Delonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus [202/386] Көпіршік мөлшерін реттеу
![Delonghi ECAM370.95.T [202/386] Көпіршік мөлшерін реттеу](/views2/1417298/page202/bgca.png)
201
8.2 Көпіршік мөлшерін реттеу
Каппучино және сүт негізіндегі кофе түрлерін
дайындау барысында құйылатын сүттегі
көпіршік мөлшерін реттеу үшін көпіршікті
реттеу дөңгелегін (E1) бұраңыз.
Дөңгелек
бағыты
Сипаттама Келесі үшін
ұсынылады…
NO FROTH
(КӨПІРШІКСІЗ)
HOT MILK
(Ыстық сүт)
(көпіршіксіз)
/ CAFFELATTE
(Латте)
MIN. FROTH
(Мин.
көпіршік)
latte macchiato
(латте
макиато)/
FLAT WHITE
(Флэт уайт)
MAX. FROTH
(Мин.
көпіршік)
CAPPUCCINO
(КАППУЧИНО)
/ CAPPUCCINO+
(КАППУЧИНО+)
/ CAPPUCCINO
MIX
(КАППУЧИНО
МИКС)/
ESPRESSO
MACCHIATO
(ЭСПРЕССО
МАКИАТО) / HOT
MILK (ЫСТЫҚ
СҮТ) fothed
(көпіршікті)
8.3 Каппучино және сүт негізіндегі
сусындарды автоматты түрде
жасау
1. Сүт ыдысын (E) толтырыңыз және
жоғарыда сипатталғандай етіп бекітіңіз.
2. Қажетті сусынды таңдаңыз:
• CAPPUCCINO (КАППУЧИНО)
• LATTE MACCHIATO (ЛАТТЕ МАКИАТО)
• HOT MILK (ЫСТЫҚ СҮТ)
• CAPPUCCINO+ (КАППУЧИНО+)
• CAPPUCCINO MIX (КАППУЧИНО МИКС)
• CAFFELATTE (КАФЕЛАТТЕ)
• FLAT WHITE (ФЛЭТ УАЙТ)
• ESPRESSO MACCHIATO (ЭСПРЕССО
МАККИАТО)
3. Дисплейдегі хабар түпнұсқа рецептпен
талап етілетін көпіршікке сәйкес көпіршікті
реттеу дөңгелегін бұру (E1) бойынша
нұсқау береді. Сүт ыдысы қақпағындағы
дөңгелекті бұраңыз.
4. Бірнеше секундтан кейін таңдау автоматты
түрде басталады және дисплейде
таңдалған сусын суреті кофе дайындау
барысында бірте-бірте толатын прогресс
жолағымен бірге көрсетіледі.
Кофе құйылған соң, құрылғы әрі қарай
пайдалануға дайын болады.
Ескеріңіз: барлық сүт негізіндегі сусындарды
дайындаған кезде орындалатын жалпы
нұсқаулар
• : дайындауға толығымен кедергі
келтіру және басты бетке оралу үшін
басыңыз.
•
: сүт немесе кофе құйылуын
тоқтату және сусынды аяқтау үшін келесі
құюға өту үшін басыңыз (егер болса).
• Әрбір кофе дайындау процесін реттеуге
болады ("11. Сусындарды реттеу” және
"12. Өз пайдаланушы профильіңізді есте
сақтау").
• Сүт ыдысын тоңазытқыштың сыртында
ұзақ уақытқа қалдырмаңыз. Сүт неғұрлым
жылы болса (5 °C – ең оңтайлысы),
шығарылған көпіршік сапасы соғұрлым
нашар болады.
8.4 Сүт ыдысын пайдаланған соң
тазалау
Сүт функциясын қолданған әрбір уақытта
дисплейде “TURN MILK FROTH ADJUSTMENT
DIAL” “TO CLEAN POSITION" (Көпіршікті реттеу
тетігін тазалау қалпына бұраңыз) хабары
көрсетіледі және сүттің көпіршік қақпағы таза
болуы керек:
1. Сүт ыдысын (E) құрылғыда қалдырыңыз
(оны босатудың қажеті жоқ);
2. Көпіршітілген сүт шүмегінің астына кесені
немесе басқа ыдысты қойыңыз;
3. Көпіршікті реттеу дөңгелегін (E1) "CLEAN"
(ТАЗАЛАУ) бағытына бұраңыз (19-сур.).
Дисплейде “CLEANING UNDERWAY”
“RECIPIENT UNDER SPOUT”(Тазалануда,
ыдыс шүмек астында) хабары тазалау
процесімен бірге бірте-бірте толатын
жолақпен бірге көрінеді (20-сурет).
Содержание
- Ecam37x 5 2
- Nl es pt el no 3
- Old str 240 str 260 3
- Pag 6 pág 27 pág 48 σελ 69 sid 91 3
- Pl bg ro tr uk 3
- Siv 111 sid 31 siv 152 стр 172 3
- Str 280 стр 301 3
- Sv da fi ru kz hu cs sk 3
- Сторінка 364 3
- Apparaat 7
- Bereiding van de koffie 0 7
- Bereiding van warme dranken met melk 7
- Beschrijving 7
- Eerste inwerkingstelling van het 7
- Het apparaat inschakelen 5 het apparaat uitschakelen 6 instellingen van het menu 7
- Inhoud 1 inleiding 7
- Kan koffie 3 10 afgifte heet water 4 11 de dranken personaliseren 4 12 uw eigen profiel opslaan 4 13 reiniging 5 7
- Ontkalken 7 15 programmering van de waterhardheid 7
- Op het display weergegeven berichten 20 17 technische gegevens 0 19 problemen oplossen 5 7
- Waterverzachtingsfilter 8 7
- Beschrijving 8
- Beschrijving van de homepage hoofdscherm 8
- Beschrijving van het apparaat 8
- Beschrijving van het bedieningspaneel 8
- Download de app 8
- Inleiding 8
- Letters tussen haakjes 8
- Problemen en reparaties 8
- Apparaat 9
- Beschrijving van de accessoires 9
- Beschrijving van het melkreservoir pag 2 e 9
- Eerste inwerkingstelling van het 9
- Het apparaat inschakelen 9
- Het apparaat uitschakelen 9
- Automatische uitschakeling stand by 10
- Energiebesparing 10
- Het menu verlaten 10
- Instellingen van het menu 10
- Ontkalken 10
- Toegang tot het menu 10
- Waarden dranken 10
- Waterfilter 10
- Bereiding van de koffie 11
- Bluetooth 11
- Fabriekswaarden 11
- Geluidssignaal 11
- Koffie bereiden met koffiebonen 11
- Koffietemperatuur 11
- Profiel personaliseren 11
- Statistiek 11
- Taal instellen 11
- Temperatuur koffie 11
- Waterhardheid 11
- Koffie bereiden met voorgemalen koffie 12
- Selectie van de hoeveelheid koffie 12
- Selectie van het aroma van de koffie 12
- Bereiding van warme dranken met 13
- De hoeveelheid schuim regelen 13
- Het melkreservoir vullen en plaatsen 13
- Instelling van de koffiemolen 13
- Tips voor een warmere koffie 13
- Automatische bereiding van dranken op basis van melk 14
- Kan koffie 14
- Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik 14
- Afgifte heet water 15
- De dranken personaliseren 15
- Uw eigen profiel opslaan 15
- Veiligheidswaarschuwing laat nadat er een kan koffie is bereid de machine 5 minuten afkoelen voordat u ver der gaat met de bereiding van een andere drank risico van oververhitting 15
- De machine reinigen 16
- Machine 16
- Reiniging 16
- Reiniging van het interne circuit van de 16
- Reiniging van het koffiedikbakje 16
- Reiniging van het lekbakje en condensbakje 16
- Machine 17
- Reiniging van de binnenkant van de 17
- Reiniging van de trechter voor het invoeren 17
- Reiniging van de tuitjes van de koffieuitloop 17
- Reiniging van de zetgroep 17
- Reiniging van het melkreservoir 17
- Reiniging van het waterreservoir 17
- Van gemalen koffie 17
- Ontkalken 18
- Reiniging van de spuitmond heet water 18
- Hardheid water instellen 19
- Installatie van het filter 19
- Lege bak die gebruikt is voor het opvangen van de ontkal koplossing onder het afgiftepijpje heet water afb 9 en druk op 19
- Meting van de waterhardheid 19
- Plaats 2 i bak ok voor starten spoeling plaats de 19
- Programmering van de 19
- Waterhardheid 19
- Waterverzachtingsfilter 19
- Als u terug wilt keren naar het instellin 20
- De afgifte begint en wordt auto 20
- Filter verwijderd het apparaat heeft de wijziging opgeslagen op 20
- Genmenu 20
- Het filter vervangen 20
- Het filter verwijderen 20
- Matisch onderbroken 20
- Op het display weergegeven berichten 21
- Technische gegevens 21
- Problemen oplossen 26
- Datos técnicos 0 18 mensajes visualizados en el display 1 19 resolución de problemas 6 28
- Descalcificación 7 15 programación de la dureza del agua 9 28
- Descripción 8 28
- Filtro ablandador 9 28
- Jarra de café 4 10 salida de agua caliente 4 11 personalizar las bebidas 5 12 memorizar el perfil usuario 5 13 limpieza 5 28
- Leche 3 28
- Preparación de bebidas calientes con 28
- Preparación del café 1 28
- Primera puesta en marcha del aparato 29 4 encendido del aparato 9 5 apagado del aparato 9 6 configuraciones del menú 0 28
- Sumario 1 introducción 8 28
- Descarga la app 29
- Descripción 29
- Descripción de la homepage panorámica principal 29
- Descripción del aparato 29
- Descripción del panel de control 29
- Introducción 29
- Letras entre paréntesis 29
- Problemas y reparaciones 29
- Apagado del aparato 30
- Aparato 30
- Descripción de los accesorios 30
- Descripción del recipiente de la leche pág 2 e 30
- Encendido del aparato 30
- Primera puesta en marcha del 30
- Acceda al menú 31
- Ahorro energético 31
- Autoapagado standby 31
- Configuraciones del menú 31
- Descalcificación 31
- Filtro agua 31
- Salga del menú 31
- Valores bebidas 31
- Ajusta idioma 32
- Bluetooth 32
- Dureza del agua 32
- Estadísticas 32
- Personaliza perfil 32
- Preparación del café 32
- Preparación del café con café en granos 32
- Señal acústica 32
- Temperatura café 32
- Valores de fábrica 32
- Preparación del café con café molido 33
- Regulación del molinillo de café 33
- Selección de la cantidad de café 33
- Selección del aroma del café 33
- Con leche 34
- Consejos para obtener un café más caliente 34
- Llenado y enganche del recipiente de la leche 34
