Philips GC3320 [7/112] English
![Philips GC3320 [7/112] English](/views2/1031350/page7/bg7.png)
K Anti-Calc tablet (specic types only)
L Water tank
Not shown: lling cup
1
Remove any sticker, protective foil or plastic from the soleplate (Fig. 2).
Preparing for use
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water
tank.
1 Make sure the appliance is unplugged.
2 Set the steam control to position 0 (= no steam) (Fig. 3).
3 Openthecapofthellingopening.
4 Tilttheironbackwardsandusethellingcuptollthewatertankwithtapwateruptothe
maximum level. (Fig. 4)
Do not ll the water tank beyond the MAX indication.
5 Closethecapofthellingopening(‘click’).
1 Put the iron on its heel.
2 To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate
position (Fig. 5).
Check the laundry care label for the required ironing temperature:
1 for synthetic fabrics (e.g. acrylic, nylon, polyamide, polyester)
1 for silk
2 for wool
3 for cotton and linen
If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing
temperature by ironing a part that is not visible when you wear or use the article.
Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. To
prevent stains, do not use the spray function.
Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of
synthetic bres.
3 Put the mains plug in an earthed wall socket.
The amber temperature light goes on (Fig. 6).
4 When the temperature light goes out, wait a while before you start ironing.
The temperature light goes on from time to time during ironing.
Note: The iron may give off some smoke when you use it for the rst time. This stops after a short while.
Steam ironing
1 Make sure that there is enough water in the water tank.
2 Settherecommendedironingtemperature(seechapter‘Preparingforuse’,section‘Setting
thetemperature’).
-
-
-
-
,
ENGLISH 7
Содержание
- Gc3300 series 5
- Caution 6
- Danger 6
- Electromagnetic fields emf 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Before first use 7
- English 7
- Filling the water tank 7
- Preparing for use 7
- Setting the temperature 7
- Steam ironing 7
- Using the appliance 7
- Automatic shut off function specific types only 8
- Concentrated steam boost from the special steam tip specific types only 8
- Drip stop specific types only 8
- English 8
- Features 8
- Ironing without steam 8
- Spray function 8
- Steam boost 8
- Vertical steam boost 8
- Calc clean function 9
- Cleaning 9
- Cleaning and maintenance 9
- Double active calc system specific types only 9
- English 9
- After the calc clean process 10
- English 10
- Environment 10
- Guarantee service 10
- Storage 10
- Troubleshooting 10
- English 11
- Български 12
- Важно 12
- Внимание 12
- Електромагнитни излъчвания emf 12
- Общо описание фиг 1 12
- Опасност 12
- Предупреждение 12
- Увод 12
- Български 13
- Наливане на вода в резервоара 13
- Настройка на температурата 13
- Подготовка за употреба 13
- Преди първата употреба 13
- Български 14
- Гладене без пара 14
- Гладене с пара 14
- Използване на уреда 14
- Насочен парен удар от специалния връх за пара само за определени модели 14
- Парен удар 14
- Функция за пръскане 14
- Характеристики 14
- Български 15
- Вертикално усилване на парата 15
- Двойно активна система за почистване на накип само за определени модели 15
- Почистване 15
- Почистване и поддръжка 15
- Спиране на капенето само за определени модели 15
- Функция за автоматично изключване само за определени модели 15
- Български 16
- Гаранция и сервизно обслужване 16
- Опазване на околната среда 16
- След процеса на почистване на накип 16
- Съхранение 16
- Функция за почистване на накип 16
- Български 17
- Отстраняване на неизправности 17
- Български 18
- Důležité 19
