Siemens WT 47Y780 OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens iQ800 selfCleaning Condenser WT47Y780OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹ
ǬǫǨǩǯǬǭaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDZǤȃǴǯǿǻǮǩǬǫǨǩǯǬȃ.
ǔǩǫǷǯȀǶǤǶǵǷǼǮǬ, dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭǦǿǥDzǴǦǴǩǰǩDZǬǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǸǷDZǮǺǬǬǰDzǪDZDzǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀ
ǬDZǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZDzǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǦǿǥǴǤDZDZDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿ
ǬȁǶǤdzǤǩȄǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ.
ÊüDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ÏüǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǵǰǩǼǤDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ
ÍüǀǛǔǧǏǜǜǝǔǐǔǚǫǯǒǨDZDzǦǴǩǰǩDZDZǤȃǫǤǧǴǷǫǮǤ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǬǫǹǯDzdzǮǤǬ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
uƵǔǜǠǙǝǔǐǔǚǫǯNJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ, ǹǯDzdzǮǤ
ǬǯǬǵǰǩǼǤDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ
ÉLJǔǟǠǡǫǜǩǴǵǶȃDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩǨǯȃ
ǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ
DŽǝǚǝǓ 30’
ǏȂǥǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ,
ǮǴDzǰǩǼǩǴǵǶǬǬǼȄǯǮǤ
ǁǔǞǚǝ 30’
ǁǔǞǚǝ 60’
ƱǔǟǤǜǮǮǝǓǔǕǓǏNjǤǽǬǶDZǤȃǬǸǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤ
ǵǰǩǰǥǴǤDZDZǿǰdzDzǮǴǿǶǬǩǰǬ
ǦDzǨDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ
ǬǫǨǩǯǬȃ
gƿǢǐǏǧǙǗ/ưǗǖǜǔǠǔǷǥǤǼǮǬ/ǥǯǷǫǮǬǬǫǹǯDzdzǮǤǬ
ǵǰǩǼǤDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ
ƾǢǤǝǑǗǙǗ/ǞǝǓǢǧǙǗǓDzǨǷǼǮǬǬDzǨǩȃǯǤ
AǀǢǞǔǟ 40’/ǐǪǠǡǟ. ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ,
ǹǯDzdzǮǤǬǯǬǵǰǩǼǤDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ
²ƾǝǙǟǪǑǏǚǏDžDzǯȀǼǬǩǵǶȄǧǤDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ
ǬǫǨǩǯǬȃǵǵDzǨǩǴǪǤDZǬǩǰǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ƾǝǚǝǡǔǜǥǏ
ǐǤǹǴDzǦǿǩǬǫǨǩǯǬȃ,DZǤdzǴǬǰǩǴ,
dzDzǯDzǶǩDZǺǤǬǥǤDZDZǿǩǹǤǯǤǶǿ
ƱǏǧǏǠǢǧǗǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Siemens.
ǎDzDZǨǩDZǵǤǺǬDzDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǵǶǩdzǯDzǦǿǰDZǤǵDzǵDzǰǬ
ǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭDzǻǬǵǶǮDzǭǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDzǵDzǥDz
ȁǮDzDZDzǰǬǻDZǿǰǴǤǵǹDzǨDzǰȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨȄDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǔǠǙǗǐǔǖǝǞǏǠǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮDzǭ
ǨǬǴǩǮǶǬǦǩ 2012/19/EU DzǥDzǶǵǯǷǪǬǦǼǬǹǵǦDzǭǵǴDzǮȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹ
ǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹdzǴǬǥDzǴǤǹ (wǤstǩǩlǩǵtrȉǵǤl Ǥnd ǩlǩǵtrDznȉǵǩquȉǴmǩnt
– Wljljlj).
LjǤDZDZǤȃǨǬǴǩǮǶǬǦǤDzdzǴǩǨǩǯȃǩǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭ
ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹǻǤǵǶȃǹǬǵǩǴǦǬǵDZDzǰDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤ
DZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ: www.siemens-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǓǑǔǟǥǢ/ƶǏǒǟǢǖǗǡǔ
ǐǔǚǫǯ/ƼǏǕǛǗǡǔǞǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/
ǂǠǡǏǜǝǑǗǡǔǞǟǝǒǟǏǛǛǢ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǖDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ
ʋǖDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ,
dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǦǿǵǶǬǴǤDZDZǿǹǦǦDzǨǩ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǥǯǬǫǮDzǮ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ!
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷ
ǵǦDzǬǹDzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬ
ǵǩDZǵDzǴDZǿǹǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤ
DZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬDzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDz
DzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ, ǰDzǧǷǶ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗǗǙǚǏǑǗǧǗ
ʑ
ƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ,
DzǻǬǵǶǬǶǩǦDzǴ-
ǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿ
ǖǿǰǹǺDzǨǪǶǸǹǶǪȃǽǼǰdzȄǺǸǶǪa ǹ. 4.
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
ǖǷǶǸǶǮǵǭǵǰǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǨǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨaǵ. 4 ǰ/ǰdzǰǶǿǰǹǺDzǨǼǰdzȄǺǸǨǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇ
DzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ aǐǵǹǺǸǻDzǾǰȇǷǶǻǹǺǨǵǶǪDzǭǰǻǽǶǬǻ, ǹ. 3.