- Preparación automática de bebidas a base de leche 34
- Preparación de bebidas calientes 34
- Regular la cantidad de espuma 34
- Advertencias de seguridad una vez preparada la jarra de café deje enfriar la cafetera durante 5 minutos antes de preparar otra bebida riesgo de sobrecalentamiento 35
- Jarra de café 35
- Limpieza del recipiente de la leche después de cada uso 35
- Salida de agua caliente 35
- Limpieza 36
- Limpieza de la cafetera 36
- Memorizar el perfil usuario 36
- Personalizar las bebidas 36
- Limpieza de la bandeja recogegotas y 37
- Limpieza de las boquillas del surtidor de 37
- Limpieza del cajón de los posos de café 37
- Limpieza del circuito interno de la máquina 37
- Limpieza del depósito de agua 37
- Limpieza del interior de la máquina 37
- Recogecondensación 37
- Descalcificación 38
- Limpieza de la boquilla de agua caliente 38
- Limpieza del embudo para echar el café 38
- Limpieza del grupo infusor 38
- Limpieza del recipiente de la leche 38
- Molido 38
- Poner recipiente 2l ok para iniciar enjuague 39
- Vuelva a poner vacío el recipiente utilizado para recoger la solución descalcificadora debajo del surtidor de agua caliente fig 9 y pulse 39
- Filtro ablandador 40
- Instalación del filtro 40
- Medición de la dureza del agua 40
- Programación de la dureza del 40
- Programación de la dureza del agua 40
- Cambio del filtro 41
- Datos técnicos 41
- Empieza la salida y 41
- Extracción del filtro 41
- Extracción filtro realizada el aparato ha salvado la modificación pulse 41
- Figuraciones 41
- Se interrumpe automáticamente 41
- Si en cambio quiere volver al menú con 41
- Mensajes visualizados en el display 42
- Resolución de problemas 47
- Antes de colocar a máquina em 49
- Dados técnicos 1 18 mensagens exibidas no ecrã 2 19 resolução de problemas 7 49
- Descalcificação 8 15 programação da dureza da água 0 49
- Descrição 9 49
- Filtro amaciador 0 49
- Funcionamento 0 49
- Jarra de café 5 10 distribuição de água quente 5 11 personalizar as bebidas 6 12 memorizar o seu perfil de utilizador 6 13 limpeza 6 49
- Ligação do aparelho 0 5 desligamento do aparelho 0 6 configurações do menu 1 49
- Preparação de bebidas quentes com leite 49
- Preparação do café 2 49
- Sumário 1 introdução 9 49
- Descarregue a aplicação 50
- Descrição 50
- Descrição da página inicial ecrã principal 50
- Descrição do aparelho 50
- Descrição do painel de controlo 50
- Introdução 50
- Letras entre parênteses 50
- Problemas e reparações 50
- Antes de colocar a máquina em 51
- Descrição do recipiente de leite pág 2 e 51
- Descrição dos acessório 51
- Desligamento do aparelho 51
- Funcionamento 51
- Ligação do aparelho 51
- Aceder ao menu 52
- Configurações do menu 52
- Descalcificação 52
- Desligamento automático standby 52
- Filtro de água 52
- Poupança de energia 52
- Sair do menu 52
- Valores das bebidas 52
- Aviso sonoro 53
- Bluetooth 53
- Configurar o idioma 53
- Dureza da água 53
- Estatísticas 53
- Personalizar perfil 53
- Preparação do café 53
- Preparação do café utilizando café em grãos 53
- Temperatura café 53
- Temperatura do café 53
- Valores de fábrica 53
- Preparação do café utilizando café pré moído 54
- Regulação do moedor de café 54
- Seleção da quantidade de café 54
- Seleção do aroma do café 54
- Com leite 55
- Conselhos para um café mais quente 55
- Encha e encaixe o recipiente de leite 55
- Preparação de bebidas quentes 55
- Preparo automático de bebidas à base de leite 55
- Regular a quantidade de espuma 55
- Advertência de segurança após preparar o jarro de café deixe a máqui na arrefecer por 5 minutos antes de preparar outra bebida risco de superaquecimento 56
- Distribuição de água quente 56
- Jarra de café 56
- Limpeza do recipiente de leite após cada uso 56
- Limpeza 57
- Limpeza da máquina 57
- Memorizar o seu perfil de 57
- Personalizar as bebidas 57
- Utilizador 57
- E de recolha de condensação 58
- Limpeza das partes internas da máquina 58
- Limpeza do circuito interno da máquina 58
- Limpeza do depósito de borras de café 58
- Limpeza do reservatório de água 58
- Limpeza dos bicos de saída de café 58
- Limpeza dos tabuleiros de recolha de pingos 58
- Descalcificação 59
- Limpeza do bico de água quente 59
- Limpeza do funil para introdução de café 59
- Limpeza do infusor 59
- Limpeza do recipiente de leite 59
- Moído 59
- Coloq um recipiente de 2l ok para iniciar enxag 60
- Reposicione o recipiente vazio utilizado para recolher a solução descalcificante sob o distribuidor de água quente fig 9 e prima 60
- Configuração da dureza da água 61
- Filtro amaciador 61
- Instalação do filtro 61
- Medição da dureza da água 61
- Programação da dureza da água 61
- Começa e se interrompe automaticamente 62
- Dados técnicos 62
- O fornecimento 62
- Remoção do filtro 62
- Remoção filtro efetuada o aparelho guardou a modificação prima 62
- Se ao contrário desejar voltar ao menu de configurações 62
- Substituição do filtro 62
- Mensagens exibidas no ecrã 63
- Resolução de problemas 68
- Όθόνη 4 70
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ χρηστη 8 13 καθαρισμόσ 8 70
- Αφαλατωση 0 15 πρόγραμματισμόσ τησ σκληρότητασ τόυ 70
- Εναρξη τησ συσκευησ 1 5 σβησιμό τησ συσκευησ 1 6 ρυθμισεισ τόυ μενόυ 2 70
- Επιλυση πρόβληματων 9 70
- Κανατα καφε 7 10 παρόχη ζεστόυ νερόυ 7 11 πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα ρόφηματα 70
- Νερόυ 2 70
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με γαλα 75 70
- Περιγραφη 0 70
- Περιεχόμενα 1 εισαγωγη 0 70
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ 70
- Πρόετόιμασια καφε 4 70
- Συσκευησ 1 70
- Τεχνικα στόιχεια 3 18 μηνυματα πόυ εμφανιζόνται στην 70
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ 2 70
- Γράμματα εντός παρένθεσης 71
- Εισαγωγη 71
- Κατεβάστε την εφαρμογή 71
- Περιγραφή της αρχικής σελίδας βασική οθόνη 71
- Περιγραφή της συσκευής 71
- Περιγραφή του πίνακα ελέγχου 71
- Περιγραφη 71
- Προβλήματα και επιδιορθώσεις 71
- Εναρξη τησ συσκευησ 72
- Περιγραφή του δοχείου γάλακτος σελ 2 e 72
- Περιγραφή των εξαρτημάτων 72
- Πριν από την πρωτη λειτόυργια τησ 72
- Σβησιμό τησ συσκευησ 72
- Συσκευησ 72
- Έξοδος από το μενού 73
- Αυτόματη απενεργοποίηση standby 73
- Αφαλάτωση 73
- Λμα 73
- Πρόσβαση στο μενού 73
- Ρυθμισεισ τόυ μενόυ 73
- Τιμές ροφημάτων 73
- Φίλτρο νερού 73
- Bluetooth 74
- Coffee temperature 74
- Default values εργοστασιακές 74
- Set language ρύθμιση γλώσσας 74
- Ακουστικό σήμα 74
- Εξατομικευμένο προφίλ 74
- Εξοικονόμηση ενέργειας 74
- Θερμοκρασία καφέ 74
- Ρυθμίσεις 74
- Σκληρότητα νερού 74
- Στατιστικά 74
- Επιλέξτε το άρωμα του καφέ 75
- Επιλογή της ποσότητας του καφέ 75
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας καφέ σε κόκκους 75
- Προετοιμασία του καφέ χρησιμοποιώντας προ αλεσμένο καφέ 75
- Πρόετόιμασια καφε 75
- Γαλα 76
- Γεμίστε να ασφαλίστε το δοχείο του γάλακτος 76
- Παρασκευη ζεστων ρόφηματων με 76
- Ρύθμιση του μύλου του καφέ 76
- Συμβουλές για πιο ζεστό καφέ 76
- Αυτόματη προετοιμασία των ροφημάτων με βάση το γάλα 77
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος μετά από κάθε χρήση 77
- Ρυθμίστε την ποσότητα του αφρού 77
- Κανατα καφε 78
- Παρόχη ζεστόυ νερόυ 78
- Πρόειδόπόιησεισ ασφαλειασ μετά την προετοιμασία της κανάτας του καφέ αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει για 5 λεπτά πριν παρασκευάσετε άλλο ρόφημα κίνδυνος υπερθέρμανσης 78
- Πρόσωπικεσ πρότιμησεισ για τα 78
- Ρόφηματα 78
- Απόθηκευση τόυ πρόφιλ χρηστη 79
- Καθαρισμός της μηχανής 79
- Καθαρισμός του δοχείου κατακαθιών του 79
- Καθαρισμός του εσωτερικού κυκλώματος 79
- Καθαρισμόσ 79
- Καφέ 79
- Της μηχανής 79
- Αλεσμένου καφέ 80
- Καθαρισμός ακροφύσιων του εγχυτήρα 80
- Καθαρισμός λεκάνης συλλογής σταγονιδίων 80
- Καθαρισμός του δοχείου νερού 80
- Καθαρισμός του εγχυτήρα 80
- Καθαρισμός του εσωτερικού της μηχανής 80
- Καθαρισμός χωνιού για την εισαγωγή του 80
- Και συμπυκνώματος 80
- Καφέ 80
- Αφαλατωση 81
- Καθαρισμός ακροφύσιου ζεστού νερού 81
- Καθαρισμός του δοχείου γάλακτος 81
- Position 2l container press ok to start rinsing 82