- Elektromagnetická pole emp 19
- Nebezpečí 19
- Upozornění 19
- Výstraha 19
- Všeobecný popis obr 1 19
- Čeština 19
- Naplnění nádržky na vodu 20
- Nastavení teploty 20
- Použití přístroje 20
- Před prvním použitím 20
- Příprava k použití 20
- Čeština 20
- Žehlení s párou 20
- Funkce 21
- Funkce automatického vypnutí pouze některé typy 21
- Funkce drip stop pouze některé typy 21
- Funkce rozstřikování 21
- Koncentrovaný parní ráz ze speciální napařovací špičky steam tip pouze některé typy 21
- Parní ráz 21
- Vertikální parní impuls 21
- Čeština 21
- Žehlení bez páry 21
- Funkce calc clean 22
- Odvápňovací systém double active pouze u některých typů 22
- Čeština 22
- Čištění 22
- Čištění a údržba 22
- Ochrana životního prostředí 23
- Po ukončení procesu calc clean 23
- Skladování 23
- Záruka a servis 23
- Čeština 23
- Řešení problémů 23
- Čeština 24
- Elektromagnetilised väljad emf 25
- Ettevaatust 25
- Hoiatus 25
- Ohtlik 25
- Sissejuhatus 25
- Tähelepanu 25
- Üldine kirjeldus jn 1 25
- Auruga triikimine 26
- Enne esmakasutust 26
- Ettevalmistus kasutamiseks 26
- Seadme kasutamine 26
- Temperatuuri reguleerimine 26
- Veepaagi täitmine 26
- Aurujuga 27
- Auruta triikimine 27
- Aurutus ka vertikaalasendis 27
- Automaatne väljalülitusfunktsioon ainult teatud mudelitel 27
- Kontsentreeritud lisaaur väljub spetsiaalsest auruotsakust ainult teatud mudelitel 27
- Omadused 27
- Piserdusfunktsioon 27
- Tilgalukusti ainult teatud mudelitel 27
- Double active katlakivi eemaldamissüsteem ainult teatud mudelitel 28
- Katlakivi eemaldamise funktsioon 28
- Puhastamine 28
- Puhastamine ja hooldus 28
- Garantii ja hooldus 29
- Hoidmine 29
- Keskkonnakaitse 29
- Pärast katlakivi eemaldamist 29
- Veaotsing 29
- Elektromagnetska polja emf 31
- Hrvatski 31
- Opasnost 31
- Opći opis sl 1 31
- Upozorenje 31
- Važno 31
- Glačanje s parom 32
- Hrvatski 32
- Korištenje aparata 32
- Postavljanje temperature 32
- Prije prvog korištenja 32
- Priprema za korištenje 32
- Punjenje spremnika za vodu 32
- Dodatna količina pare 33
- Funkcija raspršivanja 33
- Funkcija za automatsko isključivanje samo neki modeli 33
- Glačanje bez pare 33
- Hrvatski 33
- Koncentrirani mlaz pare izlazi iz posebnog vrha steam tip samo neki modeli 33
- Okomiti mlaz pare 33
- Zaustavljanje kapanja samo neki modeli 33
- Značajke 33
- Funkcija calc clean 34
- Hrvatski 34
- Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca samo neki modeli 34
- Čišćenje 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Hrvatski 35
- Jamstvo i servis 35
- Nakon postupka calc clean 35
- Rješavanje problema 35
- Spremanje 35
- Zaštita okoliša 35
- Hrvatski 36
- Hrvatski 37
- Bevezetés 38
- Elektromágneses mezők emf 38
- Figyelem 38
- Figyelmeztetés 38
- Fontos 38
- Magyar 38
- Veszély 38
- Általános leírás ábra 1 38
- A hőmérséklet beállítása 39
- A készülék használata 39
- A víztartály feltöltése 39
- Előkészítés 39
- Gőzölős vasalás 39
- Magyar 39
- Teendők az első használat előtt 39
- Automatikus kikapcsolás bizonyos típusoknál 40
- Cseppzáró rendszer bizonyos típusoknál 40
- Függőleges gőzlövet 40
- Gőzlövet 40
- Jellemzők 40
- Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orr segítségével bizonyos típusoknál 40
- Magyar 40
- Vasalás gőz nélkül 40
- Vízpermet funkció 40
- Kettős vízkőmentesítő rendszer csak egyes típusoknál 41
- Magyar 41
- Tisztítás 41
- Tisztítás és karbantartás 41
- Vízkőmentesítő funkció 41
- A vízkőmentesítést követő teendők 42
- Hibaelhárítás 42
- Jótállás és szerviz 42
- Környezetvédelem 42
- Magyar 42
- Tárolás 42
- Magyar 43
- Ескерту 44
- Жалпы сипаттама cурет 1 44
- Кіріспе 44
- Маңызды 44
- Сақтандыру 44
- Электромагниттік өріс эмө 44