ǓǴDzǰǿǦǮǤǶǩ-
dzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤ
LjǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǨȇǶǿǰǹǺDzǨǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzǨ. ǗǶDzǨȅǺǶǹǶǶǩȁǭǵǰǭǶǺǸǨǮǨǭǺǹȇǵǨǬǰǹǷdzǭǭ, ǵǭ
ǶǷǶǸǶǮǵȇDZǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
ʑ
ƹǚǏǑǗǧǗ
(ǔǩǫǷǯȀǶǤǶ
ǵǷǼǮǬ)
NJȃǩǶǸǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ ( ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ) ǰdzǰǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ (ǶǺ 20
ǴǰǵǬǶ 3 ǿ:30 Ǵǰǵ, ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃ).
ǀǢǧǙǏǦǼǮǤǸ +: ǬdzȇǰǯǬǭdzǰDZǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
+ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ: ǬdzȇǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ.
ÔüǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ: ǩǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶ
ǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
Î (NjǤǽǬǶǤDzǶ
ǵǰǬDZǤDZǬȃ)
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǩǨǸǨǩǨǵǸǭǫǻdzȇǸǵǶǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨǭǺǹȇǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇ
ǯǨdzǶǴǶǪ.
LjǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǻȆǼǻǵDzǾǰȆǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǵǨǪǸǭǴȇǬǶ 120 ǴǰǵǻǺǹ
ǰǵǺǭǸǪǨdzǶǴǪ 30 ǴǰǵǻǺ. ǙǺǨǵǬǨǸǺǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǬdzȇDzǨǮǬǶDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃǹǶǹǺǨǪdzȇǭǺ 60 ǴǰǵǻǺ.
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǗǸǰǪȃǩǶǸǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃǵǨǬǰǹǷdzǭǭǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇǷǸǭǬǷǶdzǨǫǨǭǴǨȇǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ
ǹǻȀDzǰǷǸǰǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶǴǶǩȂȈǴǭǯǨǫǸǻǯDzǰ. NJǷǸǶǾǭǹǹǭǹǻȀDzǰǬǨǺǿǰDzǰǪdzǨǮǵǶǹǺǰǶǷǸǭ-
ǬǭdzȇȆǺǼǨDzǺǰǿǭǹDzǰDZǶǩȂȈǴǯǨǫǸǻǯDzǰǰDzǶǸǸǭDzǺǰǸǻȆǺǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǥǺǶ
ǪǸǭǴȇǶǺǶǩǸǨǮǨǭǺǹȇǵǨǬǰǹǷdzǭǭǪǪǰǬǭǰǵǬǰDzǨǾǰǰ (džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ).
džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃǴǶǮǵǶǯǨǬǨǺȄǪǶǺdzǶǮǭǵǵǶǴǸǭǮǰǴǭǵǨǪǸǭǴȇǴǨDzǹ. ǬǶ 24 ǿǨǹǶǪ
ǹǰǵǺǭǸǪǨdzǶǴǪǶǬǰǵǿǨǹ. ǕǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ (džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǬǶǺǭǽ
ǷǶǸ, ǷǶDzǨǵǭǷǶȇǪǰǺǹȇǺǸǭǩǻǭǴǶǭDzǶdzǰǿǭǹǺǪǶǿǨǹǶǪ (h = ǿǨǹ).
sDžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ: ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ/ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇa ǯǨǷǻǹǺǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ, ǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭǪǺǭǿǭǵǰǭ 5 ǹǭDzǻǵǬDzdzǨǪǰȀǻ (džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǵǨǬǷǨǵǭdzȄȆǰǵǬǰDzǨǾǰǰ.
Û(ǒdzǺǬǬ)
ÖüǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀȃ; ×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ; ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ
Ö]ǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀǮ: ǹDzǶǸǶǹǺȄǶǺǮǰǴǨ, ǹDzǶǺǶǸǶDZǩǭdzȄȈǩȃdzǶǶǺǮǨǺǶǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵǭa ǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǰǹDzdzȆǿǰǺǭdzȄǵǶǬdzȇǺǶǿǵǶDZǰǵǬǰDzǨǾǰǰǷǸǭǬǷǶdzǨǫǨǭǴǶǫǶǪǸǭǴǭǵǰ
ǹǻȀDzǰ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ).
×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ: ǗǸǭǬǻǹǴǶǺǸǭǵȃǺǸǰǹǺǻǷǭǵǰǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ
(+1 - ǴǨDzǹ. +3),ǵǨǷǸǰǴǭǸ,
ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼ. ǐǹDzdzȆǿǭǵǰǭ: ǷǸǶǫǸǨǴǴȃǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰ
a ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨ = 0. ǗǶǹdzǭǺǶǿǵǶDZǵǨǹǺǸǶDZDzǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃȅǺǨǵǨǹǺǸǶDZDzǨ
ǹǶǽǸǨǵȇǭǺǹȇǺǨDzǮǭǬdzȇǬǸǻǫǰǽǷǸǶǫǸǨǴǴ.
ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ: ǩǶdzǭǭǵǰǯDzǨȇǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǹǻȀDzǰǰǯǬǭdzǰDZǰǯǬǭdzǰDzǨǺǵȃǽǺDzǨǵǭDZ
',ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǰǨDzǸǰdzǨ, ǷǶdzǰǨǴǰǬǨǰdzǰȅdzǨǹǺǨǵǨ, ǪǹǶǿǭǺǨǵǰǰǹǻǪǭdzǰǿǭǵǰǭǴǪǸǭǴǭǵǰ
ǹǻȀDzǰ.
