknál 40
- Magyar 40
- Vasalás gőz nélkül 40
- Vízpermet funkció 40
- Kettős vízkőmentesítő rendszer csak egyes típusoknál 41
- Magyar 41
- Tisztítás 41
- Tisztítás és karbantartás 41
- Vízkőmentesítő funkció 41
- A vízkőmentesítést követő teendők 42
- Hibaelhárítás 42
- Jótállás és szerviz 42
- Környezetvédelem 42
- Magyar 42
- Tárolás 42
- Magyar 43
- Ескерту 44
- Жалпы сипаттама cурет 1 44
- Кіріспе 44
- Маңызды 44
- Сақтандыру 44
- Электромагниттік өріс эмө 44
- Қазақша 44
- Қауіпті 44
- Алғашқы рет қолданар алдында 45
- Суға арналған сыйымдылықты сумен толтыру 45
- Температураны орнату 45
- Қазақша 45
- Қолдануға дайындық 45
- Бағытталған қосымша бу арнайы бу шығатын тұмсықтан таратылады тек ерекше түрлері ғана 46
- Бу кернейі 46
- Бумен үтіктеу 46
- Бусыз үтіктеу 46
- Мүмкіндіктер 46
- Су шашу қызметі 46
- Тік бу кернейі 46
- Қазақша 46
- Құралды қолдану 46
- Автоматты түрде сөну функциясы тек ерекше түрлерінде ғана 47
- Екі еселендірілген қақ жүйесі тек ерекше түрлерінде ғана 47
- Су тамуын тоқтатады тек ерекше түрлері ғана 47
- Тазалау 47
- Тазалау және күту 47
- Қазақша 47
- Қақ тазалау қызметі 47
- Кепілдік және қызмет 48
- Сақтау 48
- Қазақша 48
- Қақ тазалау барысы аяқталғаннан соң 48
- Қоршаған айнала 48
- Ақаулықтарды табу 49
- Қазақша 49
- Қазақша 50
- Atsargiai 51
- Bendrasis aprašas pav 1 51
- Elektromagnetiniai laukai emf 51
- Lietuviškai 51
- Pavojus 51
- Svarbu 51
- Įspėjimas 51
- Įžanga 51
- Lietuviškai 52
- Lyginimas garais 52
- Paruošimas naudoti 52
- Prietaiso naudojimas 52
- Prieš pirmąjį naudojimą 52
- Temperatūros nustatymas 52
- Vandens bakelio pripildymas 52
- Garo srovė 53
- Koncentruotas garų pliūpsnis iš specialaus garų antgalio tik specifiniuose modeliuose 53
- Lašėjimo sustabdymas tik specifiniuose modeliuose 53
- Lietuviškai 53
- Lyginimas be garų 53
- Purškimo funkcija 53
- Savybės 53
- Vertikalios garo srovės padidinimas 53
- Automatinio išsijungimo funkcija tik specifiniuose modeliuose 54
- Dvipusio veikimo kalkių nuosėdų šalinimo sistema tik tam tikruose modeliuose 54
- Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija 54
- Lietuviškai 54
- Valymas 54
- Valymas ir priežiūra 54
- Aplinka 55
- Garantija ir techninė priežiūra 55
- Laikymas 55
- Lietuviškai 55
- Pašalinus kalkių nuosėdas 55
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 55
- Lietuviškai 56
- Brīdinājums 57
- Bīstami 57
- Elektromagnētiskie lauki emf 57
- Ievads 57
- Latviešu 57
- Svarīgi 57
- Uzmanību 57
- Vispārējs apraksts zīm 1 57
- Gludināšana ar tvaiku 58
- Ierīces lietošana 58
- Latviešu 58
- Pirms pirmās lietošanas 58
- Sagatavošana lietošanai 58
- Temperatūras noregulēšana 58
- Ūdens tvertnes piepildīšana 58
- Automātiska izslēgšanās funkcija tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Funkcijas 59
- Gludināšana bez tvaika 59
- Koncentrēts papildu tvaiks no īpaša tvaika uzgaļa tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Latviešu 59
- Papildu tvaiks 59
- Pilēšanas apturēšana tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Smidzināšanas funkcija 59
- Vertikāla tvaika izpūte 59
- Calc clean funkcija 60
- Double active calc sistēma tikai atsevišķiem modeļiem 60
- Latviešu 60
- Tīrīšana 60
- Tīrīšana un kopšana 60
- Garantija un apkalpošana 61
- Kļūmju novēršana 61
- Latviešu 61
- Pēc calc clean procesa 61
- Uzglabāšana 61
- Vides aizsardzība 61
- Latviešu 62
- Latviešu 63
- Niebezpieczeństwo 64
- Opis ogólny rys 1 64
- Ostrzeżenie 64
- Pola elektromagnetyczne emf 64
- Polski 64
- Ważne 64
- Wprowadzenie 64
- Napełnianie zbiorniczka na wodę 65
- Polski 65
- Przed pierwszym użyciem 65
- Przygotowanie do użycia 65
- Ustawianie temperatury 65
- Funkcja spryskiwacza 66
- Funkcje 66
- Pionowe silne uderzenie pary 66
- Polski 66
- Prasowanie bez pary 66
- Prasowanie parowe 66
- Silne uderzenie pary 66