- Қазақша 44
- Қауіпті 44
- Алғашқы рет қолданар алдында 45
- Суға арналған сыйымдылықты сумен толтыру 45
- Температураны орнату 45
- Қазақша 45
- Қолдануға дайындық 45
- Бағытталған қосымша бу арнайы бу шығатын тұмсықтан таратылады тек ерекше түрлері ғана 46
- Бу кернейі 46
- Бумен үтіктеу 46
- Бусыз үтіктеу 46
- Мүмкіндіктер 46
- Су шашу қызметі 46
- Тік бу кернейі 46
- Қазақша 46
- Құралды қолдану 46
- Автоматты түрде сөну функциясы тек ерекше түрлерінде ғана 47
- Екі еселендірілген қақ жүйесі тек ерекше түрлерінде ғана 47
- Су тамуын тоқтатады тек ерекше түрлері ғана 47
- Тазалау 47
- Тазалау және күту 47
- Қазақша 47
- Қақ тазалау қызметі 47
- Кепілдік және қызмет 48
- Сақтау 48
- Қазақша 48
- Қақ тазалау барысы аяқталғаннан соң 48
- Қоршаған айнала 48
- Ақаулықтарды табу 49
- Қазақша 49
- Қазақша 50
- Atsargiai 51
- Bendrasis aprašas pav 1 51
- Elektromagnetiniai laukai emf 51
- Lietuviškai 51
- Pavojus 51
- Svarbu 51
- Įspėjimas 51
- Įžanga 51
- Lietuviškai 52
- Lyginimas garais 52
- Paruošimas naudoti 52
- Prietaiso naudojimas 52
- Prieš pirmąjį naudojimą 52
- Temperatūros nustatymas 52
- Vandens bakelio pripildymas 52
- Garo srovė 53
- Koncentruotas garų pliūpsnis iš specialaus garų antgalio tik specifiniuose modeliuose 53
- Lašėjimo sustabdymas tik specifiniuose modeliuose 53
- Lietuviškai 53
- Lyginimas be garų 53
- Purškimo funkcija 53
- Savybės 53
- Vertikalios garo srovės padidinimas 53
- Automatinio išsijungimo funkcija tik specifiniuose modeliuose 54
- Dvipusio veikimo kalkių nuosėdų šalinimo sistema tik tam tikruose modeliuose 54
- Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija 54
- Lietuviškai 54
- Valymas 54
- Valymas ir priežiūra 54
- Aplinka 55
- Garantija ir techninė priežiūra 55
- Laikymas 55
- Lietuviškai 55
- Pašalinus kalkių nuosėdas 55
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 55
- Lietuviškai 56
- Brīdinājums 57
- Bīstami 57
- Elektromagnētiskie lauki emf 57
- Ievads 57
- Latviešu 57
- Svarīgi 57
- Uzmanību 57
- Vispārējs apraksts zīm 1 57
- Gludināšana ar tvaiku 58
- Ierīces lietošana 58
- Latviešu 58
- Pirms pirmās lietošanas 58
- Sagatavošana lietošanai 58
- Temperatūras noregulēšana 58
- Ūdens tvertnes piepildīšana 58
- Automātiska izslēgšanās funkcija tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Funkcijas 59
- Gludināšana bez tvaika 59
- Koncentrēts papildu tvaiks no īpaša tvaika uzgaļa tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Latviešu 59
- Papildu tvaiks 59
- Pilēšanas apturēšana tikai atsevišķiem modeļiem 59
- Smidzināšanas funkcija 59
- Vertikāla tvaika izpūte 59
- Calc clean funkcija 60
- Double active calc sistēma tikai atsevišķiem modeļiem 60
- Latviešu 60
- Tīrīšana 60
- Tīrīšana un kopšana 60
- Garantija un apkalpošana 61
- Kļūmju novēršana 61
- Latviešu 61
- Pēc calc clean procesa 61
- Uzglabāšana 61
- Vides aizsardzība 61
- Latviešu 62
- Latviešu 63
- Niebezpieczeństwo 64
- Opis ogólny rys 1 64
- Ostrzeżenie 64
- Pola elektromagnetyczne emf 64
- Polski 64
- Ważne 64
- Wprowadzenie 64
- Napełnianie zbiorniczka na wodę 65
- Polski 65
- Przed pierwszym użyciem 65
- Przygotowanie do użycia 65
- Ustawianie temperatury 65
- Funkcja spryskiwacza 66
- Funkcje 66
- Pionowe silne uderzenie pary 66
- Polski 66
- Prasowanie bez pary 66
- Prasowanie parowe 66
- Silne uderzenie pary 66
- Skoncentrowane uderzenie pary ze specjalnej końcówki steam tip tylko wybrane modele 66
- Zasady używania 66
- Automatyczne wyłączanie tylko wybrane modele 67
- Blokada kapania tylko wybrane modele 67
- Czyszczenie 67
- Czyszczenie i konserwacja 67
- Funkcja calc clean 67
- Podwójny aktywny system antywapienny tylko wybrane modele 67