/ü
ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2
njdzȇǹǶǽǸǨǵǭǵǰȇǪǷǨǴȇǺǰǿǨǹǺǶǰǹǷǶdzȄǯǻǭǴȃǽǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵȃǽǵǨǹǺǸǶǭDzǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
NJȃǩǭǸǰǺǭǵǻǮǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǷǶǴǶȁȄȆǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǨ. ǕǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭǪǺǭǿǭǵǰǭ
3 ǹǭDzǻǵǬDzdzǨǪǰȀǻ/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2, ǷǶDzǨǺǸǭǩǻǭǴǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨǵǭǩǻǬǭǺǹǶǽǸǨǵǭǵǨǪ
ǷǨǴȇǺǰ.
ǟǺǶǩȃǪȃǩǸǨǺȄǹǶǽǸǨǵȈǵǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ, ǵǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2.
NJȃǯǪǨǵǵǨȇDzdzǨǪǰȀǭDZǷǸǶǫǸǨǴǴǨü/ǐDzȃdzǴDzǧǴ. 1/2 ǶǺǶǩǸǨǯǰǺǹȇǵǨǷǨǵǭdzǰǰǵǬǰDzǨǾǰǰ.
ǑǤǵǶǴDzǭǮǬ 3 ǵǩǮ.
ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǕǬǧDZǤǯǮǯǤǦǬǼ, DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǰǣǫǿǮ.
ǖǬǵǶǪǸǭǴǭǵǵǶǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǰǑǤǵǶǴDzǭǮǬ 3 ǵǩǮ. ǪǺǭǿǭǵǰǭ 3 ǹǭDzǻǵǬ,
ǿǺǶǩȃǯǨDZǺǰǪǴǭǵȆ.
ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǹǰǫǵǨdzDzdzǨǪǰȀ: ǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺȄǪȃǩǶǸǨǫǸǶǴDzǶǹǺǰ: ǪȃDzdz. —
ǺǰǽǶ - ǹǸǭǬǵǭ - ǫǸǶǴDzǶ - ǶǿǭǵȄǫǸǶǴDzǶ.
DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩ: ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ/ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǷǶǹǸǭǬǹǺǪǶǴǵǨǮǨǺǰȇDzdzǨǪǰȀ
ǑǤǵǶǴDzǭǮǬ 3 ǵǩǮ. ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǰǪȃDzdzȆǿǨǭǺǹȇ, ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺ
ǪȃǩǶǸǨ, ǷǶǹdzǭ 15, 30 ǰdzǰ 60 ǴǰǵǻǺ. ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǨDzǺǰǪǵǨǷǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǬǭDZǹǺǪǰȇ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰdzǰǷǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǣǫǿǮ: ǪȃǩǶǸǺǸǭǩǻǭǴǶǫǶȇǯȃDzǨ.
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǓǑǔǟǥǢ
3
džǮǯȂǻǩDZǬǩǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǰǤǼǬDZǿDzǵǷǽǩǵǶǦǯȃǩǶǵȃDZǤǪǤǶǬǩǰ
ǮǯǤǦǬǼǬ, ǴǤǵdzDzǯDzǪǩDZDZDzǭǦǺǩDZǶǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǤ.
džǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷdzǷǶȄǰǦǴǤǽǩDZǬȃǦDZǩǼDZǩǧDzǮDzǯȀǺǤ
DZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǩ (dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǰDzǪDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹ
DZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ). džǿǥǴǤDZDZǤȃdzǴDzǧǴǤǰǰǤDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃDZǤǨǬǵdzǯǩǩ.
üƻǝǮǞǟǝǒǟ. 1 ǕDzǹǴǤDZǩDZǬǩǬǦǿǫDzǦǬDZ-
ǨǬǦǬǨǷǤǯȀDZǿǹDZǤǵǶǴDzǩǮ
ƻǝǮǞǟǝǒǟ. 2
ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤØ
NjǤdzǷǵǮǬǯǬDzǵǶǤDZDzǦǮǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀǦǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ǀǐǡǡǞǠǢǘǠǣǙǢǕǑǕǛǬǰ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ.
ǒǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȀǶǩ, DZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǯǬǦDZǬǹǫǤǪǬǧǤǯǮǬ!
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ!
Ǖǰ. DzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤǵ. 7.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǿǩǷǮǤǫǤDZǬȃǨǯȃǵǩǶǮǬǨǯȃǼǩǴǵǶȃDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ)
ǗǥǩǨǬǶǩǵȀ, ǻǶDzǦǤǼǬǴǷǮǬ
ǵǷǹǬǩ!
LjǩǴǪǬǶǩǦǬǯǮǷǶDzǯȀǮDzǫǤ
ǮDzǴdzǷǵ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕǒ-
ǞǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǞǝǟǝǕǜǔǜǗǔǟǔǖǔǟǑǢǏǟǏǓǚǮ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǙǏǕǓǪǘǟǏǖǞǝǠǚǔDzǮDzDZǻǤDZǬȃ
ǵǷǼǮǬ, DZDzDZǩǦDzǦǴǩǰȃDZǩȄ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ, ǨǩǴǪǤǩǧDz
ǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. ǕǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ. džǵǶǤǦȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤDZǤǰǩǵǶDz, ǶǤǮǻǶDzǥǿDzDZǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤǯǵȃ.