- Τοποθετήστε δοχείο 2ι και πατήστε ok για έναρξη ξε βγάλματος επανατοποθετήστε το δοχείο που χρησι μοποιήθηκε για να συλλέξετε το διάλυμα αφαλάτωσης κάτω από το στόμιο ζεστού νερού εικ 9 και πατήστε 82
- Εγκατάσταση του φίλτρου 83
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού 83
- Πρόγραμματισμόσ τησ 83
- Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού 83
- Σκληρότητασ τόυ νερόυ 83
- Φιλτρό απόσκληρυνσησ 83
- Filter removed το φίλτρο αφαιρέθηκε η μηχανή αποθήκευσε την αλλαγή πατήστε 84
- Αν θέλετε να επι 84
- Αντικατάσταση του φίλτρου 84
- Αφαίρεση του φίλτρου 84
- Η παροχή ξεκινά και διακόπτεται αυτόματα 84
- Στρέψετε στο μενού ρυθμίσεων 84
- Τεχνικα στόιχεια 84
- Μηνυματα πόυ εμφανιζόνται στην όθόνη 85
- Επιλυση πρόβληματων 90
- Avherdingsfilter 102 92
- Avkalkning 101 15 programmering av vannets 92
- Beskrivelse 2 92
- Første gangs bruk av apparatet 3 4 slå på apparatet 3 5 slå av apparatet 3 6 innstilling av menyen 4 92
- Hardhetsgrad 102 92
- Kaffekanne 8 10 uttak av varmtvann 8 92
- Personalisering av drikker 8 12 lagre egen brukerprofil 9 13 rengjøring 9 92
- Sammendrag 1 innledning 2 92
- Tekniske egenskaper 103 18 meldinger som vises i display 104 19 problemløsning 109 92
- Tilberedelse av kaffe 5 92
- Tilberedelse av varme melkedrikker 7 92
- Beskrivelse 93
- Beskrivelse av apparatet 93
- Beskrivelse av hjemmeside hovedskjerm 93
- Beskrivelse av kontrollpanel 93
- Bokstaver i parentes 93
- Innledning 93
- Last ned app 93
- Problemer og reparasjoner 93
- Beskrivelse av melkebeholder s 2 e 94
- Beskrivelse av tilleggsutstyr 94
- Første gangs bruk av apparatet 94
- Slå av apparatet 94
- Slå på apparatet 94
- Autostopp standby 95
- Avkalkning 95
- Drikkeverdier 95
- Energisparing 95
- Gå inn i menyen 95
- Gå ut av menyen 95
- Innstilling av menyen 95
- Kaffetemperatur 95
- Vannfilter 95
- Bluetooth 96
- Lydsignal 96
- Personalisere profil 96
- Standardverdier 96
- Statistikk 96
- Tilberedelse av kaffe 96
- Tilberedelse av kaffe ved bruk av kaffebønner 96
- Vannhardhet 96
- Velge språk 96
- Anbefalinger for en varmere kaffe 97
- Justering av kaffekvernen 97
- Tilberedelse ved bruk av forhåndsmalt kaffe 97
- Valg av kaffearoma 97
- Valg av kaffemengde 97
- Automatisk tilberedelse av drikker med melk 98
- Fyll opp melkebeholderen og sett den på plass 98
- Melkedrikker 98
- Regulere skummengde 98
- Rengjøring av melkebeholder etter hver bruk 98
- Tilberedelse av varme 98
- Kaffekanne 99
- Personalisering av drikker 99
- Sikkerhetsmerknader etter at man har tilberedt en kaffekanne må maskinen avkjøles i 5 minutter før en ny drikk tilberedes fare for overoppheting 99
- Uttak av varmtvann 99
- Lagre egen brukerprofil 100
- Rengjøring 100
- Rengjøring av beholderen for kaffegrut 100
- Rengjøring av innvendig krets på maskinen 100
- Rengjøring av maskinen 100
- Innvendig rengjøring av maskinen 101
- Kondensoppsamler 101
- Rengjøring av bryggeenheten 101
- Rengjøring av dryppeskål og 101
- Rengjøring av kaffedysene 101
- Rengjøring av melkebeholderen 101
- Rengjøring av påfyllingstrakt for malt kaffe 101
- Rengjøring av vannbeholderen 101
- Avkalkning 102
- Rengjøring av dyse for varmt vann 102
- Avherdingsfilter 103
- Hardhetsgrad 103
- Innstilling av vannets hardhet 103
- Installasjon av filteret 103
- Kalkning sett inn den tomme beholderen som ble brukt til å samle opp avkalkningsmiddel under varmtvannsdy sen fig 9 og trykk på 103
- Måling av vannets hardhetsgrad 103
- Programmering av vannets 103
- Sett inn 2l beholder trykk på ok for å starte av 103
- Avbrytes automatisk 104
- Fjerne filter apparatet har lagret endringen trykk på 104
- Fjerning av filter 104
- Hvis man 104
- Maskinen skiller ut vann før den 104
- Skifte ut filter 104
- Tekniske egenskaper 104
- Ønsker å gå tilbake til programmeringsmenyen 104
- Meldinger som vises i display 105
- Problemløsning 110
- Avhärdningsfilter 123 112
- Avkalkning 121 15 programmering av vattnets hårdhet 122 112
- Beredning av kaffe 115 112
- Beredning av varma mjölkdrycker 117 112
- Beskrivning 112 112
- Dispensering av varmt vatten 118 11 anpassa dryckerna 118 12 spara den egna användarprofilen 119 13 rengöring 119 112
- Första idrifttagningen av maskinen 113 4 påslagning av maskinen 113 5 avstängning av apparaten 113 6 inställningar av menyn 114 112
- Innehållsförteckning 1 inledning 112 112
- Kaffekanna 118 112
- Tekniska data 124 18 meddelanden som visas på displayen 124 19 åtgärdande av felen 129 112
- Beskrivning 113
- Beskrivning av apparaten 113
- Beskrivning av hemsidan huvudskärmbild 113
- Beskrivning av manöverpanelen 113
- Bokstäver inom parentes 113
- Fel och reparationer 113
- Inledning 113
- Ladda ner appen 113
- Avstängning av apparaten 114
- Beskrivning av mjölkbehållaren sid 2 e 114
- Beskrivning av tillbehören 114
- Första idrifttagningen av 114
- Maskinen 114
- Påslagning av maskinen 114
- Automatisk avstängning standby 115
- Avkalkning 115
- Energibesparing 115
- Gå till menyn 115
- Inställningar av menyn 115
- Kaffetemperatur 115
- Lämna menyn 115
- Vattenfilter 115
- Värden drycker 115
- Beredning av kaffe 116
- Beredning av kaffe med användning av kaffebönor 116
- Bluetooth 116
- Fabriksvärden 116
- Kaffetemperatur 116
- Ljudsignal 116
- Personalisera profilen 116
- Statistik 116
- Ställ in språk 116
- Vattnets hårdhet 116
- Beredning av kaffe med användning av förmalet kaffe 117
- Justering av kaffekvarnen 117
- Val av kaffearom 117
- Val av mängd kaffe 117
- Automatisk beredning av mjölkdrycker 118
- Beredning av varma mjölkdrycker 118
- Fyll på och haka fast mjölkbehållaren 118
- Justera mängden av skum 118
- Råd för varmare kaffe 118
- Anpassa dryckerna 119
- Dispensering av varmt vatten 119
- Kaffekanna 119
- Rengöring av behållaren efter varje användning 119
- Säkerhetsvarning efter att ha lagat till en kanna kaffe låt ma skinen svalna i 5 minuter innan du bereder en annan dryck risk för överhettning 119
- Rengöring 120
- Rengöring av behållaren för kaffesump 120
- Rengöring av maskinen 120
- Rengöring av maskinens interna krets 120
- Spara den egna användarprofilen 120
- Förmalda kaffet 121
- Rengöring av bryggruppen 121
- Rengöring av droppkaret och kondenskaret 121
- Rengöring av kaffedispenserns munstycke 121
- Rengöring av maskinens innandöme 121
- Rengöring av tratten för matning av det 121
- Renöring av vattenbehållaren 121
- Avkalkning 122
- Rengöring av mjölkbehållaren 122
- Rengöring av varmvattenröret 122
- Hårdhet 123
- Inställning av vattnets hårdhet 123
- Mätning av vattnets hårdhet 123
- Placera behållaren tom som använts för att samla upp avkalkningslösningen under varmvattenröret fig 9 och tryck in 123
- Programmering av vattnets 123
- Sätt in behållare 2l ok för att starta sköljning 123
- Avhärdningsfilter 124
- Avlägsnande av filtret 124
- Byte av filtret 124
- Dispenseringen 124
- Du däremot vill gå tillbaka till inställningsmenyn 124
- Installation av filtret 124
- Startar och avbryts automatiskt 124
- Avlägsnande av filtret utfört apparaten har sparat ändringen tryck in 125
- Meddelanden som visas på displayen 125
- Tekniska data 125
- Åtgärdande av felen 130
- Afkalkning 141 15 indstilling af vandets hårdhedsgrad 142 132
- Beskrivelse 132 132
- Første gang du bruger maskinen 133 4 tænding af apparatet 133 5 slukning af apparatet 133 6 indstillinger i menuen 134 132
- Kaffekande 138 10 udledning af varmt vand 138 132
- Kaffetilberedning 135 132
- Kalkfilter 143 132
- Oversigt 1 indledning 132 132
- Personalisering af drikkene 138 12 gemme en brugerprofil 139 13 rengøring 139 132
- Tekniske specifikationer 144 18 meddelelser der vises på displayet 145 19 fejlfinding 150 132
- Tilberedning af varme drikke med mælk 132
- Beskrivelse 133
- Beskrivelse af apparatet 133
- Beskrivelse af betjeningspanel 133
- Beskrivelse af startsiden hovedskærm 133
- Bogstaver i parentes 133
- Hent app en 133
- Indledning 133
- Problemer og reparationer 133
- Beskrivelse af mælkebeholderen side 2 e 134
- Beskrivelse af tilbehør 134
- Første gang du bruger maskinen 134
- Slukning af apparatet 134
- Tænding af apparatet 134
- Afkalkning 135
- Automatisk slukning standby 135
- Drikkenes indstillinger 135