- Polski 67
- Gwarancja i serwis 68
- Ochrona środowiska 68
- Po czyszczeniu przy użyciu funkcji calc clean 68
- Polski 68
- Przechowywanie 68
- Rozwiązywanie problemów 68
- Polski 69
- Polski 70
- Atenţie 71
- Avertisment 71
- Câmpuri electromagnetice emf 71
- Descriere generală fig 1 71
- Important 71
- Introducere 71
- Pericol 71
- Română 71
- Pregătirea pentru utilizare 72
- Reglarea temperaturii 72
- Română 72
- Umplerea rezervorului de apă 72
- Utilizarea aparatului 72
- Înainte de prima utilizare 72
- Caracteristici 73
- Călcarea cu abur 73
- Călcarea fără abur 73
- Dispozitiv anti picurare doar anumite modele 73
- Funcţie spray 73
- Jet concentrat de abur de la vârful special pentru abur doar anumite modele 73
- Jet de abur 73
- Jet de abur vertical 73
- Română 73
- Curăţare şi întreţinere 74
- Curăţarea 74
- Funcţia de detartrare 74
- Funcţie de oprire automată doar anumite modele 74
- Română 74
- Sistem anticalcar dublu activ numai anumite tipuri 74
- Depanare 75
- Depozitarea 75
- După procedura de detartrare 75
- Garanţie şi service 75
- Protecţia mediului 75
- Română 75
- Română 76
- Введение 77
- Внимание 77
- Общее описание рис 1 77
- Опасно 77
- Предупреждение 77
- Русский 77
- Электромагнитные поля эмп 77
- Заполнение резервуара для воды 78
- Перед первым использованием 78
- Подготовка прибора к работе 78
- Русский 78
- Установка температуры глажения 78
- Глажение с паром 79
- Использование прибора 79
- Концентрированный выброс пара из носика steam tip только у некоторых моделей 79
- Паровой удар 79
- Русский 79
- Сухое глажение 79
- Функции 79
- Функция распыления 79
- Автоматическое отключение только у некоторых моделей 80
- Выброс пара в вертикальном положении 80
- Очистка 80
- Противокапельная система только у некоторых моделей 80
- Русский 80
- Система очистки от накипи double active calc только у определенных моделей 80
- Чистка и обслуживание 80
- Защита окружающей среды 81
- После очистки от накипи 81
- Русский 81
- Функция очистки от накипи calc clean 81
- Хранение 81
- Гарантия и обслуживание 82
- Поиск и устранение неисправностей 82
- Русский 82
- Русский 83
- Dôležité 84
- Elektromagnetické polia emf 84
- Nebezpečenstvo 84
- Opis zariadenia obr 1 84
- Slovensky 84
- Varovanie 84
- Výstraha 84
- Nastavenie teploty 85
- Plnenie zásobníka na vodu 85
- Použitie zariadenia 85
- Pred prvým použitím 85
- Príprava na použitie 85
- Slovensky 85
- Žehlenie s naparovaním 85
- Funkcia kropenia 86
- Funkcia prídavného prúdu pary 86
- Funkcia vertikálneho prídavného prúdu pary 86
- Funkcia zastavenia odkvapkávania drip stop len určité modely 86
- Prúd koncentrovanej pary zo špeciálnej naparovacej špičky len určité modely 86
- Slovensky 86
- Vlastnosti 86
- Žehlenie bez naparovania 86
- Funkcia automatického vypnutia len určité modely 87
- Funkcia calc clean na odstránenie vodného kameňa 87
- Slovensky 87
- Systém double active calc na odstraňovanie vodného kameňa len určité modely 87
- Čistenie 87
- Čistenie a údržba 87
- Odkladanie 88
- Po odstránení vodného kameňa 88
- Riešenie problémov 88
- Slovensky 88
- Záruka a servis 88
- Životné prostredie 88
- Slovensky 89
- Slovensky 90
- Elektromagnetna polja emf 91
- Nevarnost 91
- Opozorilo 91
- Pomembno 91
- Slovenščina 91
- Splošni opis sl 1 91
- Likanje s paro 92
- Nastavljanje temperature 92
- Polnjenje zbiralnika za vodo 92
- Pred prvo uporabo 92
- Priprava za uporabo 92
- Slovenščina 92
- Uporaba aparata 92
- Funkcija pršenja 93
- Funkcija samodejnega izklopa samo pri določenih modelih 93
- Funkcije 93
- Izpust pare 93
- Izpust pare v navpičnem položaju 93
- Likanje brez pare 93
- Preprečevanje kapljanja samo pri določenih modelih 93