ǕǯǩǨǷǩǶǵDzǥǯȂǨǤǶȀǶǤǮǪǩǷǮǤǫǤDZǬȃanjDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDz
ǷǵǶǤDZDzǦǮǩǬǷǹDzǨǷ, ǵ. 3.
ƽǦǗǠǡǙǏǑǝǟǠǝǑǪǤǣǗǚǫǡǟǝǑ
džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǵDzǵǶDzǬǶǬǫǨǦǷǹǻǤǵǶǩǭ.
ǒǻǬǽǤǭǶǩǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬǦDZǩǼDZȂȂǻǤǵǶǬ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬDZǤ
ǨǦǩǴǺǩǬǦDzǮǴǷǧDZǩȄ.
2. džǿDZȀǶǩ
ǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬ
ǦDZǩǼDZȂȂǻǤǵǶǬ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ
ǬǴǤǵǮǴDzǭǶǩǬǹ.
3. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬ.
ǓǴDzǰDzǭǶǩDzǥǩ
ǻǤǵǶǬǸǬǯȀǶǴǤdzDzǨ
ǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬ
ǶǽǤǶǩǯȀDZDz
ǦǿǵǷǼǬǶǩ.
4. NjǤǮǴDzǭǶǩǬ
ǵDzǩǨǬDZǬǶǩDzǥǩǻǤǵǶǬǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ,
ǵDZDzǦǤǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǬǹDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǝǙǝǜǦǔǜǏ...
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1 ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷØ(ǀǡǏǟǡ/
ǓǤǷǫǤ), dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦȄǶǵȃ.
2 LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3 ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǸǷDZǮǺǬǬ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
Ø (ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶ
(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǰǩDZǬǶǵȃ.
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǂǦǗǡǪǑǏǘǡǔǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮǞǝǢǤǝǓǢǖǏǗǖǓǔǚǗǔǛ!
hǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
(ǕǷǼǮǤdzǴǬDZDzǴǰǤǯȀDZDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ
'cǕǷǼǮǤdzǴǬDZǬǫǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ
)ǑǩdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǧǤǴǨǬDZǿ) aǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃDzdzǶǬǰǤǯȀDZǿǹǴǩǫǷǯȀǶǤǶDzǦǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǵDzǴǶǬǴDzǦǤǶȀdzDzǶǬdzǤǰ
ǶǮǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǤǰǵǷǼǮǬ.
ǒǻǩDZȀǰǤǯǩDZȀǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩDZDzǵǮǬ) ǦǵǩǧǨǤǵǷǼǬǶǩ
ǦǰǩǵǶǩǵǥDzǯȀǼǬǰdzǴǩǨǰǩǶDzǰǥǩǯȀȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵdzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ.
NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ, ǶǩǵȄǰǮǬ, dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǼDzǮǨǯȃ
ǥǩǯȀȃ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩǵǬDZǶǩǶǬǮǷaǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aǒǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃdzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ(DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ.
aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣ +.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄDZǩǦǵǩǧǨǤdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ
aǎǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǥǩǯȀȃ, ǮDzǶDzǴDzǩǦǨǤǯȀDZǩǭǼǩǰdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǶǵȃǵǷǼǬǶȀǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ, ǫǤǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǦDzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
ǓǴǬDZǩdzDzǯDZDzǭǫǤǧǴǷǫǮǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘ
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǛǩǰǦǿǼǩǵǮDzǴDzǵǶȀ
DzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ; DzǶǪǬǰǤǶȀǵǯǩǨǷǩǶǶǤǮǪǩDZǩǰDZǷǽǩǩǵȃǥǩǯȀȄ, DZǩǶǴǩǥǷȂǽǩǩ
ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǧDzǷǹDzǨǤ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬDzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿaǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦǿǹǸǬǯȀǶǴDzǦ,
ǵ. 4.
ǒǥǩǵdzǩǻȀǶǩDZDzǴǰǤǯȀDZǿǭdzǴǬǶDzǮDzǹǯǤǪǨǤȂǽǩǧDzǦDzǫǨǷǹǤaǑǩǫǤǮǴǿǦǤǭǶǩǬDZǩ
ǫǤǧDzǴǤǪǬǦǤǭǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǯǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
5
4
ƼǏǕǛǗǡǔ
ǙǚǏǑǗǧǢ
Øü(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ)
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǤȃǬDZǸDzǴǰǤǺǬȃaǵ. 5
ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤǵ
ǸǬǯȀǶǴDzǰ
NjǤǵǯDzDZǮǤ
džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ,
ǵDzǵǶDzȃǽǬǭǬǫǨǦǷǹ
ǻǤǵǶǩǭ
džDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩ
DzǶǦǩǴǵǶǬǩ
LjǦǩǴǺǤ
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕ.