- Energibesparelse 135
- For at lukke menuen 135
- Indstillinger i menuen 135
- Vandfilter 135
- Åbne menuen 135
- Bluetooth 136
- Coffee temperature kaffetempera tur 136
- Indstilling af sprog 136
- Kaffetemperatur 136
- Kaffetilberedning 136
- Lydsignal 136
- Personaliseret profil 136
- Standardindstillinger 136
- Statistik 136
- Tilberedning af kaffe med kaffebønner 136
- Vandets hårdhedsgrad 136
- Justering af kaffekværnen 137
- Tilberedning af kaffe med formalet kaffe 137
- Valg af kaffearoma 137
- Valg af kaffemængde 137
- Automatisk tilberedning af mælkedrikke 138
- Fyld mælkebeholderen og sæt den i maskinen 138
- Justering af mængden af mælkeskum 138
- Sådan får du en varmere kaffe 138
- Tilberedning af varme drikke med 138
- Kaffekande 139
- Personalisering af drikkene 139
- Rengøring af mælkebeholderen efter brug 139
- Sikkerhedsanvisninger efter tilberedning af kaffekanden vent på at maskinen køler af i 5 minutter før en anden drik tilberedes risiko for overophedning 139
- Udledning af varmt vand 139
- Gemme en brugerprofil 140
- Kredsløb 140
- Rengøring 140
- Rengøring af kaffemaskinen 140
- Rengøring af kaffemaskinens indvendige 140
- Indvendig rengøring af kaffemaskinen 141
- Kondensopsamleren 141
- Rengøring af bryggeenheden 141
- Rengøring af drypbakken og 141
- Rengøring af kaffegrumsbeholderen 141
- Rengøring af kaffepulvertragten 141
- Rengøring af kaffestudser 141
- Rengøring af vandbeholderen 141
- Afkalkning 142
- Rengøring af mælkebeholder 142
- Rengøring af varmtvands dampdysen 142
- En beholder på 2l tryk ok for at starte skylning tøm beholderen med afkalkningsopløsningen under kaffe og varmvands dampudløbet fig 9 og tryk på 143
- Hårdhedsgrad 143
- Indstilling af vandets 143
- Position 2l container ok to start rinsing placer 143
- Indstilling af vandets hårdhedsgrad 144
- Installation af filteret 144
- Kalkfilter 144
- Måling af vandets hårdhedsgrad 144
- Udløbet starter og afbrydes automatisk 144
- Filter removed filter fjernet apparatet har gemt ændringer i hukommelsen tryk på 145
- Hvis du derimod øn 145
- Sker at gå tilbage til menuen med indstillinger 145
- Tekniske specifikationer 145
- Udskiftning af filteret 145
- Udtagning af filter 145
- Meddelelser der vises på displayet 146
- Fejlfinding 151
- Ennen keittimen käyttöönottoa 154 4 keittimen käynnistys 154 5 keittimen sammutus 154 6 valikon asetukset 155 153
- Kahvikannu 159 10 kuuman veden annostelu 159 11 juomien muokkaaminen 159 153
- Kahvin valmistus 156 153
- Kalkinpoisto 162 15 veden kovuuden ohjelmointi 163 153
- Kuumien maitojuomien valmistus 158 153
- Kuvaus 153 153
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 160 13 puhdistus 160 153
- Pehmennyssuodatin 163 153
- Sisältö 1 johdanto 153 153
- Tekniset tiedot 164 18 näytölle ilmestyvät viestit 165 19 ongelmien ratkaisu 170 153
- Johdanto 154
- Keittimen kuvaus 154
- Kotisivun kuvaus päänäyttö 154
- Kuvaus 154
- Lataa sovellus 154
- Ohjauspaneelin kuvaus 154
- Ongelmat ja korjaustoimenpiteet 154
- Suluissa olevat kirjaimet 154
- Ennen keittimen käyttöönottoa 155
- Keittimen käynnistys 155
- Keittimen sammutus 155
- Maitosäiliön kuvaus sivu 2 e 155
- Varusteiden kuvaus 155
- Automaattinen sammutus standby 156
- Energian säästö 156
- Juoman asetukset 156
- Kahvin lämpötila 156
- Kalkinpoisto 156
- Siirry valikkoon 156
- Valikon asetukset 156
- Valikosta poistuminen 156
- Veden kovuus 156
- Vedensuodatin 156
- Aseta kieli 157
- Bluetooth 157
- Kahvin valmistus 157
- Kahvin valmistus kahvipavuista 157
- Muokkaa profiilia 157
- Oletusarvot 157
- Tilastotiedot 157
- Äänimerkki 157
- Jos haluat kuumempaa kahvia 158
- Kahvimyllyn säätö 158
- Kahvimäärän valinta 158
- Kahvin maun valinta 158
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista 158
- Kuumien maitojuomien valmistus 159
- Maitopohjaisten juomien automaattinen valmistus 159
- Maitosäiliön puhdistus jokaisen käytön jälkeen 159
- Maitosäiliön täyttö ja kiinnitys 159
- Vaahtomäärän säätö 159
- Juomien muokkaaminen 160
- Kahvikannu 160
- Kuuman veden annostelu 160
- Turvallisuusvaroitus kun olet valmistanut kahvikannun anna keittimen jäähtyä 5 minuutin ajan ennen seuraavan juoman valmistusta ylikuume nemisen vaara 160
- Keittimen puhdistus 161
- Keittimen sisäpiirin puhdistus 161
- Oman käyttäjäprofiilin tallennus 161
- Puhdistus 161
- Sakkasäiliön puhdistus 161
- Tippa alustan ja kondenssiveden alustan 161
- Esijauhetun kahvin suppilon puhdistus 162
- Kahvisuuttimien puhdistus 162
- Keittimen sisäosien puhdistus 162
- Maitosäiliön puhdistus 162
- Uutinyksikön puhdistus 162
- Vesisäiliön puhdistus 162
- Kalkinpoisto 163
- Kuumavesisuuttimen puhdistus 163
- Mis aseta kalkinpoistonesteen keräysastia tyhjänä kuu mavesisuodattimen alle kuva 9 ja paina 164
- Pehmennyssuodatin 164
- Sijoita 2l astia paikoilleen ok huuhtelun aloitta 164
- Suodattimen asentaminen 164
- Veden kovuuden mittaus 164
- Veden kovuuden ohjelmointi 164
- Annostelu alkaa ja keskeytyy 165
- Automaattisesti 165
- Suodatin poistettu keitin on tallentanut muutoksen paina 165
- Suodattimen poisto 165
- Suodattimen vaihto 165
- Tahdot palata asetusvalikkoon 165
- Tekniset tiedot 165
- Näytölle ilmestyvät viestit 166
- Ongelmien ratkaisu 171
- Кофейный графин 180 10 подача горячей воды 180 11 индивидуальный подбор напитков 180 12 сохранение собственного профиля 173
- Молоком 178 173
- Описание 173 173
- Очистка 181 173
- Первое включение прибора 174 4 включение прибора 174 5 выключение прибора 174 6 настройки меню 175 173
- Пользователя 181 173
- Приготовление горячих напитков с 173
- Приготовление кофе 176 173
- Содержание 1 введение 173 173
- Технические данные 17 сообщения на дисплее 186 18 устранение неисправностей 191 173
- Удаление накипи 183 15 настройка жесткости воды 184 173
- Фильтр смягчения воды 185 173
- Буквы в скобках 174
- Введение 174
- Описание 174
- Описание домашней страницы главное окно 174
- Описание панели управления 174
- Описание прибора 174
- Проблемы и их устранение 174
- Скачайте приложение 174
- Включение прибора 175
- Выключение прибора 175
- Описание контейнера для молока стр 2 e 175
- Описание приспособлений 175
- Первое включение прибора 175
- Автовыключение режим ожидания 176
- Выход из меню 176
- Доступ к меню 176
- Ласкив 176
- Настройки меню 176
- Ние 176
- Параметры напитков 176
- Удаление накипи 176
- Фильтр для воды 176
- Bluetooth 177
- Выбор языка 177
- Жесткость воды 177
- Заводские параметры 177
- Звуковой сигнал 177
- Настройка профиля 177
- Приготовление кофе 177
- Приготовление кофе из кофейных зерен 177
- Статистика 177
- Температура кофе 177
- Экономия энергии 177
- Выбор вкуса кофе 178
- Выбор количества кофе 178
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе 178
- Наполнение и закрепление контейнера для молока 179
- Приготовление горячих напитков 179
- Регулировка кофемолки 179
- С молоком 179
- Советы для получения более горячего кофе 179
- Автоматическое приготовление напитков на основе молока 180
- Кофейный графин 180
- Очистка контейнера для молока после каждого применения 180
- Регулировка количества пены 180
- Безопасности после приготовления графина кофе дайте машине остыть 5 минут перед при готовлением других напитков опасность перегрева 181
- Индивидуальный подбор 181
- Напитков 181
- Подача горячей воды 181
- Предупреждение по 181
- Очистка 182
- Очистка внутренней системы машины 182
- Очистка кофемашины 182
- Профиля пользователя 182
- Сохранение собственного 182
- Чистка контейнера для кофейной гущи 182
- Очистка бачка для воды 183
- Очистка воронки для засыпки молотого кофе 183
- Очистка заварочного узла 183
- Очистка носиков узла подачи кофе 183
- Очистка поддона для капель и лотка для 183
- Сбора конденсата 183
- Чистка внутренней части машины 183
- Очистка контейнера для молока 184
- Очистка распылителя горячей воды 184
- Удаление накипи 184
- Измерение жесткости воды 185
- Настройка жесткости воды 185
- Ополаскивания поместите пустую емкость ис пользованную для сбора раствора удаления накипи под узел подачи горячей воды рис 9 и нажмите 185
- Поместите емкость 2 л нажмите ок для начала 185