- Skoncentrowane uderzenie pary ze specjalnej końcówki steam tip tylko wybrane modele 66
- Zasady używania 66
- Automatyczne wyłączanie tylko wybrane modele 67
- Blokada kapania tylko wybrane modele 67
- Czyszczenie 67
- Czyszczenie i konserwacja 67
- Funkcja calc clean 67
- Podwójny aktywny system antywapienny tylko wybrane modele 67
- Polski 67
- Gwarancja i serwis 68
- Ochrona środowiska 68
- Po czyszczeniu przy użyciu funkcji calc clean 68
- Polski 68
- Przechowywanie 68
- Rozwiązywanie problemów 68
- Polski 69
- Polski 70
- Atenţie 71
- Avertisment 71
- Câmpuri electromagnetice emf 71
- Descriere generală fig 1 71
- Important 71
- Introducere 71
- Pericol 71
- Română 71
- Pregătirea pentru utilizare 72
- Reglarea temperaturii 72
- Română 72
- Umplerea rezervorului de apă 72
- Utilizarea aparatului 72
- Înainte de prima utilizare 72
- Caracteristici 73
- Călcarea cu abur 73
- Călcarea fără abur 73
- Dispozitiv anti picurare doar anumite modele 73
- Funcţie spray 73
- Jet concentrat de abur de la vârful special pentru abur doar anumite modele 73
- Jet de abur 73
- Jet de abur vertical 73
- Română 73
- Curăţare şi întreţinere 74
- Curăţarea 74
- Funcţia de detartrare 74
- Funcţie de oprire automată doar anumite modele 74
- Română 74
- Sistem anticalcar dublu activ numai anumite tipuri 74
- Depanare 75
- Depozitarea 75
- După procedura de detartrare 75
- Garanţie şi service 75
- Protecţia mediului 75
- Română 75
- Română 76
- Введение 77
- Внимание 77
- Общее описание рис 1 77
- Опасно 77
- Предупреждение 77
- Русский 77
- Электромагнитные поля эмп 77
- Заполнение резервуара для воды 78
- Перед первым использованием 78
- Подготовка прибора к работе 78
- Русский 78
- Установка температуры глажения 78
- Глажение с паром 79
- Использование прибора 79
- Концентрированный выброс пара из носика steam tip только у некоторых моделей 79
- Паровой удар 79
- Русский 79
- Сухое глажение 79
- Функции 79
- Функция распыления 79
- Автоматическое отключение только у некоторых моделей 80
- Выброс пара в вертикальном положении 80
- Очистка 80
- Противокапельная система только у некоторых моделей 80
- Русский 80
- Система очистки от накипи double active calc только у определенных моделей 80
- Чистка и обслуживание 80
- Защита окружающей среды 81
- После очистки от накипи 81
- Русский 81
- Функция очистки от накипи calc clean 81
- Хранение 81
- Гарантия и обслуживание 82
- Поиск и устранение неисправностей 82
- Русский 82
- Русский 83
- Dôležité 84
- Elektromagnetické polia emf 84
- Nebezpečenstvo 84
- Opis zariadenia obr 1 84
- Slovensky 84
- Varovanie 84
- Výstraha 84
- Nastavenie teploty 85
- Plnenie zásobníka na vodu 85
- Použitie zariadenia 85
- Pred prvým použitím 85
- Príprava na použitie 85
- Slovensky 85
- Žehlenie s naparovaním 85
- Funkcia kropenia 86
- Funkcia prídavného prúdu pary 86
- Funkcia vertikálneho prídavného prúdu pary 86
- Funkcia zastavenia odkvapkávania drip stop len určité modely 86
- Prúd koncentrovanej pary zo špeciálnej naparovacej špičky len určité modely 86
- Slovensky 86
- Vlastnosti 86
- Žehlenie bez naparovania 86
- Funkcia automatického vypnutia len určité modely 87
- Funkcia calc clean na odstránenie vodného kameňa 87
- Slovensky 87
- Systém double active calc na odstraňovanie vodného kameňa len určité modely 87
- Čistenie 87
- Čistenie a údržba 87
- Odkladanie 88
- Po odstránení vodného kameňa 88
- Riešenie problémov 88
- Slovensky 88
- Záruka a servis 88
- Životné prostredie 88
- Slovensky 89
- Slovensky 90
- Elektromagnetna polja emf 91
- Nevarnost 91
- Opozorilo 91
- Pomembno 91
- Slovenščina 91
- Splošni opis sl 1 91
- Likanje s paro 92
- Nastavljanje temperature 92
- Polnjenje zbiralnika za vodo 92
- Pred prvo uporabo 92
- Priprava za uporabo 92
- Slovenščina 92
- Uporaba aparata 92
- Funkcija pršenja 93