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ʋǕǷǼǮǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋǓǤDZǩǯȀǬDZǨǬǮǤǺǬǬǬǮǯǤǦǬǼǬ . . . . . . . . . . . . . . .5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ʋǛǶDzǦǤǰDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǵǯǩǨǷǩǶǫDZǤǶȀ ... . . . . . . . . .8
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ʋǔǤǥDzǻǬǩǼǷǰǿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ.. / ǕǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ . . . . 11/12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . . .13
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚƾǏǜǔǚǫǗǜǓǗǙǏǥǗǗ/ǙǚǏǑǗǧǗ
ǗǵǶǤDZDzǦǮǤanjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩǬǷǹDzǨǷ, ǵ. 1
}
}
ǛǬǵǶǿǩǦDzǴǵDzǦǿǩǸǬǯȀǶǴǿǷǰǩDZȀǼǤȂǶǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǕǭDzǶǺǶǸȃǭǶǷǾǰǰǴǶǫǻǺǩȃǺȄǵǭǬǶǹǺǻǷǵȃǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǪȃǩǸǨǵǵǶDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ƷǖǛǔǜǔǜǗǔǣǢǜǙǥǗǘǜǏǓǗǠǞǚǔǔǠǞǝǛǝǨǫǭǙǚǏǑǗǧ?>
(ƿǔǖǢǚǫǡǏǡǠǢǧǙǗ)
ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ+,
+ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ, ÔǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ
Î (ƶǏǨǗǡǏǝǡ
ǠǛǗǜǏǜǗǮ)
ǘǷDZǮǺǬȂǫǤǽǬǶǿDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰDzǪDZDzǫǤǨǤǶȀDZǤ
ǦǴǩǰȃǨDz 120 ǰǬDZǷǶ
(ƱǟǔǛǮǓǝ
ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ)
ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭǦǿǥDzǴǦǴǩǰǩDZǬ/
DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ
Ûü(ƽǞǥǗǗ)
ÖǎǯǤǵǵDzǶǪǬǰǤǥǩǯȀȃ, ×ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ, ÕDžǩǴǩǪDZǤȃǵǷǼǮǤ
ƼǏǠǡǟǝǘǙǗ
3 ǠǔǙ.
ǕǬǧDZǤǯDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǕǬǧDZǤǯǮǯǤǦǬǼ,
DŽǦǶDzǰ. ǦǿǮǯȂǻǩDZǬǩǬǣǫǿǮ
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛaǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzdzǤǴǤǰǩǶǴǤǰǴǤǵǹDzǨǤDZǤǵ. 9 ǬǷǮǤǫǤDZǬȃDZǤǵ. 6!
aǀǐǡǡǞǠǢǘǠǣǙǢǕǑǕǛǬǰǒǡǞǞǢǒǕǢǡǢǒǘǘǡǢǘǟǞǜǢǚǐǝǘ. ƱǕǛǬǰǔǞǛǖǝǞǟǞǔǥǞǔǘǢǬǔǛǯǡǣǨǚǘǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
aǀǕǗǣǛǬǢǐǢǡǣǨǚǘǒǫǑǘǠǐǕǢǡǯǘǝǔǘǒǬǨǷǛǬǝǞaǁǣǨǚǐǒǼǙǏǤ+, +ǁǣǨǚǐǒǨǚǐǤǗÔǁǣǨǚǐǟǞǔǣǢǮǓ (ǒǗǐǒǘǡǘǜǞǡǢǘǞǢǜǞǔǕǛǘǘǟǠǞǧǠǐǜǜǫ).
ƲǞǗǜǞǖǝǐǢǞǧǝǐǯǝǐǡǢǠǞǙǚǐǘǝǢǕǝǡǘǒǝǞǡǢǘǡǣǨǚǘ (ǒǗǐǒǘǡǘǜǞǡǢǘǞǢǟǠǞǓǠǐǜǜǫ). ƼǝǞǓǞǡǛǞǙǝǫǕǢǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǝǣǖǔǐǮǢǡǯǒǑǞǛǕǕǔǛǘǢǕǛǬǝǞǙǡǣǨǚǕ
ǟǞǡǠǐǒǝǕǝǘǮǡǞǔǝǞǡǛǞǙǝǫǜǘǘǗǔǕǛǘǯǜǘ. ǀǕǚǞǜǕǝǔǐǦǘǯ: ǡǣǨǘǢǕǢǐǚǘǕǘǗǔǕǛǘǯǟǞǞǢǔǕǛǬǝǞǡǢǘ!
ƿǠǞǓǠǐǜǜǫƼǐǚǡ.
ǂǘǟǢǕǚǡǢ
ǘǛǬǝǫǥǘǗǔǕǛǘǙ
ƾǟǦǘǘǘǣǚǐǗǐǝǘǯ
ÊüDŽǚǝǞǝǙ
9 Ǚǒ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǹǺǶDZDzǰǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭ
ǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ
ÏüǀǗǜǡǔǡǗǙǏ3,5 ǙǒǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰǰdzǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZ
ÍüǀǛǔǧǏǜǜǝǔǐǔǚǫǯ3,5 ǙǒǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ
uüüƵǔǜǠǙǝǔǐǔǚǫǯ1 ǙǒǎǭǵǹDzǶǭǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰ, ǽdzǶǷDzǨǰdzǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǶDzǨǵǭDZ
ÉLJǔǟǠǡǫ
0,5 Ǚǒ
ǠǭǸǹǺȇǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǷǸǰǫǶǬǵȃǭǬdzȇǴǨȀǰǵǵǶDZǹǺǰǸDzǰnjǫǨǩǯǬȃǵǶǤDZDzǦȃǶǵȃǥDzǯǩǩdzǷǼǬǵǶǿǰǬ, DZDzdzǴǬȁǶDzǰDZǩǦǿǵǿǹǤȂǶ.