- Замена фильтра 186
- Настройка жесткости воды 186
- Подача начнется и остановится автоматически 186
- Установка фильтра 186
- Фильтр смягчения воды 186
- Если хотите вернуться к меню настро 187
- Снятие фильтра выполнено прибор сохранил изменения нажмите 187
- Сообщения на дисплее 187
- Технические данные 187
- Удаление фильтра 187
- Возможная причина решение 192
- Выведенное сообщение 192
- Идет очистка пожалуйста ждите 192
- Напоминает о необходимости удаления на кипи из машины 192
- Неисправность возможная причина решение 192
- Необходимо как можно быстрее выполнить программу по удалению накипи описанную в главе 14 удаление накипи запрос прибо ра на выполнение двух циклов по удалению накипи следующих друг за другом считается нормальным это результат развитой систе мы контроля установленной на машине 192
- Ниже перечислены некоторые возможные неисправности если проблема не может быть устранена описанным образом необходимо обратиться в центр технической поддержки 192
- Подождите пока прибор не придет в режим готовности а затем вновь выберите желае мый напиток если проблема не устранена обратитесь в сервисный центр 192
- Прибор обнаружил загрязнения внутри 192
- Указывает на наличие связи bluetooth между кофемашиной и компьютерным устройством 192
- Указывает на подключенную функцию эко номии энергии 192
- Устранение неисправностей 192
- Чтобы отключить функцию энергосбере жения выполните инструкции из пар 6 экономия энергии 192
- Неисправность возможная причина решение 193
- Descaling қ а қ тазалау 06 15 су қ аттылы ғ ынреттеу 08 194
- Жасау 00 194
- Каппучино және с ү т 194
- Кофеграфині 02 10 ысты қ су құ ю 02 11 сусындардыреттеу 02 12 ө з пайдаланушы 194
- Кофежасау 98 194
- Мазм ұ ны 1 кіріспе 94 194
- Негізіндегі сусындарды 194
- Орнату 95 194
- Профильі ң іздіестеса қ тау 203 194
- Сипаттама 94 194
- Суж ұ мсарт қ ышс ү згі 08 194
- Тазалау 03 194
- Техникалы қ деректер 10 18 к ө рсетілетінхабарлар 10 19 а қ аулы қ тардыжою 18 194
- Құ рыл ғ ы параметрлерін 194
- Құ рыл ғ ыныіске қ осу 96 5 құ рыл ғ ыны ө шіру 96 6 мәзірпараметрлері 96 194
- Ақаулықтарды жою және жөндеу 195
- Басты беттің сипаттамасы 195
- Басқару панелінің сипаттамасы 195
- Жақшадағы әріптер 195
- Кіріспе 195
- Сипаттама 195
- Қолданбаны жүктеп алыңыз 195
- Құрылғының сипаттамасы 195
- Орнату 196
- Сипаттамас 196
- Сүт ыдысының сипаттамасы бет 196
- Қосымша құралдардың 196
- Құрылғы параметрлерін 196
- Ескеріңіз 197
- Мәзір параметрлері 197
- Мәзір параметрлеріне кіру 197
- Мәзірден шығу 197
- Су сүзгісі 197
- Сусындар параметрлері 197
- Шаю 197
- Қақ тазалау 197
- Құрылғыны іске қосу 197
- Құрылғыны өшіру 197
- Coffee temperature 198
- Автоматты өшу күту режимі 198
- Кофе температурасы 198
- Сигнал 198
- Су қаттылығы 198
- Тілді орнату 198
- Қуат үнемдеу 198
- Bluetooth 199
- Кофе дәндерінен кофе жасау 199
- Кофе жасау 199
- Профильді реттеу 199
- Статистика 199
- Әдепкі мәндер 199
- Кофе дәмін таңдау 200
- Кофе мөлшерін таңдау 200
- Тартылған кофеден кофе жасау 200
- Каппучино және сүт 201
- Кеңестер 201
- Кофе тартқышты реттеу 201
- Негізіндегі сусындарды жасау 201
- Сүт ыдысын толтыру және бекіту 201
- Ыстығырақ кофе алу туралы 201
- Каппучино және сүт негізіндегі 202
- Көпіршік мөлшерін реттеу 202
- Сусындарды автоматты түрде жасау 202
- Сүт ыдысын пайдаланған соң 202
- Тазалау 202
- Кофе графині 203
- Сусындарды реттеу 203
- Ыстық су құю 203
- Қауіпсіздік ескертуі бір шәйнек кофе дайындаған соң басқа сусынды дайындау алдында құрылғыны 5 минут суытып қойыңыз қызып кету қаупі бар 203
- Профильіңізді есте сақтау 204
- Тазалау 204
- Құрылғыны тазалау 204
- Өз пайдаланушы 204
- Ішкі айналымды тазалау 205
- Кофе құрылғысын ішін тазалау 205
- Науасын тазалау 205
- Тамшы науасын және су жиналу 205
- Тартылған кофе ыдысын тазалау 205
- Демдеу торын тазалау 206
- Кофе шүмектерін тазалау 206
- Су ыдысын тазалау 206
- Сүт ыдысын тазалау 206
- Тартылған кофе воронкасын тазалау 206
- Descaling қақ тазалау 207
- Ыстық су қондырмасын тазалау 207
- Position 2l container ok to start 208
- Rinsing 2 л ыдыс қойып шаюды бастау үшін ок түймесін басыңыз қақ тазалау ерітіндісін жинау үшін қолданылатын бос ыдысты ыстық су шүмегінің астына қойып 9 сурет мына түймені басыңыз 208
- Түймесін басыңыз 208
- Су жұмсартқыш сүзгі 209
- Су қаттылығын орнату 209
- Су қаттылығын реттеу 209
- Су қаттылығын өлшеу 209
- Сүзгіні орнату 209
- Сүзгіні ауыстыру 210
- Сүзгіні шығару 210
- Тоқтайды 210
- Түймесін басыңыз 210
- Құйылу автоматты түрде басталып 210
- Filter removed сүзгі алынды өзгеріс 211
- Басыңыз 211
- Басыңыз немесе параметрлер мәзіріне оралу үшін түймесін 211
- Көрсетілетін хабарлар 211
- Сақталды басты бетке оралу үшін 211
- Техникалық деректер 211
- Түймесін 211
- Ақаулықтарды жою 219
- Проблема ықтимал себебі шешімі 219
- Төменде кейбір ықтимал ақаулықтар көрсетілген егер проблема сипатталғандай әдіспен шешілмесе тұтынушыларды қолдау қызметтерімен хабарласыңыз 219
- Проблема ықтимал себебі шешімі 220
- A készülék első beindítása 222 4 a készülék bekapcsolása 222 5 a készülék kikapcsolása 222 6 menü beállítások 223 221
- Kávé kancsó 227 10 forró víz adagolás 227 11 az italok személyre szabása 227 221
- Kávékészítés 224 221
- Leírás 221 221
- Meleg tejes italok készítése 226 221
- Műszaki adatok 233 18 a kijelzőn megjelenített üzenetek 233 19 problémamegoldás 238 221
- Saját felhasználói profil mentése 228 13 tisztítás 228 221
- Vízkőoldás 230 15 vízkeménység beállítása 231 221
- Vízlágyító szűrő 232 221
- Összefoglaló 1 bevezető 221 221
- A kezdőoldal leírása kezdőképernyő 222
- A készülék leírása 222
- A zárójelben olvasható betűk 222
- Bevezető 222
- Leírás 222
- Problémák és javítások 222
- Töltse le az applikációt 222
- Vezérlőpult leírása 222
- A készülék bekapcsolása 223
- A készülék első beindítása 223
- A készülék kikapcsolása 223
- Tartozékok leírása 223
- Tejtartály leírása 2 old e 223
- Automata kikapcsolás standby 224
- Energiatakarékosság 224
- Italok beállításai 224
- Kilépés a menüből 224
- Menü beállítások 224
- Menübe lépés 224
- Vízkőoldás 224
- Vízszűrő 224
- A kávé hőmérséklete 225
- Bluetooth 225
- Gyári beállítások 225
- Hangjelzés 225
- Kávé hőmérséklete 225
- Kávéfőzés szemes kávéból 225
- Kávékészítés 225
- Nyelv beállítása 225
- Profil személyre szabása 225
- Statisztikák 225
- Vízkeménység 225
- A kávé aroma kiválasztása 226
- A kávé mennyiségének kiválasztása 226
- A kávédaráló beállítása 226
- Kávékészítés őrölt kávéból 226
- A tejhab mennyiségének beállítása 227
- Meleg tejes italok készítése 227
- Tanácsok melegebb kávé főzéséhez 227
- Tejes italok automata készítése 227
- Töltse fel és akassza be a tejtartályt 227
- A tejtartály tisztítása minden használat után 228
- Az italok személyre szabása 228
- Biztonsági figyelmeztetések a kancsó kávé elkészítése után hagyja a gépet 5 percig hűlni újabb ital főzése előtt túlmelegedés kockázata 228
- Forró víz adagolás 228
- Kávé kancsó 228
- A készülék belső hidr rendszerének 229
- A készülék tisztítása 229
- A zacctartó tisztítása 229
- Saját felhasználói profil mentése 229
- Tisztítás 229
- Tisztítása 229
- A csepptálca és a kondenzvíz gyűjtő tálca 230
- A kávéadagoló csőrök tisztítása 230
- A kávéfőző egység tisztítása 230
- A készülék belsejének tisztítása 230
- A víztartály tisztítása 230
- Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér 230
- Tisztítása 230
- A tejtartály tisztítása 231
- Forró víz adagoló tisztítása 231
- Vízkőoldás 231
- A vízkeménység mérése 232
- Helyezzen egy 2l es edényt nyomja meg az ok t az 232
- Vízkeménység beállítása 232
- Öblítés megkezdéséhez helyezze a forró víz adagoló alá a vízkőoldó oldat összegyűjtéséhez használt tartályt 9 ábr és nyomjon 232
- A szűrő telepítése 233
- Az adagolás automatiku 233
- San elindul és megszakad 233
- Szűrő csere 233
- Vízkeménység beállítása 233
- Vízlágyító szűrő 233
- A kijelzőn megjelenített üzenetek 234
- A szűrő kivétele 234
- Ha szeretne visszatérni a beállítások me 234
- Műszaki adatok 234
- Szűrő kivétel elvégezve a készülék elmentette a mó dosítást nyomjon 234
- Problémamegoldás 239
- Do paměti 248 241
- Nádoba na kávu 247 10 výdej horké vody 247 11 vlastní úprava nápojů 247 241
- Odvápnění 250 15 naprogramování tvrdosti vody 251 241
- Popis 241 241
- První spuštění přístroje 242 4 zapnutí přístroje 242 5 vypnutí přístroje 242 6 nastavení nabídky 242 241
- Příprava kávy 244 241
- Příprava teplých nápojů s mlékem 246 241
- Shrnutí 1 úvod 241 241
- Technické údaje 252 18 zprávy zobrazované na displeji 253 19 řešení problémů 258 241
- Uložení vlastního uživatelského profilu 241
- Změkčovací filtr 251 241
- Čištění 248 241
- Popis homepage domovská stránka 242
- Popis ovládacího panelu 242
- Popis přístroje 242
- Problémy a opravy 242
- Písmena v závorkách 242
- Stáhnout aplikaci 242
- Nastavení nabídky 243
- Popis nádobky na mléko str 2 e 243
- Popis příslušenství 243
- První spuštění přístroje 243
- Přístup do nabídky 243
- Vypnutí přístroje 243
- Zapnutí přístroje 243
- Automatické vypnutí standby 244
- Filtr vody 244
- Hodnoty nápojů 244
- Odvápnění 244
- Ování 244
- Teplota kávy 244
- Tvrdost vody 244
- Výstup z nabídky 244
- Úspora energie 244
- Bluetooth 245
- Nastavení jazyka 245
- Osobní nastavení profilu 245
- Příprava kávy 245
- Příprava kávy použitím zrnkové kávy 245
- Statistika 245
- Výchozí hodnoty 245
- Zvukové hlášení 245
- Nastavení kávomlýnku 246
- Příprava kávy z předemleté kávy 246
- Rady pro teplejší kávu 246
- Volba aroma kávy 246
- Volba množství kávy 246
- Automatická příprava mléčných nápojů 247
- Naplnění a zasunutí nádobky na mléko 247
- Příprava teplých nápojů s mlékem 247
- Regulace množství pěny 247
- Čištění nádobky na mléko po každém použití 247
- Bezpečnostní upozornění po připravení nádoby na kávu nechte ká vovar 5 minut vychladnout před přípravou dalšího nápoje nebezpečí přehřátí 248
- Nádoba na kávu 248
- Vlastní úprava nápojů 248
- Výdej horké vody 248
- Profilu do paměti 249
- Uložení vlastního uživatelského 249
- Čištění 249
- Čištění přístroje 249
- Čištění vnitřního okruhu přístroje 249
- Čištění zásobníku na kávové sedliny 249
- Kondenzátu 250
- Čištění nádobky na mléko 250
- Čištění nádržky na vodu 250
- Čištění násypky na vsypání mleté kávy 250
- Čištění odkapávací misky a misky na sběr 250
- Čištění spařovače 250
- Čištění vnitřních částí přístroje 250
- Čištění ústí dávkovače kávy 250
- Odvápnění 251
- Čištění trysky horké vody 251
- Měření tvrdosti vody 252
- Naprogramování tvrdosti vody 252
- Nastavení tvrdosti vody 252
- Umístit nádobu 2 l ok pro zahájení výplachu 252
- Změkčovací filtr 252
- Znovu umístěte prázdnou nádobu použitou ke sběru od vápňovacího roztoku pod dávkovač horké vody obr 9 a stiskněte 252
- Bídky nastavení 253
- Filtr odstraněn přístroj uložil změnu stiskněte 253
- Instalace filtru 253
- Odstranění filtru 253
- Pokud se místo toho chcete vrátit do na 253
- Přeruší 253
- Technické údaje 253
- Výdej se zahájí a automaticky 253
- Výměna filtru 253
- Zprávy zobrazované na displeji 254
- Řešení problémů 259
- Kanvica na kávu 267 261
- Odvápňovanie 270 15 programovanie tvrdosti vody 271 261
- Opis 261 261
- Profilu 268 261
- Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky 261
- Príprava horúcich nápojov s mliekom 266 261
- Príprava kávy 264 261
- Súhrn 1 úvod 261 261
- Technické údaje 273 18 hlásenia zobrazené na displeji 273 19 riešenie problémov 278 261
- Výdaj horúcej vody 267 11 osobné nastavenie nápojov 267 12 uloženie vlastného používateľského 261
- Zapnutie prístroja 262 5 vypnutie spotrebiča 262 6 nastavenia menu 263 261
- Zmäkčovací filter 272 261
- Čistenie 268 261
- Opis domovskej stránky hlavná obrazovka 262
- Opis spotrebiča 262
- Popis ovládacieho panelu 262
- Problémy a opravy 262
- Písmená v zátvorkách 262
- Stiahnite si aplikáciu 262
- Popis nádržky na mlieko str 2 e 263
- Popis príslušenstva 263
- Prevádzky 263
- Prvé uvedenie spotrebiča do 263
- Vypnutie spotrebiča 263
- Zapnutie prístroja 263
- Autom vypnutie pohotovostný režim 264
- Filter vody 264
- Hodnoty nápojov 264
- Nastavenia menu 264
- Návrat z menu 264
- Odvápňovanie 264
- Teplota kávy 264
- Vstup do menu 264
- Úspora energie 264
- Bluetooth 265
- Hodnoty z výroby 265
- Nastavenie jazyka 265
- Osobné nastavenie profilu 265
- Príprava kávy 265
- Príprava kávy pri použití zrnkovej kávy 265
- Tvrdosť vody 265
- Zvukový signál 265
- Štatistika 265
- Nastavenie kávového mlynčeka 266
- Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy 266
- Príprava kávy pri použití mletej kávy 266
- Voľba arómy kávy 266
- Voľba množstva kávy 266
- Automatická príprava nápojov s mliekom 267
- Mliekom 267
- Naplnenie a zasunutie nádržky na mlieko 267
- Príprava horúcich nápojov s 267
- Regulácia množstva peny 267
- Čistenie nádržky na mlieko po každom použití 267
- Bezpečnostné upozornenie po príprave kanvice kávy nechajte spotrebič pred prípravou ďalšieho nápoja vychladnúť 5 minút riziko prehriatia 268
- Kanvica na kávu 268
- Osobné nastavenie nápojov 268
- Výdaj horúcej vody 268
- Používateľského profilu 269
- Uloženie vlastného 269
- Čistenie 269
- Čistenie nádoby na zvyšky kávy 269
- Čistenie spotrebiča 269
- Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča 269
- Zber kondenzátu 270
- Čistenie nádržky na vodu 270
- Čistenie násypky na vsypanie namletej kávy 270
- Čistenie odkvapkávacej misky a nádobky na 270
- Čistenie vnútra spotrebiča 270
- Čistenie vylúhovača 270
- Čistenie ústia vydávača kávy 270
- Odvápňovanie 271
- Čistenie nádržky na mlieko 271
- Čistenie trysky horúcej vody 271
- Meranie tvrdosti vody 272
- Programovanie tvrdosti vody 272
- Umiestnite 2l nádobu ok na preplachovanie 272
- Znovu položte nádobu použitú na zber odpvápňovacie ho roztoku pod vydávač horúcej vody obr 9 a stlačte 272
- Inštalácia filtra 273
- Nastavenie tvrdosti vody 273
- Preruší 273
- Výdaj sa začne a automaticky sa 273
- Výmena filtra 273
- Zmäkčovací filter 273
- Hlásenia zobrazené na displeji 274
- Odstránenie filtra vykon spotrebič uložil úpravu stlačte 274
- Technické údaje 274
- Vyňatie filtra 274
- Želáte návrat do menu nastavení 274
- Riešenie problémov 279
- Dane techniczne 293 18 komunikaty pojawiające się na 281
- Dzbanek kawy 287 281
- Filtr zmiękczający 292 281
- Odkamienianie 290 15 programowanie twardości wody 292 281
- Opis 281 281
- Pierwsze włączenie urządzenia 282 4 włączanie urządzenia 282 5 wyłączanie urządzenia 282 6 ustawienia menu 283 281
- Przygotowanie kawy 284 281
- Przygotowanie napojów mlecznych 286 281
- Rozwiązywanie problemów 299 281
- Spis treści 1 wprowadzenie 281 281
- Wytwarzanie gorącej wody 287 11 personalizacja napojów 288 12 zapisać własny profil użytkownika 288 13 czyszczenie 288 281
- Wyświetlaczu 294 281
- Litery w nawiasach 282
- Opis home page strony głównej 282
- Opis panelu sterowania 282
- Opis urządzenia 282
- Pobierz app 282
- Problemy i naprawy 282
- Wprowadzenie 282
- Opis akcesoriów 283
- Opis pojemnika na mleko str 2 e 283
- Pierwsze włączenie urządzenia 283
- Wyłączanie urządzenia 283
- Włączanie urządzenia 283
- Automatyczne wyłączanie standby 284
- Filtr wody 284
- Odkamienianie 284
- Oszczędność energetyczna 284
- Płukanie 284
- Ustawienia menu 284
- Ustawienia napojów 284
- Wejście do menu 284
- Wyjść z menu 284
- Bluetooth 285
- Personalizacja profilu 285
- Przygotowanie kawy 285
- Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w ziarnach 285
- Statystki 285
- Sygnał dźwiękowy 285
- Temperatura kawy 285
- Twardość wody 285
- Ustawianie języka 285
- Ustawienia fabryczne 285
- Przygotowanie kawy z kawy mielonej 286
- Regulacja młynka do kawy 286
- Wybór ilości kawy 286
- Wybór smaku kawy 286
- Automatyczne przygotowywanie napojów mlecznych 287
- Mlecznych 287
- Napełnianie i mocowanie pojemnika na mleko 287
- Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze 287
- Przygotowanie napojów 287
- Regulacja ilości pianki 287
- Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym użyciu 288
- Dzbanek kawy 288
- Ostrzeżenie po przygotowaniu dzbanka kawy przed przygotowaniem kolejnego napoju pocze kać 5 minut aż ekspres ostygnie ryzyko przegrzania 288
- Wytwarzanie gorącej wody 288
- Czyszczenie 289
- Czyszczenie ekspresu 289
- Personalizacja napojów 289
- Użytkownika 289
- Zapisać własny profil 289
- Czyszczenie pojemnika na fusy 290
- Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na 290
- Czyszczenie wewnętrznego obwodu 290
- Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy 290
- Czyszczenie zbiornika na wodę 290
- Ekspresu 290
- Skropliny 290
- Czyszczenie automatu zaparzającego 291
- Czyszczenie lejka do kawy mielonej 291
- Czyszczenie otworów dozownika kawy 291
- Czyszczenie pojemnika na mleko 291
- Czyszczenie rurki gorącej wody 291
- Odkamienianie 291
- Cząć płukanie pod dyszą gorącej wody umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamienia jącego rys 9 i wcisnąć 292
- Umieść poj 2l pod wylotem dyszy ok aby rozpo 292
- Filtr zmiękczający 293
- Montaż filtra 293
- Pomiar twardości wody 293
- Programowanie twardości wody 293
- Ustawienie twardości wody 293
- Czyna się wytwarzanie które zostaje potem automatycz nie przerwane 294
- Dane techniczne 294
- Filtr został wyjęty urządzenie zapisało zmianę wci snąć 294
- Natomiast jeżeli chce się powrócić do menu ustawień 294
- Usunięcie filtra 294
- Wymiana filtra 294
- Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu 295
- Rozwiązywanie problemów 300
- Включване на уреда 303 5 изключване на уреда 304 6 настройки на менюто 304 302
- Кана за кафе 309 10 приготвяне на топла вода 309 11 персонализиране на напитките 309 12 запаметяване на собствен профил на 302
- Омекотяващ филтър 315 302
- Описание 302 302
- Отстраняване на котлен камък 312 15 програмиране на твърдостта на водата 302
- Отстраняване на проблеми 322 302
- Потребител 310 302
- Почистване 310 302
- Приготвяне на кафе 306 302
- Приготвяне на топли напитки с мляко 302
- Първо пускане в експлоатация на уреда 302
- Съдържание 1 въведение 302 302
- Технически данни 316 18 съобщения визуализирани на дисплея 302
- Букви в скоби 303
- Въведение 303
- Изтеглете приложението 303
- Описание 303
- Описание на контролния панел 303
- Описание на началната страница основен екран 303
- Описание на уреда 303
- Проблеми и ремонти 303
- Включване на уреда 304
- Описание на аксесоарите 304
- Описание на контейнера за мляко стр 2 e 304
- Първо пускане в експлоатация на 304
- Уреда 304
- Влезте в менюто 305
- Изключване на уреда 305
- Излезте от менюто 305
- Настройки на менюто 305
- Отстраняване на котлен камък 305
- Плакв 305
- Стойности на напитки 305
- Филтър за вода 305
- Bluetooth 306
- Set language задаване на език 306
- Автоматично изключване standby 306
- Акустичен сигнал 306
- Енергоспестяване 306
- Статистики 306
- Твърдост на водата 306
- Температура на кафето 306
- Фабрични стойности 306
- Избор на вкуса на кафето 307
- Избор на количеството кафе в чашата 307
- Персонализиране на профил 307
- Приготвяне на кафе 307
- Приготвяне на кафе използвайки кафе на зърна 307
- Мляко 308
- Напълнете и поставете контейнера за мляко 308
- Настройка на кафемелачката 308
- Приготвяне на кафе с предв смляно кафе 308
- Приготвяне на топли напитки с 308
- Съвети за по топло кафе 308
- Автоматично приготвяне на напитки на млечна основа 309
- Почистване на контейнера за мляко след всяка употреба 309
- Регулирайте количеството пяна 309
- Кана за кафе 310
- Персонализиране на напитките 310
- Предупреждение за безопасност след като сте приготвили каната кафе оставете машината да се охлади за около 5 минути преди да приготвите друга на питка риск от прегряване 310
- Приготвяне на топла вода 310
- Запаметяване на собствен 311
- Почистване 311
- Почистване на машината 311
- Профил на потребител 311
- Капки и почистване на конденз 312
- Кафе 312
- Машината 312
- Почистване на ваничката за събиране на 312
- Почистване на вътрешната верига на 312
- Почистване на контейнера за утайка от 312
- Почистване на машината отвътре 312
- Почистване на резервоара за вода 312
- Кафе 313
- Отстраняване на котлен камък 313
- Почистване на дюзата за топла вода 313
- Почистване на дюзите на струйника за 313
- Почистване на инфузора 313
- Почистване на контейнера за мляко 313
- Почистване на фунията за въвеждане на 313
- Смляно кафе 313
- Position 2l container under spouts ok to start 315
- Rinsing позиционирайте съд 2l ok за да започне изплакването поставете изпразнен контейнера из ползван за събиране на разтвора за отстраняване на котлен камък под струйника за топла вода фиг 9 и натиснете 315
- Водата 315
- Задаване на твърдостта на водата 315
- Измерване на твърдостта на водата 315
- Програмиране на твърдостта на 315
- Монтиране на филтъра 316
- Омекотяващ филтър 316
- Приготвянето започва и се прекъсва автоматично 316
- Смяна на филтър 316
- Filter removed извършено отстраняване на филтър уредът е запазил промяната натисне те 317
- Ако обаче желаете да се върнете към меню настрой ки 317
- Сваляне на филтъра 317
- Съобщения визуализирани на дисплея 317
- Технически данни 317
- Отстраняване на проблеми 323
- Aparatului 326 325
- Carafă de cafea 331 10 distribuire apă caldă 331 11 personalizați băuturile 331 12 memorați propriul profilul de 325
- Cuprins 1 introducere 325 325
- Curăţare 332 325
- Date tehnice 337 18 mesaje afișate pe ecran 337 19 rezolvarea problemelor 342 325
- Decalcifiere 334 15 programarea durității apei 335 325
- Descriere 325 325
- Filtru de dedurizare a apei 336 325
- Pornirea aparatului 326 5 oprirea aparatului 326 6 setările meniului 327 325
- Prepararea băuturilor calde cu lapte 325
- Prepararea cafelei 328 325
- Utilizator 332 325
- Înainte de punerea în funcțiune a 325
- Descriere 326
- Descrierea aparatului 326
- Descrierea paginii principale fereastra principală 326
- Descrierea panoului de comandă 326
- Descărcaţi aplicaţia 326
- Introducere 326
- Litere între paranteze 326
- Probleme şi soluţii 326
- Aparatului 327
- Descrierea accesoriilor 327
- Descrierea recipientului de lapte pag 2 e 327
- Oprirea aparatului 327
- Pornirea aparatului 327
- Înainte de punerea în funcțiune a 327
- Accesați meniul 328
- Afară din meniu 328
- Decalcifiere 328
- Econ energ 328
- Filtr apă 328
- Setările meniului 328
- Sting auto standby 328
- Temp cafea 328
- Valori băuturi 328
- Aviz acus 329
- Bluetooth 329
- Dur apă 329
- Personalizați profilul 329
- Prepararea cafelei 329
- Prepararea cafelei folosind cafea boabe 329
- Setați limba 329
- Statistici 329
- Valori din fabrică 329
- Prepararea cafelei folosind cafea pre măcinată 330
- Recomandări pentru o cafea mai fierbinte 330
- Reglarea râşniţei 330
- Selectarea aromei cafelei 330
- Selectarea cantităţii de cafea 330
- Curăţarea rezervorului pentru lapte după fiecare utilizare 331
- Prepararea automată a băuturilor pe bază de lapte 331
- Prepararea băuturilor calde cu 331
- Reglați cantitatea de spumă 331
- Umpleţi şi atașați recipientul pentru lapte 331
- Avertismente privind siguranța după prepararea carafei de cafea lăsați mașina să se răcească timp de 5 minute înainte de a prepara o altă băutură risc de supraîncălzire 332
- Carafă de cafea 332
- Distribuire apă caldă 332
- Personalizați băuturile 332
- Curăţare 333
- Curăţarea aparatului 333
- Curăţarea circuitul intern al aparatului 333
- Curăţarea recipientului pentru zaţ 333
- Memorați propriul profilul de 333
- Utilizator 333
- Cafelei măcinate 334
- Colectare condens 334
- Curăţarea infuzorului 334
- Curăţarea orificiilor duzei de cafea 334
- Curăţarea pâlniei pentru introducerea 334
- Curăţarea părţilor interioare ale aparatului 334
- Curăţarea rezervorului de apă 334
- Curățarea tăviței de colectare picături și de 334
- Curăţarea recipientului pentru lapte 335
- Curățarea duzei de apă caldă 335
- Decalcifiere 335
- Așezaţi recip de 2l ok pt a începe limpez repozi 336
- Măsurarea durităţii apei 336
- Programarea durității apei 336
- Ţionați recipientul gol utilizat pentru a colecta soluţia decalcifiantă sub duza de apă caldă fig 9 și apăsaţi 336
- Distribuirea începe și se oprește automat 337
- Filtru de dedurizare a apei 337
- Instalarea filtrului 337
- Setare duritate apă 337
- Înlocuirea filtrului 337
- Dacă doriți să vă întoarceți la meniul setări 338
- Date tehnice 338
- Mesaje afișate pe ecran 338
- Scoaterea filtrului 338
- Înd filtru efec aparatul a salvat modificarea apăsați 338
- Rezolvarea problemelor 343
- Cihazin ilk defa çaliştirilmasi 346 4 cihazin açilmasi 346 5 cihazin kapatilmasi 346 6 menü ayarlari 346 345
- I çecekleri kişiselleştirin 351 12 kullanici profilinizi hafizaya alin 352 13 temizlik 352 345
- I çindekiler 1 gi ri ş 345 345
- Kahve hazirlanmasi 348 345
- Kahve sürahisi 351 10 sicak su dağitimi 351 345
- Kireç çözme 354 15 su sertliğinin programlanmasi 355 345
- Sütlü sicak içeceklerin hazirlanmasi 350 345
- Tanimlama 345 345
- Teknik özellikler 356 18 ekranda görüntülenen mesajlar 357 19 sorunlarin giderilmesi 362 345
- Yumuşatma filtresi 355 345
- Ana sayfanın ana ekranın açıklaması 346
- Cihazın tanımlaması 346
- Gi ri ş 346
- Kontrol panelinin açıklaması 346
- Parantez içindeki harfler 346
- Sorunlar ve çözümleri 346
- Tanimlama 346
- Uygulamayı indirin 346
- Aksesuarları açıklamaları 347
- Cihazin açilmasi 347
- Cihazin ilk defa çaliştirilmasi 347
- Cihazin kapatilmasi 347
- Menü ayarlari 347
- Menüye erişim 347
- Süt haznesinin açıklaması s 2 e 347
- Durulama 348
- Enerji tasarrufu 348
- I çecek değerleri 348
- Kahve sicakliği 348
- Kahve sıcaklığı 348
- Kireç çözme 348
- Menüden çıkma 348
- Otomatik kapanma hazırda bekleme 348
- Su filtresi 348
- Su sertliği 348
- Bluetooth 349
- Dil ayarı 349
- Fabrika değerleri 349
- I statistikler 349
- Kahve hazirlanmasi 349
- Profili kişiselleştir 349
- Sesli uyarı 349
- Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması 349
- Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler 350
- Kahve değirmeninin ayarlanması 350
- Kahve miktarının seçilmesi 350
- Kahve tadının seçimi 350
- Çekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama 350
- Hazirlanmasi 351
- Her kullanımdan sonra süt haznesinin temizlenmesi 351
- Süt haznesinin doldurulması ve takılması 351
- Süt köpüğü miktarının ayarlanması 351
- Sütlü içeceklerin otomatik hazırlanması 351
- Sütlü sicak içeceklerin 351
- Güvenli kle i lgi li uyarilar kahve sürahisini hazırladıktan sonra başka bir içecek hazırlamadan önce makineyi 5 dakika soğumaya bırakın aşırı ısınma riski 352
- I çecekleri kişiselleştirin 352
- Kahve sürahisi 352
- Sicak su dağitimi 352
- Atık kahve kabının temizliği 353
- Kullanici profilinizi hafizaya alin 353
- Makinenin iç tesisatının temizlenmesi 353
- Makinenin temizliği 353
- Temizlik 353
- Damlatma tepsisi ve yoğuşma toplama 354
- Demlik temizliği 354
- Haznesinin temizlenmesi 354
- Kahve dağıtıcısı ağızlarının temizliği 354
- Makinenin içinin temizlenmesi 354
- Su haznesinin temizliği 354
- Süt haznesinin temizliği 354
- Temizlenmesi 354
- Çekilmiş kahve doldurmak için huninin 354
- Kireç çözme 355
- Sıcak su ağzının temizlenmesi 355
- Filtrenin takılması 356
- Su sertliğinin ayarlanması 356
- Su sertliğinin programlanmasi 356
- Su sertliğinin ölçümü 356
- Yumuşatma filtresi 356
- Fi ltre çikarildi cihaz değişikliği kaydeder ana sayfa ya dönmek için 357
- Filtrenin değiştirilmesi 357
- Filtrenin çıkartılması 357
- Isterseniz 357
- Teknik özellikler 357
- Ve otomatik olarak durdurulur 357
- Öğesine basın ayarlar menüsüne dönmek 357
- Öğesine basın dağıtım başlar 357
- Ekranda görüntülenen mesajlar 358
- Sorunlarin giderilmesi 363
- Видалення накипу 375 15 налаштування жорсткості води 376 365
- Зміст 1 вступ 365 365
- Карафка для кави 371 10 подача гарячої води 372 11 персоналізація напоїв 372 12 внесення в пам ять власного профілю 365
- Користувача 372 365
- Налаштування приладу 366 4 увімкнення приладу 366 5 вимкнення прилада 366 6 меню налаштувань 367 365
- Опис 365 365
- Основі молока 370 365
- Очищення 373 365
- Повідомлення на дисплеї 378 365
- Приготування кави 368 365
- Приготування капучино та напоїв на 365
- Технічні дані 378 19 усунення несправностей 384 365
- Фільтр для пом якшення води 377 365
- Вступ 366
- Завантажити додаток 366
- Літери в дужках 366
- Опис 366
- Опис головної сторінки 366
- Опис панелі управління 366
- Опис приладу 366
- Пошук і усунення несправностей та ремонт 366
- Будь ласка зверніть увагу 367
- Вимкнення прилада 367
- Налаштування приладу 367
- Опис додаткового приладд 367
- Опис контейнеру для молока стор 2 e 367
- Увімкнення приладу 367
- Автоматичне вимкнення режим очікування 368
- Видалення накипу 368
- Вихід з меню 368
- Доступ до меню налаштувань 368
- Енергозбереження 368
- Меню налаштувань 368
- Параметри напоїв 368
- Промивання 368
- Фільтр для води 368
- Bluetooth 369
- Встановлення мови 369
- Жорсткість води 369
- Заводські налаштування 369
- Звук 369
- Персоналізація профілю 369
- Приготування кави 369
- Приготування кави з використанням кавових зерен 369
- Статистика 369
- Температура кави 369
- Вибір аромату кави 370
- Вибір кількості кави 370
- Приготування кави з використанням меленої кави 370
- Налаштування кавомолки 371
- Наповнення та встановлення контейнеру для молока 371
- Напоїв на основі молока 371
- Поради щодо гарячішої кави 371
- Приготування капучино та 371
- Регулювання кількості пінки 371
- Автоматичне приготування капучино на напоїв на основі молока 372
- Застереження щодо безпеки 372
- Карафка для кави 372
- Очищення контейнеру для молока після використання 372
- Внесення в пам ять власного 373
- Персоналізація напоїв 373
- Подача гарячої води 373
- Профілю користувача 373
- Після приготування карафки кави дайте щоб прилад охолонув протягом 5 хви лин перед приготуванням іншого напою ризик перегріву 373
- Конденсату 374
- Очищення 374
- Очищення внутрішнього контура 374
- Очищення кавової машини всередині 374
- Очищення кавомашини 374
- Очищення контейнеру для кавової гущі 374
- Очищення піддону для крапель та 374
- Очищення блоку подачі кави 375
- Очищення воронки для меленої кави 375
- Очищення заварювального блока 375
- Очищення контейнера для води 375
- Очищення контейнеру для молока 375
- Видалення накипу 376
- Очищення розпилювача для гарячої води 376
- Вимірювання жорсткості води 377
- Налаштування жорсткості води 377
- Ня поставте вже порожню ємність що використо вувалася для збору розчину для видалення накипу під блоком подачі гарячої води мал 9 та натисніть 377
- Поставте ємність 2л ok щоб почати промиван 377
- Встановлення фільтра 378
- Заміна фільтра 378
- Неться та зупиниться автоматично 378
- Подача поч 378
- Фільтр для пом якшення води 378
- Або натисніть щоб повернутися в 379
- Зняття фільтра 379
- Меню налаштувань 379
- Повідомлення на дисплеї 379
- Технічні дані 379
- Фільтр знято зміни були збережені натисніть 379
- Усунення несправностей 385
Похожие устройства
- Faura AVANT 9005 Инструкция по эксплуатации
- Ultraflash UF-716 Black Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT DL331 (HI-DL331) Инструкция по эксплуатации
- Red Line 2 USB + 8 pin для Apple, 2.1A Red (УТ000013620) Инструкция по эксплуатации
- TFN USB + Type C QC 20W Black ( Инструкция по эксплуатации
- Hama PD/QC 2х3A Black (00183321) Инструкция по эксплуатации
- Hoco RC2, 2 USB, 2,1 A, micro-USB White (УТ000022094) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Candy для Samsung Galaxy J2 Core Yellow (CN-SAGAJ2CK-NP1118O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX730 HS Black (1791C002AA) Инструкция по эксплуатации
- Kingston 4GB DATATRAVELER 2.0 Инструкция по эксплуатации
- ThunderX3 EC3 Air Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Scholl Velvet Smooth Diamond Crystal (8194291) Инструкция по эксплуатации
- Ergolux ELX-CG02-С43 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius 10000N D701.545.6XC Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH19K01 Инструкция по эксплуатации
- Venom Twin Rechargeable Battery Pack на 2 геймпада Xbox One (VS2850) Инструкция по эксплуатации
- Саратов 209-003 КШД-275/65 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC6141WC Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Stand Sleeve Blue (CPSS1102) Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle City Blue (CPCB002) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Подскажите что делать если машинка застряла в режиме "descale - insert water sprout"?
9 месяцев назад