Yeelight Galaxy Ceiling Light 480 (YLXD17YL) Инструкция по эксплуатации онлайн

Yeelight Galaxy Ceiling Light 480 (YLXD17YL) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

Installation Instructions Product Overview Read this manual carefully before use and retain it for future reference Quick Setup of the Yeelight App Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas 1 Open the packet and remove the ceiling light push the latch switch inwards and remove the base Method Перед использованием внимательно прочтите это руководство Сохраните его оно может понадобиться вам в дальнейшем For further information please go to www yeelight com undamaged 4 Hold two edges of the lamp body with two hands be careful your hands do not press on the light emitting face Having confirmed that thread the power cord into the wiring hole and fix the base onto the ceiling b Check that the two installation points of the lamp cartridge are completely to align and fix in the base The two sides should be pushed gently upwards at the same time When you hear a lamp cartridge using a self tapping screw making sure that the base is fixed securely This product is compatible with the Yeelight Smart Platform It can be controlled using the Yeelight App supports the MIUI system and can interconnect with other Yeelight smart products click the lamp body is installed After installation rotate the lamp body to the left and right and pull up and down to make sure that the latch switch has been clicked in Manufactured by Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Alls Af 2 1 Download the App Х б 01 A Address F10 B4 Bldg B International Innovation Park 169 Songling Rd Laoshan District Qingdao China Search for Yeelight in the App store or scan the QR code on the right side to download and install the Yeelight App Para obtener más información visite www yeelight com Fabricado por Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd 2 Add your device Dirección F10 B4 Edif B International Innovation Park 169 Songling Rd Distrito Laoshan Qingdao China l For your own safety ask an electrician to do the installation or testing Дополнительные сведения вы найдете на странице www yeelight com Prior to installation disconnect the electricity supply to prevent electric shocks When installing follow the steps in Y the instructions closely If not installed correctly there are risks of fire electric shocks or the lamp body falling off Open Yeelight app tap on the upper right and follow prompts to add your device Изготовитель Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd Link a Yeelight Device with Google Assistant 3 The wiring hole is suitable for a power cord with a cross section of 1 5mm2 2 5 mm2 Strip away 11 13mm of the Адрес F10 B4 здание В Международный парк инновационных технологий 169 улица Сунлин 2 Install the Base power cord and wire the neutral wire the ground wire and the live wire into the ceiling light р н Лаошань г Циндао Китай Wall anchor Add the Yeelight service to the Google Assistant app to control devices connected to Yeelight from Google Assistant Method a Make two L 25mm installation holes in the wall using a 3 6mm impact driver as seen below Place a wall anchor in the installation hole then thread the power cord into the wiring hole Fix the base onto the ceiling using www yeelight com iW Ж ft LU IS Yeelight LED Ceiling Light User Manual a self tapping screw and make sure that the base is fixed securely recommended method 1 Tap in the Google Assistant app search for Yeelight tap Link and sign in with your Yeelight account Manual de usuario de 1 ft IS M Нт ВЖ1О Л B4 Yeelight LED Ceiling Light Til g 0 0 E LED yxr Sequentially thread the neutral wire the ground wire and the live wire into the wiring holes marked N and L When pulling the power cord out first press on the red button on the wiring hole and then pull the cord out Руководство пользователя Yeelight Ф У A дада 01 D Yeelight LEDgigKJIilg 0 Щ0Щ LED У OH Af да А УЕЩА о 3 A Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd А S Ж 1577 3148 Arrange the power cord as shown in the diagram and check the wiring is secure 2 Tap in Settings Home control to add a device and follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the Yeelight device from Google Assistant This product must be grounded I www youmimall kr 01 Link a Yeelight Device with Amazon Alexa Specifications Add the Yeelight skill to the Amazon Alexa app to control devices connected to Yeelight from Amazon Alexa Model Color temperature 1 Tapg in the Amazon Alexa app then tap Skills Games search for Yeelight select Operating temperature Operating humidity the correct skill and tap Enable Then sign in with your Yeelight account Luminous Flux YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 2 700K 6 000K 2 700K 6 000K 2 700K 6 000K 10qC 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 10qC 40 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 2000 lm 4000K 2200 lm 4000K 2200 lm 4000K Power factor 0 9 0 9 0 9 0 9 Rated power 28W 32W 32W 50W Yeelight device from Amazon Alexa Rated input Restore factory settings Método B compruebe que los dos puntos de instalación del cartucho de la lámpara no presentan ningún voltage may damage the product and cause a potential safety hazard manos la cara emisora de luz y alinee y fije la base Debe empujar suavemente hacia arriba y al mismo cartucho de la lámpara de techo con un tornillo autorroscante asegurándose de que la base esté bien fijada tiempo desde los dos lados Cuando escuche un clic habrá colocado correctamente el cuerpo de la hacia abajo para asegurarse de que el interruptor de cierre ha encajado en su sitio 3 The ceiling light will produce heat during operation Please ensure cross ventilation to facilitate heat dissipation 2 Agregue el dispositivo 4 The light can be controlled by a remote controller non standard and smart phone software When turning Abra la aplicación Yeelight pulse en la parte superior derecha y siga las instrucciones para añadir el dispositivo the light off with a remote controller non standard or smart phone software this does not mean that the power supply is switched off In this case the light should not be touched replaced or disassembled P r su propia seguridad solicite a un electricista que realice la instalación o las pruebas otherwise there is a risk of electric shocks or even injuries or death 5 The light should be installed by a qualified electrician and any wiring must comply with IEEE electrical Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz Bluetooth 4 2 BLE T standards or national standards Restaurar ajustes de fábrica Antes de la instalación desconecte el suministro eléctrico para evitar descargas eléctricas Al realizar la instalación siga detenidamente los pasos que se detallan en las instrucciones Si no se instala correctamente pueden existir riesgos de incendios descargas eléctricas o de que el cuerpo de la lámpara se caiga Encienda y apague la luz 5 veces con el interruptor de pared esperando 2 segundos cada vez que se encienda y se apague la luz La luz de la lámpara de techo variará su intensidad y se reiniciará automáticamente después de 5 segundos y restaurará los ajustes de fábrica Cuando utilice la lámpara de techo por primera vez en un nuevo entorno de red deberá restablecer los ajustes de 3 El orificio para cables admite cables de alimentación con una sección transversal de 1 5mm2 2 5 mm2 Pele unos 2 Ilnstale la base EU Declaration of Conformity Product Features fábrica y a continuación conectarla a la nueva red 11 13 mm del cable de alimentación y conecte el cable neutro el cable de tierra y el cable vivo a la lámpara de techo Método A realice dos orificios de instalación de L 25 mm en la pared con un atornillador de impacto de When used for the first time in a new network environment the ceiling light must be restored to factory settings and We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in T 6 mm como se ve a continuación Coloque un anclaje de pared en el orificio de instalación inserte el compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments cable de alimentación en el orificio para cables Fije la base al techo con un tornillo autorroscantey Tras la instalación asegúrese de que la lámpara haya quedado instalada en su sitio Si no lo estuviera hay riesgos de que el producto se caiga asegúrese de que esté bien fijada método recomendado Adjust brightness A WEEE Disposal and Recycling Moonlight mode Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with del cable neutro el cable de tierra y el cable vivo están conectados en los orificios para cables marcados con N y L Al sacar el cable de alimentación pulse primero el botón rojo del orificio para cables y luego saque el cable other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Coloque el cable de alimentación como se muestra en la imagen y compruebe que quede bien asegurado Este producto debe estar conectado a tierra 08 YLXD12YL Modelo YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 12 Precauciones de seguridad Инструкции по установке 1 Antes de usarlo asegúrese de que la tensión se ajuste a la tensión de funcionamiento del producto Usar 1 Откройте пакет и достаньте потолочный светильник нажмите на защелку и снимите основание Технические характеристики Способ Ь Убедитесь что две точки установки картриджа лампы не повреждены После этого проденьте 2700 К 6000 К 2700 К 6000 К 2700 К 6000 К de 10 qC a 40 C de 10 C a 40 C de 10 C а 40 C de 10 C a 40 C поверхность выровняйте и зафиксируйте в основании Одновременно мягко толкните обе стороны с помощью самонарезающего винта Проверьте надежность крепления 2 La fuente de luz de la lámpara no se puede reemplazar No intente desmontar el producto Cuando la Temperatura de funcionamiento 1 Скачайте приложение 4 Возьмите корпус лампы за два края обеими руками будьте осторожны не давите на светоизлучающую шнур питания в отверстие для проводов и закрепите основание на картридже потолочного светильника una tensión incorrecta puede dañar el producto y provocar posibles peligros de seguridad 2700 К 5700 К Configuración rápida de la aplicación Yeelight Este producto es compatible con Yeelight Smart Platform lo que significa que se puede controlar mediante la aplicación Yeelight admite el sistema MIUI y que puede interconec tarse con otros productos inteligentes Mi To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer YfzV where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling W Temperatura de color Busque la aplicación Yeelight en el App Store o escanee el código QR del lado derecho para descargar e instalar la aplicación Yeelight lámpara Tras la instalación gire el cuerpo de la lámpara hacía la izquierda y la derecha y tire hacia arriba y reaches the end of its lifespan replace the entire light then connected to the new network Especificaciones 1 Descargue la aplicación 4 Sujete con las dos manos los bordes del cuerpo de la lámpara tenga cuidado de no presionar con las daño Una vez confirmado introduzca el cable de alimentación en el orificio para cables y fije la base en el 2 The light source is not replaceable Do not attempt to disassemble the product When the light source Android 4 4 iOS 8 0 or above Wireless connectivity Switch the light on and off 5 times using the wall switch waiting for 2 seconds each time the light is turned on and waiting for 2 seconds after the light is turned off and the ceiling light will appear to be in a breathing mode The ceiling light will automatically restart after 5 seconds and will be restored to factory settings 1 Make sure the voltage is consistent with the product s working voltage before using Using the incorrect 220 240V 50 60HZ Compatible with 1 Abra el paquete y extraiga la lámpara de techo empuje hacia el interior el interruptor de cierre y retire la base 3500 lm 4000K follow the on screen instructions Once the accounts are linked you can control the 2 After successfully linking the accounts tap DISCOVER DEVICES to add the device and 05 Instrucciones de instalación Safety Precautions 2 700K 5 700K 04 вверх Когда корпус лампы станет на место вы услышите щелчок После установки поверните корпус YLXD12YL Модель Найдите Yeelight в магазине приложений или отсканируйте QR кoд справа чтобы скачать и установить YLXD17YL YLXD16YL 2700 6000 К 2700 6000 К YLXD18YL Цветовая температура 2700 5700 К 2700 6000 К Рабочая температура от 10 до 40 C от 10 до 40 C 0 85 0 85 0 85 0 85 3500 лм 4000К приложение Yeelight лампы влево и вправо и потяните вверх и вниз чтобы убедиться что защелка зафиксирована от 10 до 40 C от 10 до 40 C fuente de luz llegue al final de su vida útil reemplace toda la lámpara Humedad de funcionamiento 0 85 HR 0 85 HR 0 85 HR 2000 lúmenes cú4000K 2200 lúmenes 4000K 2200 lúmenes o4000 К 3500 lúmenes О4000К 0 9 0 9 0 9 0 9 28 W 32 W 32 W 50 W 0 85 HR Flujo lumínico Factor de potencia Potencia nominal Entrada nominal 2 Добавьте устройство ventilación cruzada para facilitar la disipación del calor Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz Bluetooth 4 2 BLE Cuando apague la luz con el mando a distancia no estándar o con el software para móviles no querrá decir que В целях личной безопасности попросите электрика выполнить установку или тестирование Восстановление заводских настроек Перед установкой отключите электропитание чтобы предотвратить поражение электрическим током При установке четко следуйте инструкциям При неправильной установке существует опасность возгорания поражения электрическим током или падения лампы А 5 La lámpara deberá instalarla un electricista cualificado y el cableado debe cumplir con los estándares eléctricos IEEE o con las leyes nacionales 3 Отверстие для проводов подходит для шнура питания с поперечным сечением 2 Установка основания Product Features EU Declaration of Conformity 1 5мм2 2 5 мм2 Снимите 11 13 мм изоляции с шнура питания и подсоедините нейтральный провод провод При первом использовании в новой сети восстановите потолочного светильника а затем подключите его к новой сети Indice de color alto WEEE Disposal and Recycling нейтрального провода провод заземления и токонесущий провод подсоединяются поочередно к отверстиям для проводов с маркировкой М ф и Ь Чтобы вытянуть шнур питания сначала нажмите красную кнопку на отверстии для проводов а затем потяните шнур other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal rescycle Расположите шнур питания как показано на схеме и проверьте надежность соединения it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Hogar inteligente Controlador móvil Actualizaciones de firmware 2200 лм 4000К 0 9 0 9 0 9 0 9 Номинальная мощность 28 Вт 32 Вт 32 Вт 50 Вт заводские настройки 220 240 В 50 60 Гц Совместимость Android 4 4 и iOS 8 0 или более поздней версии Беспроводное подключение Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 ГГц Bluetooth 4 2 BLE Особенности продукта Д Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposal with Escena inteligente 2000 лм 4000К После установки убедитесь что светильник стал на свое место При неправильной установке существует опасность падения продукта compliance with the applicable Directives and European Norms and amendments Luz de luna 2200 лм 4000К Коэффициент мощности Номинальные входные параметры Включите и выключите свет 5 раз с помощью настенного выключателя ждите 2 секунды после каждого включения и 2 секунды после выключения и потолочный светильник перейдет в режим пульсации Потолочный светильник автоматически перезапустится через 5 секунд и будут восстановлены заводские настройки заземления и токонесущий провод к потолочному светильнику Способ а Сделайте два монтажных отверстия глубиной не менее 25 мм в стене используя ударный инструмент диаметром 6 мм как показано ниже Поместите стеновой анкер в монтажное отверстие затем проденьте шнур питания в отверстие для проводов Закрепите основание на потолке с помощью самонарезающего винта и проверьте надежность крепления рекомендуемый способ We Qingdao Yeelink Information Technology Co Ltd hereby declares that this equipment is in Ajustar la temperatura de color Brillo ajustable Световой поток Откройте приложение Mi Home нажмите в правом верхнем углу и следуйте указаниям по добавлению устройства 4 La luz se puede controlar con un mando a distancia no estándar y un software para móviles inteligentes de lo contrario existe el riesgo de que se puedan producir descargas eléctricas o incluso lesiones o la muerte Android 4 4 e iOS 8 0 o superior Conexión inalámbrica 3 La lámpara de techo producirá calor cuando esté en funcionamiento Asegúrese de que tenga una la fuente de alimentación se ha desconectado En este caso no debe tocar remplazar ni desmontar la lámpara 220 240V 50 60Hz Compatible con Рабочая влажность To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer Настройка яркости Ночное освещение лунный свет Быстрая установка приложения Yeelight Этот продукт совместим со смарт платформой Yeelight Им можно управлять с помощью приложения Yeelight он поддерживает систему MIUI и может взаимодействовать с другими смарт продуктами Mi Home Этот продукт должен быть заземлен Управление со смартфона where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 15 Обновления встроенного ПО 19 Йиг Арр Меры безопасности яккажжйпяежказякжж 1 Перед использованием убедитесь что напряжение сети соответствует рабочему напряжению изделия же IÏS7EWB Использование неправильного напряжения может повредить изделие и создать угрозу безопасности WSAWÏL Я МЖЖПЖЖВЖ vkœJtSYeeüghtgBtŸП Г Yeelight J AppfftS SSMIUISÄ ÄfiSiÄftt YeelightWibjBnnÄBÄ 2 Источники света светильника не подлежат замене Не разбирайте устройство Замените светильник YLXD12YL YLXD16YL YLXD17YL 2700К 5700К 2700K 6000K 2700K 6000K 2700K 6000K YLXD18YL 10 С 40 С 10 C 40 C 10 C 40 C 10 C 40 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 2000 lm 4000K 2200 lm 4000K 2200 lm 4000K 3500lm 4000K 0 9 0 9 0 9 0 9 28W 32W 32W 50W LTBApp когда источники света перегорят 4 Д ГЙЖЙ WBB WK Г Yeelight J tzhlvA MA CodeTKSSYeelight App 3 Потолочный светильник выделяет тепло во время работы Для лучшего рассеивания тепла обеспечьте 7 С й Ж сквозную вентиляцию 4 Светильником можно управлять с помощью пульта дистанционного управления не входит в комплект и ПО для смартфона Отключение светильника с помощью пульта дистанционного управления или 2 ЖМЙЖ ПО для смартфона не означает выключение питания В этом случае запрещено касаться светильника fTWYeelight App током получения травм и даже смерти 5 Светильник должен устанавливать квалифицированный электрик а провода должны соответствовать электротехническим стандартам IEEE или государственным стандартам Г J ilMS 220 240V 50 óOHz rtsïwawï заменять или разбирать его в противном случае существует опасность поражения электрическим ММ Й В A Android 4 4 iOS 8 0 в51К Я Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz ВЯ4 2 BLE 25ттЗД Ж Я 2 ЙЖЖЯЯЖП 13тт ЙЙШ ЖЖ IS с А 29 28 г Н Н УШ УУВ Шдада 7 1 ЖА оЦ äfgl У УН УНгмо УЙШЧУ о ад и oil дада ушчч 4 422 y ШУ Д Ф01 дадац EH0IIH A L EE м CAICHI yyni УЧ чда да идада дал УЧЩ да Д ЛУЧУ ЭД AF Oj елн 7 s ЙЙ дада о щов да sU4 4 S 1 OFFSfMtHM A 0 41 н L LE дай Е ДА ДА Ö LILE да 5ö ON OFF QHÖ 2дад 2 да да эдао дадащ 5 д ÍHI LILL s бов оILHCHI о Щ 1 R j 1 0 дайН1Е1 kliëfni Lil ojA sigoilÂj Л QQ ST SfB Yeelight LED Д1 1 А 5 ЛЩ IAS tfLIEE дал щда El gUl L EE CjA i да14Ш OILH даоц и дадан он жё да дао A S El l дах1 да да Ä Bf 0 2fetfL EE yyoi у дада да даа 14а о 122HW oiLH xiig да дая оц щда дао щ да A S 2 да Л11Е10 Л1фг да 5р да YLXD18YL 41 VB oN 1 5тт2 2 5тт2 1 3 yW Ф У оф фда _13ттда ВД s s s 4I g s 01ёЖР1 да YLXD18YL 41 VB OFF YLXD18YL i141 AH a l YLXD18YL 41 дае о Е ыр ШУ SA Q ууда y ttL LK о 1 A Höf Lf н ЛЁЙЙ1А1 Yeelight SOM п 2 даад цнщ х л оц 1 ищ Wi Fi ÊfâOUi ÍUéf lia И ЕО ЯО oizpfesfXI Л 41 8 П Щё 0 5Щ Е Af2Q Tilge дада О уу ЭА У ШУШ N L о НЧ yyseojl УУ ЦЕЕ o L Lh yy удада да д YLXD12YL 0 Bf0 ELEDyx 320 YLXD16YL YLXD17YL YLXD18YL 0 Ef0 ELEDy 450 0 Ef0 ELEDy 480 0 ЕЮ ЕЬЕО Й 650 2700К 5700К 2700K 6000K 2700K 6000K 2700K 6000K 10 C 40 C 10 C 40 C I0 C 40 C 10 C 40 C 10Г 5СГС 10Г 50Г 10 C 50 C 10 C 50 C 0 85 RH 0 85 RH 0 85 RH 3500g3 4000K 3500g L 4000K 3500g 4000K 0 85 RH 0ISa 0 O4S 2000gîü 4000K 0 9 0 9 0 9 0 9 28W 32W 32W 50W AC 220V 60Hz 220 240V 50 60HZ Android 4 4 iOS 8 0 Ü O gr щхг Wi Fi IEEE 802 1 1 b g n 2 4GHz A 4 2 BLE 01 01 шмп УУ ФУ УУ ЧЧ Ж В0 ФУА 0 Ф sL Ek 3 Yeelight LED да AS 12 2HÜ 1 2P1LF y RlZfOI 2 да A дал1 LHgoii CRI да даё А да з ВФ 4 1 4_ Af g 5 1 Afêoil îtAj xjofoi хцда да tl oii 2 LED нда Q AIS А да да Ф ïjAHда Ojëf да m OIO go 7 да да AjHi AiiEi ofy дай фг ё о1 дао з А шо Ф УНА ДА 8 4 01 Ацда E Ü O ZÏ oj oiLf ХЦЙШ Ф даЕ Ер ошом да да 1 EDfui да 5р Е ОЬИЦЕК 5 Bug да2 да IEEE 1 О Ф да ojsi о да Ä DfS4 б дао o y A g6piLf уда ые дадаоц xi да да 1 _ю 2 2HDob l l 0 Э 4 21s LI CL sHAd 2 0 х да да OfÜL E â îlOlLl Àf fo g ëjO У 0 фАК tfy ЛА РФ ВД ФЙ да ЗД о ïj 0 адх да дав дадал дада Й 011 ШёНО Е ЕЕ OlBfom LED ÏÏ8S ЕЮ Е go gxig u x x Wi FiO xi ífggS 3881 Ф SIS OI Xilge 32 shL CK йгда УМ Ф Уз 34

Скачать