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǦǿDZǷǶȀǬǦǿǵǷǼǬǶȀǬǫǨǩǯǬȃ.
DŽǝǚǝǓ 30’
ǓȆǩȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, DzǸǶǴǭȀǭǸǹǺǰǰȀȈdzDzǨ
LjǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃǬǯǬdzǴDzǦǩǶǴǬǦǤDZǬȃ.
ǁǔǞǚǝ 30’ ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzdzǴDzǵǷǼǩDZDZǿǩ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǯǬ
DzǶǨǩǯȀDZǿǩDZǩǥDzǯȀǼǬǩdzǴǩǨǰǩǶǿǥǩǯȀȃ. ǖǤǮǪǩǨǯȃǨDzǵǷǼǬǦǤDZǬȃ.
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǺǨDzǮǭǷǶǬǽǶǬǰǺǬdzȇǹǻȀDzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǽȀǭǸǹǺȇǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ,
ǹǷǶǸǺǰǪǵǶDZǶǩǻǪǰǰǷdzȆȀǭǪȃǽǰǫǸǻȀǭDzǪ «ǒǶǸǯǰǵǭǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ».
ǓǴǬǰǩDZǩDZǬǩǶDzǯȀǮDzǵ «ǎDzǴǫǬDZDzǭǨǯȃǵǷǼǮǬǼǩǴǵǶǬ» aǐǵǹǺǸǻDzǾǰǰǷǶ
ǻǹǺǨǵǶǪDzǭǰǻǽǶǬǻ, ǹ. 4.
ǁǔǞǚǝ 60’
ƱǔǟǤǜǮǮǝǓǔǕǓǏ
2 Ǚǒ
ǏǨȁǰǺǵǨȇǰǼǻǵDzǾǰǶǵǨdzȄǵǨȇǶǬǭǮǬǨǹǴǭǴǩǸǨǵǵȃǴǷǶDzǸȃǺǰǭǴǰ
ǪǶǬǶǵǭǷǸǶǵǰǾǨǭǴȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
ǒǵDzǥDzǥǩǴǩǪDZǿǭǴǩǪǬǰǵǷǼǮǬ.
gƿǢǐǏǧǙǗ/ưǗǖǜǔǠ1,5 ǙǒǘǻǩǨȀDzǰ/ǩdzǻǯDzǰǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZǗǰǩDZȀǼǤǩǶǵȃDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬǩǵǮǯǤǨDzǮ. njǫǨǩǯǬȃǦǿǵǿǹǤȂǶDZǩdzDzǯDZDzǵǶȀȂ.
ƾǢǤǝǑǗǙǗ/ǞǝǓǢǧǙǗ1,5 ǙǒǗǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨǕǷǼǬǶǩdzDzDzǶǨǩǯȀDZDzǵǶǬ.
AǀǢǞǔǟ 40’/ǐǪǠǡǟ. 2 ǙǒǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰDzǰ, ǽdzǶǷDzǨǰdzǰǹǴǭȀǨǵǵȃǽǺDzǨǵǭDZǑǩǶǴǩǥǷȂǽǬǩǨǯǬǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
²ƾǝǙǟǪǑǏǚǏ
2 Ǚǒ
ljǶdzȄȀǰǭǹǺȈǫǨǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹǹǶǬǭǸǮǨǵǰǭǴ
ǹǰǵǺǭǺǰDzǰ
ǑǩdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǬǫǨǩǯǬǭǵdzǷǹDzǦǿǰDZǤdzDzǯDZǬǶǩǯǩǰ.
ƾǝǚǝǡǔǜǥǏ
3,5 Ǚǒ
ǔǨǽǸǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ,ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǶǺǭǵǾǨǰǩǨǵǵȃǭǽǨdzǨǺȃ
9404 / 9000965892
*965892*
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery Str. 34
81739 München/Deutschland
WT47Y780OE

Содержание

Похожие устройства

Настройки 3 сек ЕЯ Класс отжима белья Ш Корректировка результата сушки А Бережная сушка Сигнал окончания программы Сигнал клавиш Автом выключение и Язык 2 3 2 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительные функции Нажмите клавишу II Старт Пауза Через несколько минут Время до окончания изменится 4 __ И 6 Махровые изделия например полотен 3 5 кг 2 кг цаи банные халаты юлнителем текстт тьные изделия Не подходит для изделий с пуховым наг требующие длительной сушки Не пка или смешанных тканей 1Я ссодержанием Текстильные изделия из синтетики хло 2 КГ Большие стёганые 1екстильные издели синтетики елия высыхают не полность Сушите по отдельности Уменьшается образование складок Изд сан ей Особо бережный режим сушки тбранным покрытием и многосл ойные текстильные изделия Такжя ппя пппишияания Программа также подходит для сушки отде льных шерстяных изделий спортивной обуви и плюшевых ит рушек в 1 орзине для сушки шерсти 1 ipnivicncnnc ivjiorw Vz ixuponnun У шки шерсти Инструкции установке и уходу с 4 просушенные Предварительно ОТПАПкНк1Р МАбППкП1ИР ППАПМАТк бйПкЯ Для освежения или проветривания от модели и программы то при этом не высыхают вынутьи высушить изделия Изделия становятся более пушистыми т По окончании программы необходимо ИЯХЛППКА И СИШАТИКИ мешанных тканей эшанных тканей иной стирки 8 О С Ф 5 О 0 о с с Ф 5 s Полотенца Опции Сушка Дополнительная информация с б быстр Предварительный выбор времени Э Блокировка для безопасности детей X X а 40 Время до окончания Настройки 3 сек Сигнал окончания программы Сигнал клавиш Автом выключение и Язык Одновременно нажмите и удерживайте клавиши Настройки 3 сек в течение 3 секунд чтобы зайти в меню Сигнал окончания программы сигнал клавиш возможность выбора громкости выкл тихо средне громко очень громко Автом выключение активизация деактивизация посредством нажатия клавиш Настройки 3 сек Сушильная машина автоматически выключается взависимости от выбора после 15 30 или 60 минут Настройка активна по окончании действия функции защиты от сминания или по окончании программы Язык выбор требуемого языка Покрывала Махровые изделия например полотенца и банные халаты Старт Пауза п Запуск или остановка программы Откройте дверцу или нажмите клавишу кН Старт Пауза процесс сушки прервётся Супер Полотенца Е Моя прогр 2ривиДУальнь Х настроек Функцию защиты от сминания можно задать на время до 120 минут Большие стёганые текстильные изделия с содержанием синтетики 0 Защита от сминания Покрывала Моя прогр Т1 Сохранение и вызов ин Прерывание программы Подушки и одеяла Текстильные изделия из синтетики хлопка или смешанных тканей Ш Сушка в шкаф Сушка под утюг m 1 Hi pi 111 Рубашки блузки из хлопка и смешаннт 8 Супер 40 быстр Результат сушки ЦТ Сушка в шкаф Обеспечьте нормальный приток охлаждающего воздуха Не закрывайте и не загораживайте воздухозаборное отверстие 1 5 кг Подушки и одеяла Программа окончена g i 1 5 кг Пуховики подушки Воздухозаборное отверстие Для сохранения в памяти часто используемых индивидуальных настроек программы Моя прогр 1 2 Выберитенужнуюпрограммуспомощьюпрограмматора Нажмитеиудерживайтевтечение 3 секунд клавишу 0 Й Моя прогр 1 2 пока требуемая программа не будет сохранена в памяти Чтобы выбрать сохранённую программу нажмите клавишу 0 Моя прогр 1 2 Вызванная клавишей программа 0 Моя прогр 1 2 отобразится на панели индикации a Рубашки Бизнес Рубашки блузки из хлопка и смешанных тканей Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовые фильтры Очистка ворсовых фильтров с 4 od Рубашки Бизнес Изменение функции на дисплее с помощью клавиш Бережная сушка более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей например полиакрила полиамида или эластана в сочетании сувеличением времени сушки Пуховики подун Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и водонепроницаемые текстильные изделия сушильную машину Q А Верхняя одежда Ворсовый фильтр состоящий из двух частей Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки машины Обзор программ с 7 Защитная и функциональная одежда с водонепроницаемые 1екстильные изде Указания по технике безопасности 13 Нажмите клавишу II Старт Пауза Тепло 60 i s I 2 КГ 1 Любые текстильные изделия кроме шерсти и шёлка И Корректировка результата сушки Предусмотрены три ступени результата сушки 1 макс 3 например Сушка в шкаф Исключение программы сушки по времени предварительная настройка 0 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ sS3 одежда Что делать если Сервисная служба 11 12 Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной Перед сушкой бельё следует отжать в стиральной машине Чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии отжимать следует также немнущееся бельё не требующее специального ухода os z Верхняя Тепло 30 При неполной загрузке используйте программу сушки по времени И Класс отжима белья скорость отжима с которой бельё было отжато в стиральной машине используется исключительно для точной индикации предполагаемого времени сушки Время до окончания а S о 5 Mi tr А Рабочие шумы 10 И Некоторые опции могут быть недоступны в зависимости от выбранной программы S3 Холод 30 ф Холод 30 фильтра 2 С 5 5 Шерстяные изделия приг одные для м Что вам обязательно следует знать 8 Параметры расхода 9 Шерстяные изделия пригодные для машинной стирки ворсового При стирке белья которое в дальнейшем предполагается сушить в сушильной машине заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем ЕЯ Класс отжима белья Ш Корректировка результата сушки А Бережная сушка 2 n R кг Шерсть части Накрахмаленное бельё не всегда подходит для сушки в сушильной машине Крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья Шерсть Обзор программ 7 Закройте и соедините обе снова установите их на место Не используйте программу Д Сушка в шкаф Женское бельё из синтетики хлопка ит Указания по сушке белья 6 Женское бельё из синтетики хлопка или смешанных тканей 4 Опции Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке 1 кг Женское бельё Закройте дверцу И КН я и Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать Остаточная влага равномерно распределится по белью Женское бельё Панель индикации и клавиши 5 При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности опре деляют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Это время отображается на дисплее в виде индикации Время до окончания Время до окончания можно задать в отложенном режиме на время макс до 24 часов с интервалом в один час Нажмите и удерживайте клавишу Время до окончания до тех пор пока не появится требуемое количество часов И час о Блокировка для безопасности детей активизация деактивизация запустите программу нажмите и удерживайте в течение 5 секунд клавишу Время до окончания над панелью индикации aai nvana тякшилкных НАЛА хЯ Время до окончания Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе СМАШЯННАЯ Панель управления 2 Сушка 3 4 Одновременная загрузка текстильных изделий из хлопка и синтетики 2 Выньте внутреннюю и внешнюю части ворсового фильтра и раскройте их По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание образования заломов Автоматическую функцию защиты от сминания можно устанавливать на время до 120 минут с интервалом в 30 минут Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут Текстильные изделия из синтетики или Чь Смешанное бельё 2 Защита от сминания 3 Ч кг Подготовка к работе 2 1 Откройте дверцу Удалите ворсинки на дверце и вокруг неё Для достижения оптимальных результатов сушки бельё следует сортировать по типам ткани и программам сушки Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите вместе сбольшим предметом белья например с полотенцем 3 5 кг Панель индикации клавиши Программатор Выкл Рекомендации по сушке ИГСушка в шкаф для изделий с плотными многослойными деталями Ш Сушка в шкаф для однослойных изделий Сушка под утюг бельё требующее глажения изделия необходимо выгладить во избежание образования складок Г МРН1АННПР 6РШ Синтетика бельё с масляными пятнами А Синтетика с тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы 3 Удалите ворсинки Промойте обе части фильтра под струёй воды и тщательно высушите Ноские текстильные изделия Текстильные изделия из синтетики или смешанных тканей о воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные пячен ию текстильные ИГО Хлопок Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей Ноские текстильные изделия стойкие изделия из хлопка или льна Результат сушки предварительный выбор времени и дополнительные функции можно устанавливать индивидуально в зависимости от выбранной программы и этапа её выполнения Откройте дверцу Загрузите бельё Нажмите программатор Установите программу И Не подходит для сушки в сушильной машине 9 кг Программы типы текстильных изделий Включение и выключение машины осуществляется нажатием клавиши ф расположенной в центре программатора Выберите программу путём вращения внешнего кольца на программаторе программатор можно поворачивать в обоих направлениях Выбранная программа отображается на дисплее Выбор результата сушки например Сушка в шкаф или продолжительности сушки от 20 мин до 3 ч 30 мин в зависимости от модели и программы Очищайте внутреннюю и внешнюю части ворсового фильтра после каждой сушки См также отдельные указания для сетки для шерстяных изделий в зависимости от модели Дополнительную информацию о продукции принадлежностях запасных частях и сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет сайте www siemens home com электроэнергии Ворсовый фильтр состоит из двух частей См обзор программ на с 7 Подробный обзор программ и типов текстильных изделий Обзор программ с 7 Соблюдайте указания по уходу на ярлычке изделия Результат сушки Сушка при низкой температуре Чистые ворсовые фильтры уменьшают расход Дверца Автоматическая очистка теплообменника Пока это сообщение отражается на дисплее не опорожняйте резервуар для конденсата О Сушка при нормальной температуре Ш Хлопок Резервуар для конденсата с фильтром Промывка те плообменника Подходит для сушки в сушильной машине Опции и указания Рассортируйте бельё Выньте из карманов все предметы Обязательно проверьте не остались ли в них зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст Заслонка Опорожнение резервуара для конденсата с 4 и или очистка фильтра в резервуаре для конденсата Инструкция по установке и уходу с 3 Тип текстильных изделий Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012 19 EU об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах waste electrical and electronic equipment WEEE Данная директива определяет действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Очистка ворсовых фильтров Опорожните резервуар для конденсата Маркировка на текстильных изделиях Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием Программы Экологически безопасная утилизация к Очистка ворсовых фильтров с 4 ся в более длительной су Дети старше 8 лет и лица не способные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Вставьте вилку сетев ого шнура в розетку Панель индикации Пожалуйста очистите вор совые фильтры Сушка под утюг в зависимости граммы Многослой ные текстильные изделия нуждаюп изделия по отдельна ости Не подпускайте домашних животных близко к сушильной машине 1 Выдвиньте резервуар для конденсата держа его горизонтально 2 Слейте конденсат Вставьте резервуар для конденсата на место так чтобы он зафиксировался Следует соблюдать также указания Инструкции по установке и уходу с 3 s Ш Сушка в шкаф и Убедитесь что ваши руки сухие Держите вилку только за корпус сушки но не во время неё Я1 I зности сушки в зависимости от г иями Рекомендация сушите так А Не оставляйте детей без присмотра вблизи 1 сушильной машины Осмотрите сушильную машину i найду льно ВТ Сушка в шка Категорически запрещается эксплуатация неисправной сушильной машины Обратитесь в сервисную службу Указания по сушке белья Результат сушки Возможна точная на по сравнению с оды каждый раз после окончания асхода на с 9 и указания на Конденсационная сушильная машина с тепловым насосом и автоматической очисткой теплообменника отличается особо экономичным расходом энергии Любая сушильная машина произведённая на нашем заводе тщательно проверяется на правильность функционирования и безупречность состояния Панель индикации и клавиши резервуара для Сушка Установка Инструкция по установке и уходу с 1 Только для бытового использования Только для сушки текстильных изделий предварительно выстиранных в воде высшего качества марки Siemens Содержание Подготовка грам М Соблюдайте указан Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику Использование по назначению Обзор п Ваша сушильная машина

Скачать