- Funkcija samodejnega izklopa samo pri določenih modelih 93
- Funkcije 93
- Izpust pare 93
- Izpust pare v navpičnem položaju 93
- Likanje brez pare 93
- Preprečevanje kapljanja samo pri določenih modelih 93
- Slovenščina 93
- Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice samo pri določenih modelih 93
- Funkcija za odstranjevanje apnenca 94
- Po postopku odstranjevanja apnenca 94
- Sistem proti apnencu z dvojnim delovanjem samo določeni modeli 94
- Slovenščina 94
- Čiščenje 94
- Čiščenje in vzdrževanje 94
- Garancija in servis 95
- Odpravljanje težav 95
- Okolje 95
- Shranjevanje 95
- Slovenščina 95
- Slovenščina 96
- Elektromagnetna polja emf 97
- Opasnost 97
- Opšti opis sl 1 97
- Srpski 97
- Upozorenje 97
- Važno 97
- Peglanje sa parom 98
- Podešavanje temperature 98
- Pre prve upotrebe 98
- Pre upotrebe 98
- Punjenje posude za vodu 98
- Srpski 98
- Upotreba aparata 98
- Dodatna količina pare 99
- Funkcija raspršivanja 99
- Funkcija za zaustavljanje kapanja samo neki modeli 99
- Karakteristike 99
- Koncentrisan mlaz pare iz specijalnog vrha steam tip samo neki modeli 99
- Peglanje bez pare 99
- Srpski 99
- Vertikalni mlaz pare 99
- Funkcija automatskog isključivanja samo neki modeli 100
- Funkcija calc clean 100
- Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvovanjem samo određeni modeli 100
- Srpski 100
- Čišćenje 100
- Čišćenje i održavanje 100
- Garancija i servis 101
- Odlaganje 101
- Posle calc clean procesa 101
- Rešavanje problema 101
- Zaštita okoline 101
- Srpski 102
- Важлива інформація 103
- Вступ 103
- Електромагнітні поля емп 103
- Загальний опис мал 1 103
- Небезпечно 103
- Попередження 103
- Увага 103
- Українська 103
- Налаштування температури 104
- Наповнення резервуару для води 104
- Перед першим використанням 104
- Підготовка до використання 104
- Українська 104
- Вертикальне відпарювання 105
- Викид концентрованої пари зі спеціального паруючого носика лише окремі моделі 105
- Застосування пристрою 105
- Паровий струмінь 105
- Прасування без пари 105
- Прасування з відпарюванням 105
- Українськ 105
- Функція розпилення 105
- Характеристики 105
- Подвійна система чищення від накипу лише окремі моделі 106
- Система запобігання протіканню води лише окремі моделі 106
- Українська 106
- Функція автоматичного вимкнення лише окремі моделі 106
- Чищення 106
- Чищення та догляд 106
- Гарантія та обслуговування 107
- Зберігання 107
- Навколишнє середовище 107
- Після використання функції видалення накипу calc clean 107
- Українськ 107
- Функція calc clean 107
- Українська 108
- Усунення несправностей 108
- Українськ 109
Похожие устройства
- Cs Medica CS-110 Premium Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3321 Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-107 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3330 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa C5 Black Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-105 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3340 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F50 Classic Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-106 с фонендоскопом Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3106 Инструкция по эксплуатации
- Philips SC2001/01 Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-106 без фонендоскопа Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3230 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C Grey Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica SonicPulsar CS-161 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3240 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C Pink Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica SonicPulsar CS-131 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC4084 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения