Delonghi I 23-1 ER RUS [6/112] Piano cottura gas
![Delonghi I 23-1 ER RUS [6/112] Piano cottura gas](/views2/1754698/page6/bg6.png)
6
Accensione dei bruciatori CON ACCENSIONE ELETTRICA
Modelli con pulsante accensione
In questi piani cottura, per accendere uno dei bruciatori, premere e ruotare la mano-
pola corrispondente al bruciatore scelto, fino alla posizione di portata massima (fiam-
ma grande) e premere il pulsante (fig. 2.2) dell’accensione (★) fino ad avvenuta accen-
sione.
Regolare il rubinetto gas nella posizione desiderata.
Modelli con accensione incorporata nella manopola del bruciatori
Questi modelli si identificano per il simbolo ★ vicino al simbolo posizione fuoco (fig.
2.1b). Per accendere il bruciatore, premere e ruotare la manopola corrispondente, fino
alla posizione di portata massima (fiamma grande) e mantenere premuta la manopola
fino ad accensione avvenuta.
Regolare il rubinetto gas nella posizione desiderata.
Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficoltosa l’accen-
sione del bruciatore con la manopola in posizione portata massima, si consiglia di ripe-
tere l’operazione con la manopola in posizione portata minima.
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI CON VALVOLATURA DI
SICUREZZA
Per accendere il bruciatore:
1 – Ruotare la manopola del rubinetto gas in senso antiorario, fino alla portata massi-
ma, premerla e mantenere la pressione.
Nei modelli con accensione incorporata nella manopola si otterrà l’attivazione del-
l’accensione. In caso di mancanza di corrente elettrica avvicinare una fiamma al
bruciatore.
2 – Solo per modelli con con accensione a pulsante: - premere il pulsante fig. 2.2 del-
l’accensione elettronica.
3 – Attendere una decina di secondi dopo l’accensione del bruciatore prima di rila-
sciare la manopola (tempo di innesco della vavola).
4 – Regolare il rubinetto gas nella posizione desiderata.
Se la fiamma del bruciatore dovesse spegnersi per qualsiasi motivo, la valvola di sicu-
rezza interromperà automaticamente l’erogazione del gas.
Per ripristinare il funzionamento, riportare la manopola in posizione
●, attendere circa
1 minuto e poi ripetere le operazioni di accensione.
Fig. 2.2
Fig. 2.3
PIANO COTTURA GAS
2
2
Fig. 2.1a
Fig. 2.1b
BRUCIATORI A GAS
L’afflusso del gas ai bruciatori é regolato dalle manopole di fig. 2.1a - 2.1b che coman-
dano i rubinetti a chiusura di sicurezza.
Facendo coincidere l’indice della manopola con i simboli stampati sul cruscotto si
ottiene:
– disco pieno
● = rubinetto chiuso
– simbolo = apertura max. o portata max.
– simbolo = apertura min. o portata min.
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare una fiamma alla parte superiore del bru-
ciatore, premere e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino a fare
coincidere il simbolo rappresentante una fiamma grande (portata max) con il riferimen-
to del cruscotto.
Per ottenere la portata ridotta, ruotare ulteriormente la manopola a fine corsa in corri-
spondenza del simbolo rappresentante la fiamma piccola.
La portata massima serve per portare rapidamente all’ebollizione i liquidi, mentre quel-
la ridotta consente il riscaldamento delle vivande in maniera lenta o il mantenimento
dell’ebollizione.
Tutte le posizioni di funzionamento devono essere scelte tra quella di massimo e quel-
la di minimo e mai tra quella di massimo ed il punto di chiusura.
N.B. Quando il piano cottura non é in funzione ruotare le manopole dei rubinetti in
posizione di chiuso e chiudere anche il rubinetto della bombola o della condotta
di alimentazione del gas.
Содержание
- Avvertenze e consigli importanti 3
- Avvertenze e consigli importanti per l uso di apparecchiature elettriche 3
- Consigli per l utilizzatore 3
- Garanzia garanzia 3
- Istruzioni per l uso 3
- Italiano 3
- 1 gas tripla corona domin 4
- 2 gas domin 4
- Caratteristiche 4
- Descrizione comandi 4
- Descrizione fuochi 4
- 2 piastre elettriche domino 5
- Descrizione comandi 5
- Descrizione fuochi 5
- Fig 1 1 1 1 5
- Isolamento elettrico classe i protezione contro il surriscaldamento delle superfici adiacenti tipo y 5
- Manopola comando piastra 1 4 manopola comando piastra 2 5 luce spia piastre fig 1 5
- Manopola comando zona anteriore 8 manopola comando zona posteriore 10 spia calore residuo zona anteriore 11 spia calore residuo zona posteriore 12 spia di linea 5
- Piastra elettrica ø 145 1000 w 1500 w 2 piastra elettrica ø 180 1500 w 2000 w 5
- Vetroceramica domino 5
- Zona radiante 3 circuiti ø 145 1200 w 2 zona radiante 3 circuiti ø 180 1700 w 3 zona hi light ø 145 1200 w 4 zona hi light ø 180 1800 w 5 zona alogena ø 180 1800 w 5
- Accensione dei bruciatori con accensione elettrica 6
- Accensione dei bruciatori con valvolatura di sicurezza 6
- Bruciatori a gas 6
- Modelli con accensione incorporata nella manopola del bruciatori 6
- Modelli con pulsante accensione 6
- Piano cottura gas 6
- Attenzione 7
- Corretto 7
- Errato 7
- Griglia speciale per pentole wok 7
- Griglietta per piccoli recipienti 7
- Scelta del bruciatore 7
- 6 7 8 9 8
- Consigli per l uso delle piastre elettriche 8
- Piano cottura elettrico 8
- Piastra normale 8
- Piastra rapida bollino rosso 8
- Tipo di cottura 8
- Uso corretto della piastra elettrica 8
- 6 7 8 9 9
- Piano cottura vetroceramica 9
- Tipi di zone di cottura 9
- Consigli per l uso delle zone di cottura 10
- Consigli per una utilizzazione sicura del piano 10
- Tipo di cottura 10
- Consigli generali 11
- Coperchio in vetro optional 11
- Manopole 11
- Modelli a gas e 2 piastre elettriche 11
- Parti smaltate 11
- Piano inox 11
- Piano vetroceramica 11
- Piastre elettriche 11
- Prima di procedere alla pulizia del piano assicurarsi che esso sia spento 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Rubinetti gas 11
- Bruciatore a tripla corona 12
- Bruciatori e griglie 12
- Corretto posizionamento dei bruciatori 12
- Consigli per l installatore 13
- Importante 13
- Informazioni tecniche per l installatore 13
- Installazione 13
- Piani cottura a gas 13
- Cappa evacuzione prodotti della combustione 14
- Elettroventilatore evacuazione prodotti della combustione 14
- H min 650 14
- Installazione su mobili con portina 14
- Locale di installazione piani cottura a gas 14
- Mm max 14
- Mm min 14
- Montaggio delle alette fissaggio del piano di cottura 14
- Portina 14
- Scarico dei prodotti della combustione 14
- Spazio di depressione 14
- Spazio per allacciamenti 14
- Informazioni tecniche per l installa tore 15
- Piano cottura piastre elettriche e piano vetroceramica 15
- Fissaggio del piano di cottura 16
- Adattamento ai diversi tipi di gas 17
- Allacciamento all impianto gas 17
- Collegamento gas 17
- Parte gas 17
- Bruciatori 18
- Lubrificazione dei rubinetti gas 18
- Operazioni da eseguire per la sostituzione degli iniettori 18
- Piani con valvolatura 18
- Piani senza valvolatura 18
- Regolazione del minimo dei bruciatori a gas 18
- Tabella iniettori 18
- Allacciamento alla rete elettrica 19
- Parte elettrica 19
- Piani cottura gas tipo h05v2v2 f resistenti alla temperatura di 90 c 20
- Piano cottura piastre elettriche 20
- Riparazioni 20
- Sezione dei cavi di alimentazione 20
- Sostituzione del cavo di alimentazion 20
- Tipo h05rr f 20
- Conformity 21
- Declaration of 21
- English 21
- Guarantee guarantee 21
- Important precautions and recommendations 21
- Important precautions and recommendations for use of electrical appliances 21
- Tips for the user 21
- 1 gas triple ring burner cooking ho 22
- 2 gas cooking ho 22
- Control panel description 22
- Cooking points 22
- Features 22
- Important note 22
- The appliance has class 3 22
- 2 electric cooking hob 23
- Circuits cooking zone ø 145 1200 w 2 3 circuits cooking zone ø 180 1700 w 3 hi light cooking zone ø 145 1200 w 4 hi light cooking zone ø 180 1800 w 5 halogen cooking zone ø 180 1800 w 23
- Control panel description 23
- Cooking points 23
- Electrical isulation class i overheating surfaces protection type y 23
- Electrical plat 23
- Electrical plate 1 control knob 4 electrical plate 2 control knob 5 power indicator light fig 1 23
- Fig 1 1 1 1 23
- Front zone control knob 8 rear zone control knob 10 front zone residual heat indicator 11 rear zone residual heat indicator 12 power indicator light 23
- Vitroceramic hob 23
- Gas burners 24
- Gas cooking hobs 24
- Lighting gas burners fitted with safety valve device 24
- Valveless electric spark lighting gas burners 24
- Choice of burner 25
- Correct 25
- Grate for small pans 25
- Special wok grille 25
- 6 7 8 9 26
- Electric cooking hobs 26
- Normal hotplate 26
- Proper use of the electric hotplate 26
- Rapid hotplate red dot 26
- Type of cooking 26
- 3 circuiti radiant zones 27
- 6 7 8 9 27
- Halogen zones 27
- Hi light radiant zones 27
- Types of cooking area 27
- Vitroceramic hobs 27
- Electric hotplate usage table 28
- Hints for safe use of the hobs 28
- Type of cooking 28
- Before cleaning the top make sure that it is switched off 29
- Cleaning and maintenance 29
- Cleaning electric hotplates 29
- Control knob 29
- Electric plates and gas models 29
- Enamelled parts 29
- Gas taps 29
- General recomandation 29
- Glass lid optional 29
- Stainless steel elements 29
- Vitroceramic hob 29
- Burners and grids 30
- Correct replacement of the burners 30
- Triple ring burner 30
- Gas cooking hobs 31
- Important 31
- Installation 31
- Installation advice 31
- Technical information for the installer 31
- Choosing suitable surroundings for gas models 32
- Discharging products of combustion 32
- Each cooktop is supplied with a set of tabs and screws to fasten it on units with a working surface from 2 to 4 cm deep 32
- Extractor hoods connected directly to the outside must be provided to allow the products of combustion in the gas appliance to be discharged fig 6 if this is not possible an electric fan may be used attached to the external wall or the window the fan should have a capacity to circulate air at an hourly rate of 3 5 times the total volume of the kitchen fig 6 the fan can only be installed if the room has suitable vents to allow air to enter as described under the heading choosing suitable surroundings in compliance with the current laws in force 32
- Fastening the cooktop 32
- H min 650 32
- If the appliance does not have a no flame safety device this opening must have an area of at least 200 c 32
- Mm max 32
- Mm min 32
- The fixture has to be made according to specific requirements in order to prevent the gas burners from going out even when the flame is turned down to minimum due to pressure changes while opening or closing the cupboard doors it is recommended that a 30 mm clearance be left between the cooker top and the fix ture surface beneath it 32
- The kit includes 4 tabs a and 4 self threading screws b cut the unit stretch gasket c over the edge of the hole made being careful to overlay the junction edges turn the cooktop over and put tabs a into the mountings only tighten screws b a few turns make sure that the tabs are mounted correctly as shown in the figure put the cooktop into the hole cut into the unit and position it correctly put tabs a into place and tighten screws b until the cooktop is completely secured using a sharp tool cut off the part of gasket c which protrudes from the cooktop 32
- The openings should be near the floor and preferably on the side opposite the exhaust for combustion products and must be so made that they cannot be blocked from either the outside or the outside when these openings cannot be made the necessary air can come from an adjacent room which is ventilated as required as long as it is not a bedroom or a danger area in compliance with the current laws in force in this case the kitchen door must allow the passage of the air 32
- The room where the gas appliance is to be installed must have a natural flow of air so that the gas can burn in compliance with the current laws in force the flow of air must come directly from one or more openings made in the outside walls with a free area of at least 100 c 32
- With cupboard doors 32
- Electrical plates and vitroceramic cooking hobs 33
- Technical information for the installer 33
- Fastening the cooktop 34
- Adapting the appliance to function with different types of gas 35
- Connecting to gas mains 35
- Gas connections 35
- Gas section 35
- Burners 36
- Injectors table 36
- Lubricating the gas taps 36
- Operations to be performed when substituting the injectors 36
- Regulating the burner minimum setting 36
- Details 37
- Electrical section 37
- Cooking ho 38
- Cooking hob electric hotplates 38
- Cooking hob gas type h05v2v2 f resistance to temperatures of 90 c 38
- Feeder cable section 38
- Repairs 38
- Replacing the power supply cable for 2 electrical plates and vitroceramic models 38
- Replacing the power supply cable for gas models 38
- Tipo h05rr f 38
- Type h05rr f 38
- Conseils pour l utilisateur 39
- Français 39
- Garantie garantie 39
- Precautions et conseils importants 39
- Precautions pour l emploi des appareils electriques 39
- Votre nouvel achat est muni d une garantie le certificat est joint aux présents documents s il manque veuillez en demander une copie au fournisseur en indiquant la date de l achat et le numéro d immatricula tion qui se trouve sur la plaque ser vant à identifier l appareil nous vous rappelons que pour que la garantie soit valable il faut joindre au certificat un document fiscal prouvant que l achat a eu lieu en cas de nécessité ces documents devront être présentés au personnel chargé du service après vente si on ne respecte pas la procédure indiquée ci dessus les techniciens devront faire payer toute réparation éventuelle les interventions effectuées en service après vente ne devront se faire que de la part de centres auto risés en utilisant des pièces de rechange d origine pour trouver le centre de service après vente le plus proche de chez vous reportez vous à la notice ci jointe intitulée centres de 39
- Caracteristiques 40
- Description des commandes 40
- Description des feux 40
- Description du feu 40
- Domino 1 gaz a couronne triple 40
- Domino 2 feux gaz 40
- Remarque 40
- Description des commandes 41
- Description des feux 41
- Domino 2 f0yers 41
- Domino vitroceramique 41
- Eléctrique ø 145 1000 w 1500 w 2 41
- Eléctrique ø 180 1500 w 2000 w 41
- Fig 1 1 1 1 41
- Isolation eléctrique classe i protection contre les echauffements excessifs des surfaces environnantes de type y 41
- Manette commande foyer 1 4 manette commande foyer 2 5 témoin fonctionnement foyers fig 1 41
- Manette commande zone avant 8 manette commande zone arrière 10 41
- Témoin de chaleur résiduell 41
- Témoin de ligne 41
- Zone arrière 12 41
- Zone avant 11 41
- Zone de cuisson radiante 3 circuits ø 145 1200 w 2 zone de cuisson radiante 3 circuits ø 180 1700 w 3 zone de cuisson hi light ø 145 1200 w 4 zone de cuisson hi light ø 180 1800 w 5 zone de cuisson halogène ø 180 1800 w 41
- Allumage des bruleurs avec systeme de securite 42
- Bruleurs a gaz 42
- Bruleurs a gaz avec allumage electronique 42
- Domino gaz 42
- Modèles avec allumage incorporé dans les manettes des brûleurs 42
- Modèles avec poussoir d allumage 42
- Choix du bruleur 43
- Grille speciale pour marmites wok 43
- Inexact 43
- Petite grille pour petit recipients 43
- 6 7 8 9 44
- Domino electrique 44
- Plaque normale 44
- Plaque rapide point rouge 44
- Type de cuisson 44
- Utilisation correcte de la plaque electrique 44
- 6 7 8 9 45
- Domino vitroceramique 45
- Types de zones de cuisson 45
- Conseils pour l utilisation des les zones de cuisson 46
- Conseils pour une utilisation du plan avec securite 46
- Type de cuisson 46
- Acier inox 47
- Conseils generaux 47
- Couvercle en verre optional 47
- Manettes 47
- Nettoyage de la table vitroceramique 47
- Nettoyage et entretien 47
- Parties emaillees 47
- Plaques electriques 47
- Robinets de gaz 47
- Bruleur a couronne triple 48
- Bruleurs et grilles 48
- Mise en place correcte des bruleurs 48
- Important 49
- Information techniques pour l installateur 49
- Installation 49
- Instructions pour l installation 49
- Tables de cuisson a gaz 49
- Evacuation des produits de combustion 50
- Fixation de la table de cuisson 50
- H min 650 50
- Installation sur des meublesavec porte 50
- Local d installation table de cuisson à gaz 50
- Mm max 50
- Mm min 50
- Information techniques pour l installateur 51
- Tables de cuisson plaques electriques et table vitroceramique 51
- Fixation de la table de cuisson 52
- Partie gaz 53
- Raccordement gaz pour 53
- Types de gaz 53
- Adaptation aux differents types de gaz 54
- Lubrification des robinets de gaz 54
- Operations a effectuer pour substituer les injecteurs 54
- Reglage du minimum des bruleurs a gaz 54
- Tableaux des injecteurs 54
- Branchement au reseau electrique 55
- Partie electrique 55
- Remplacement du câble d alimentation pour modèles 2 plaques électri ques et vitroceramique 56
- Remplacement du câble d alimentation pour modèles à gaz 56
- Reparations 56
- Résistants à une température de 90 c 56
- Section des cables d alimentation 56
- Table de cuisso 56
- Table de cuisson a gaz type h05v2v2 f 56
- Table de cuisson plaques electriques 56
- Type h05rr f 56
- Advertencias para el uso de aparatos eléctricos 57
- Advertencias y consejos importantes 57
- Consejos para el usuario 57
- Declaración de conformidad ce 57
- Español 57
- Garantia garantia 57
- 1 gas triple corona domino 58
- 2 gas domino 58
- Características 58
- Descripcion de los mandos 58
- Descripcíón fuego 58
- Descripcíón fuegos 58
- 2 placas eléctricas domino 59
- Aislamiento eléctrico clase i proteccion contra el recalientamiento de las superficies adyacentes tipo y 59
- Descripcion de los mandos 59
- Descripcíón fuegos 59
- Empuñadura de mando placa eléctrica 1 4 empuñadura de mando placa eléctrica 2 5 lámpara piloto placa fig 1 59
- Empuñadura de mando zona delantera 8 empuñadura de mando zona trasera 10 testigo luminoso de calor residuo zona delantera 11 testigo luminoso de calor residuo zona trasera 12 testigo luminoso de linea 59
- Fig 1 1 1 1 59
- Placa eléctric 59
- Vetroceramica domino 59
- Zona radiante 3 circuitos ø 145 1200 w 2 zona radiante 3 circuitos ø 180 1700 w 3 zona hi light ø 145 1200 w 4 zona hi light ø 180 1800 w 5 zona alógena ø 180 1800 w 59
- Ø 145 1000 w 1500 w 2 59
- Ø 180 1500 w 2000 w 59
- Encendido de los quemadores con valvulas de seguridad 60
- Modelos con encendido incorporado en las empuñaduras de los quemadores 60
- Modelos con pulsador de encendido 60
- Piano de coccion gas 60
- Quemadores de gas 60
- Quemadores de gas con encendido eléctrico 60
- Borde para pequenos recipientes 61
- Correcto 61
- Cuidado durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas tempera turas en las zonas de cocción mantenga lejos a los niños 61
- Elección del quemador 61
- Incorrecto 61
- Parrilla especial para ollas wok 61
- 6 7 8 9 62
- Placa eléctrica rapida estampilla roja 62
- Plano de coccion eléctrico 62
- Tipo de cocción 62
- Uso correcto de la placa eléctrica 62
- Zona de cocción normal 62
- 6 7 8 9 63
- Placas vitroceramica 63
- Tipos de zona de coccion 63
- Consejos para un uso seguro de la placa 64
- Tabela para el uso de las placas vitroceramica 64
- Tipo de cocción 64
- Antes de comenzar la limpieza de la encimera asegurarse que esté apagada 65
- Botones 65
- Consejos generales 65
- Grifos del gas 65
- Limpieza de la placa eléctrica 65
- Limpieza de la placa vitrocerámica 65
- Limpieza y mantenimiento 65
- Modelos gas y modelos 2 placas de cocer electricas 65
- Superficies en acero inox 65
- Superficies esmaltadas 65
- Tapa de vidrio optional 65
- Colocación correcta de los quemadores 66
- Quemador triple corona 66
- Quemadores y parrillas 66
- Consejos para la instalación 67
- Importante 67
- Instalación 67
- Placa de cocción a gas 67
- Cada placa de cocción está provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm 68
- Descarga de los gases de combustión 68
- El local donde se desea instalar la placa a gas debe tener una buena ventilación ya que es necesario para la combustión del gas de acuerdo con las normas locales vigentes la entrada de aire se debe producir directamente desde una o más aberturas efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 100 c 68
- En caso de aparatos desprovistos de dispositivos de seguridad por falta de llama esta abertura debe tener una sección mínima de 200 c 68
- H min 650 68
- Instalación en muebles con puertas 68
- La serie tiene 4 aspas a 4 tornillos autoeroscantes b corte el mueble extender la junta c sobre el mueble al borde del corte practicado teniendo cuidado de sobreponer los bordes de empalme dé vuelta la placa de cocción y monte aletas a en sus orificios dando un par de vueltas a los tornillos b preste atención en montar correctamente las aletas como muestra la figura de al lado gire las aletas de manera que no impidan la inserción de la placa en la abertura encajar el plano de cocción en el corte y ponerlo correctamente disponga las aletas a el diente c de las aletas debe entrar en el correspondiente orificio enrosque los tornillos b hasta la completa fijación de la placa con una herramienta bien afilada recorte la parte de guarnición c que sale de la placa de cocción 68
- Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y si es posible en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión además se deben realizar de manera que no se puedan obstruir desde adentro o desde afuera si no es posible realizar la abertura como se ha indicado arriba el aire necesario puede proceder de un local adyacente correctamente ventilado con tal de que no sea un dormitorio o un ambiente peligroso de acuerdo con las normas locales vigentes en este caso la puerta de la cocina debe permitir la entrada del aire 68
- Local de instalación modelos a gas 68
- Los gases de combustión de la placa deben descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior fig 6 si no es posible se puede utilizar un electroventilador aplicado a la pared exterior o a una ventana con una capacidad suficiente para garantizar un recambio horario del aire equivalente a 3 5 veces el volumen del local donde se ha instalado la cocina fig 6 el electroventilador solamente se puede instalar si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el párrafo local de instalación de acuerdo con las normas locales vigentes 68
- Mm max 68
- Mm min 68
- Montaje de las aletas de fijación 68
- Información técnica para el instalador 69
- Placas de cocción focos eléctricos y vitroceramica 69
- Fijación de la placa de cocción 70
- Adaptación a los diferentes tipos de gases 71
- Conexion del gas 71
- Conexión a la red del gas 71
- Parte gas 71
- Grifos de gas 72
- Operacion que seguir para la substitucion de las boquillas 72
- Quemadores 72
- Regulación del mínimo en los quemadores de gas 72
- Tabla de inyectores 72
- Conexión a la red eléctrica 73
- Parte eléctrica 73
- Reparaciones 74
- Seccion de los cables de alimentacion 74
- Tipo h05rr f 74
- Tipo h05v2v2 f resistentes a la temperatura de 90 c 74
- Advertências para o uso de aparelhos eléctricos 75
- Cuidados e conselhos importantes 75
- Garantia garantia 75
- Instrucoes para o uso 75
- Não aproxime chamas da fritadeira quando ela estiver a funcionar óleo ou gordura quentes são substâncias facilmente inflamáveis assegure se de que os cabos eléctricos de outros electrodomésticos instalados nas imediações não tocam estes aparelhos não deve nunca cozinhar os alimentos directamente sobre as chapas eléctricas ou placas vitroceramicas mas em panelas e recipientes destinados a este fim 75
- Perigo de incêndio 75
- Português 75
- Sugestões para o usuário 75
- 1 gas coroa tripla domin 76
- 2 gas domin 76
- Características 76
- Painel dos comandos 76
- Pontos de cozedura 76
- 2 chiapas elétricas domino 77
- Boca à radiação 3 circuitos ø 145 1200 w 2 boca à radiação 3 circuitos ø 180 1700 w 3 boca hi light ø 145 1200 w 4 boca hi light ø 180 1800 w 5 boca ao alógeno ø 180 1800 w 77
- Botão comando boca zona anterior 8 botão comando boca zona posterior 10 lampada do calor residual zona anterior 11 lampada do calor residual zona posterior 12 lampada de linha elétrica 77
- Botão comando chiapa elétrica 1 4 botão comando chiapa elétrica 2 5 lampada de sinalazação chiapa elétrica fig 1 77
- Chapa elétrica ø 145 1000 w 1500 w 2 chapa elétrica ø 180 1500 w 2000 w 77
- Fig 1 1 1 1 77
- Isolamento elétrico classe i protecção contra o sobre aquecimento das parendes dos móveis tipo y 77
- Painel dos comandos 77
- Placas vitroceramicas domin 77
- Pontos de cozedura 77
- Acendimento das bocas de gás com ignição eléctrica 78
- Acendimento das bocas de gás equipadas com válvulas de segurança 78
- Bocas a gas queimadores 78
- Modelos com botão de ignição 78
- Modelos com ignição incorporada nos botões das bocas de gás 78
- Placas a gas 78
- Correcto 79
- Cruzeta para pequenos recipientes 79
- Escolha da boca de gás 79
- Grelha especial para panelas wok 79
- Incorrecto 79
- 6 7 8 9 80
- Chapa eléctrica normal 80
- Chapa eléctrica rápida selo vermelho 80
- Placas elétrica 80
- Uso correcto da chapa eléctrica 80
- 6 7 8 9 81
- Boca ao alógeno 81
- Boca à radiação 3 circuitos fig 4 81
- Boca à radiação hi light 81
- Placas vitroceramicas 81
- Tipos de bocas da placa 81
- Sugestões para o uso das placas vitroceramicas 82
- Tipo de cozedura 82
- Botões 83
- Desligue sempre a base do fogão da rede elétrica antes de prosseguir a operação de limpeza 83
- Limpeza das chapas eléctricas 83
- Limpeza e manutenção 83
- Modelos a gás e modelos com 2 chapas eléctricas 83
- Partes esmaltadas 83
- Placas vitroceramicas 83
- Plano de aço inoxidável 83
- Sugestões gerais 83
- Tampa de vidro optional 83
- Torneiras do gás 83
- Boca de gás de coroa tripla 84
- Bocas de gás e grelhas 84
- Posicionamento correcto das bocas de gás 84
- Fogão a gás 85
- Importante 85
- Informações técnicas para o instalador 85
- Instalação 85
- Instruções para a instalação 85
- Abertura para a entrada de ar 86
- Descarga dos produtos da combustão 86
- Exaustor com chaminé para a descarga dos produtos da combustão 86
- H min 650 86
- Instalaçoes sobre moveis com portinholas 86
- Local da instalação mod placas a gas 86
- Mm max 86
- Mm min 86
- Montagem das asinhas de fixação 86
- Ventilador eléctrico para a descarga dos produtos da combustão 86
- Fogão com 2 chapas eléctricas e fogão vidro cerâmico 87
- Informações técnicas para o instalador 87
- Fixação do fogão 88
- Adaptação aos diferentes tipos de gás 89
- Ligação com o gás 89
- Ligação do gás 89
- Parte a gás 89
- Botões do gas 90
- Operações a seguir para a substituição dos injectores 90
- Regulação do mínimo das bocas de gás 90
- Tabelas dos injectores 90
- Ligação à rede eléctrica 91
- Parte eléctrica 91
- Reparações 92
- Secção dos cabos de alimentação 92
- Substituição do cabo de alimentação mod placas a gas 92
- Substituição do cabo de alimentação mod placas eléctricas e placas vitroceramica 92
- Tipo h05rr f 92
- Tipo h05v2v2 f resistentes à temperatura de 90 c 92
- Belangrijke aanwijzingen en waarschuwingen 93
- Belangrijke raad en aanwijzingen voor het gebruik van elektrische apparaten 93
- Garantia garantia 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Nederland 93
- Raad voor de gebruiker 93
- Verklaring van overeenstemming 93
- Algemene gegevens 94
- Bedieningspaneel 94
- Komfoor 1 gas driedubbele krans 94
- Komfoor 2 ga 94
- Kookzone 94
- Kookzones 94
- Opmerking 94
- Achterst 95
- Bedieningsknop elektrische kookzon 95
- Bedieningsknop voorste kookzone 8 bedieningsknop achterste kookzone 10 95
- Bedieningspaneel 95
- Circuit kookzone ø 145 1200 w 2 3 circuit kookzone ø 180 1700 w 3 hi light kookzone ø 145 1200 w 4 hi light kookzone ø 180 1800 w 5 halogeenzone ø 180 1800 w 95
- Controlelampje elektrische kookzones in bedrijf 95
- Controlelampje restwarmte 95
- Controlelampje restwarmte voorste kookzone 95
- Elektrische isolatie klasse i bescherming type y tegen de oververhitting van aangrenzende oppervlakken 95
- Elektrische kookzone ø 145 1000 w 1500 w 2 elektrische kookzone ø 180 1500 w 2000 w 95
- Glaskeramisch komfoor 95
- Komfoor met 2 elektrische kookzone 95
- Kookzone 95
- Kookzones 95
- Gasbranders 96
- Komfoor met 2 gasbranders 96
- Modellen met aparte ontstekingsknop 96
- Onsteking van de branders met veiligheidsventiel 96
- Ontsteking van branders met elektrische onsteking 96
- Keuze van de brander 97
- Roostertje voor kleine pannen 97
- Speciaal rooster voor de wok 97
- 6 7 8 9 98
- De elektrische kookzone correct gebruiken 98
- Komfoor met 2 elektrische kookzones 98
- Normale elektrische kookzone 98
- Snelle elektrische kookzone rode stip 98
- Standen van de elektrische kookzone 98
- Toepassing 98
- 6 7 8 9 99
- Glaskeramisch komfoor 99
- Soorten kookzones 99
- Raad voor het veilig gebruik van de kookplaat 100
- Standen van de elektrische kookzone 100
- Toepassing 100
- Algemene raad 101
- Als de kookplaat een glazen deksel heeft 101
- Gaskranen 101
- Geëmailleerde delen 101
- Het glaskeramische oppervlak schoonmaken 101
- Knoppen 101
- Onderhoud van de elektrische kookzones 101
- Roestvrijstalen delen 101
- Schoonmaak en onderhoud 101
- Brander met driedubbele krans 102
- Branders en roosters 102
- De branders correct plaatsen 102
- Aanwijzingen voor de installateur 103
- Aanwijzingen voor de installatie 103
- Belangrijk 103
- Installatie 103
- Komfoor met 2 gasbranders 103
- Afvoer van verbrandingsproducten 104
- Afzuigkap voor de afvoer van verbrandingsproducten 104
- Elektrische ventilator voor de afvoer van verbrandingsproduc ten 104
- H min 650 104
- Het komfoor bevestigen 104
- Installatie in een keukenkast met een deur 104
- Kies de juiste omgeving 104
- Mm max 104
- Mm min 104
- Aanwijzingen voor de installateur 105
- Kookplaat met 2 elektrische kookzones glaskeramische kookplaat 105
- De kookplaat bevestigen 106
- Aanpassing aan de verschillende gassoorten 107
- Gasaanluiting 107
- Gassoorten 107
- Afstelling van het minimum van de gasbranders 108
- Branders 108
- De gaskranen smeren 108
- L 3b p 108
- Tabel van de sproeiers 108
- Vervanging sproeiers van de branders 108
- Aansluiting op het elektriciteitsnet 109
- Elektrische aansluiting 109
- Doorsnede van de voedingskabel en aansluitings schema 110
- Komfoor gas type h05v2v2 f bestand tegen een temperatuur van 90 c 110
- Kookplaat met 2 elektrische 110
- Reparaties 110
- Type h05rr f 110
Похожие устройства
- Sandisk Extreme Pro SDXC 64GB UHS-II Class 10 (SDSDXPK-064G-GN4IN) Инструкция по эксплуатации
- RIVACASE 1800 Dark Blue Инструкция по эксплуатации
- National Geographic NG A5270 Africa Инструкция по эксплуатации
- Acer K272HLEbd Glossy Black (UM.HX3EE.E02) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Квадра 90, Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Defender Shock GM-110L (52110) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-694-3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 Hygiene Dry SMV25FX02R Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper SSB-М6080 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-2612 Black 12000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Red Line WS-T20 6000 mAh Black (УТ000015558) Инструкция по эксплуатации
- Belkin microUSB - USB, 2 м, Blue (F2CU012BT2M-BLU) Инструкция по эксплуатации
- Interstep USB 3.0-USB Type-C, 1 м, Gold (IS-DC-TYPCUSBNG-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Tex-Met для Apple IPhone 6S Grey (HTM-APIPHN6K-NP1112O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Shugra для Samsung Galaxy A70 Black (HSG-SAGAA70K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Corsair Gaming T3 Rush Charcoal (CF-9010029-WW) Инструкция по эксплуатации
- Sharkoon Skiller SGS4 Black/Blue Инструкция по эксплуатации
- Helfer универсальный, 2 в 1 (HLR0099) Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC7440X BRWS Инструкция по эксплуатации
- Brabantia PerfectFit "Перья", 135х45 см (252266) Инструкция по эксплуатации