- Slovenščina 93
- Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice samo pri določenih modelih 93
- Funkcija za odstranjevanje apnenca 94
- Po postopku odstranjevanja apnenca 94
- Sistem proti apnencu z dvojnim delovanjem samo določeni modeli 94
- Slovenščina 94
- Čiščenje 94
- Čiščenje in vzdrževanje 94
- Garancija in servis 95
- Odpravljanje težav 95
- Okolje 95
- Shranjevanje 95
- Slovenščina 95
- Slovenščina 96
- Elektromagnetna polja emf 97
- Opasnost 97
- Opšti opis sl 1 97
- Srpski 97
- Upozorenje 97
- Važno 97
- Peglanje sa parom 98
- Podešavanje temperature 98
- Pre prve upotrebe 98
- Pre upotrebe 98
- Punjenje posude za vodu 98
- Srpski 98
- Upotreba aparata 98
- Dodatna količina pare 99
- Funkcija raspršivanja 99
- Funkcija za zaustavljanje kapanja samo neki modeli 99
- Karakteristike 99
- Koncentrisan mlaz pare iz specijalnog vrha steam tip samo neki modeli 99
- Peglanje bez pare 99
- Srpski 99
- Vertikalni mlaz pare 99
- Funkcija automatskog isključivanja samo neki modeli 100
- Funkcija calc clean 100
- Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvovanjem samo određeni modeli 100
- Srpski 100
- Čišćenje 100
- Čišćenje i održavanje 100
- Garancija i servis 101
- Odlaganje 101
- Posle calc clean procesa 101
- Rešavanje problema 101
- Zaštita okoline 101
- Srpski 102
- Важлива інформація 103
- Вступ 103
- Електромагнітні поля емп 103
- Загальний опис мал 1 103
- Небезпечно 103
- Попередження 103
- Увага 103
- Українська 103
- Налаштування температури 104
- Наповнення резервуару для води 104
- Перед першим використанням 104
- Підготовка до використання 104
- Українська 104
- Вертикальне відпарювання 105
- Викид концентрованої пари зі спеціального паруючого носика лише окремі моделі 105
- Застосування пристрою 105
- Паровий струмінь 105
- Прасування без пари 105
- Прасування з відпарюванням 105
- Українськ 105
- Функція розпилення 105
- Характеристики 105
- Подвійна система чищення від накипу лише окремі моделі 106
- Система запобігання протіканню води лише окремі моделі 106
- Українська 106
- Функція автоматичного вимкнення лише окремі моделі 106
- Чищення 106
- Чищення та догляд 106
- Гарантія та обслуговування 107
- Зберігання 107
- Навколишнє середовище 107
- Після використання функції видалення накипу calc clean 107
- Українськ 107
- Функція calc clean 107
- Українська 108
- Усунення несправностей 108
- Українськ 109
Похожие устройства
- Cs Medica CS-110 Premium Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3321 Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-107 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3330 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa C5 Black Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-105 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3340 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa F50 Classic Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-106 с фонендоскопом Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3106 Инструкция по эксплуатации
- Philips SC2001/01 Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica CS-106 без фонендоскопа Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3230 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C Grey Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica SonicPulsar CS-161 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3240 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C Pink Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica SonicPulsar CS-131 Инструкция по эксплуатации
- Philips AC4084 Инструкция по эксплуатации
- Asus EEE PC 1025C White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения