Remington Rose Luxe S9505 [4/72] English
![Remington Rose Luxe S9505 [4/72] English](/views2/1450675/page4/bg4.png)
4
PARTS
1. Ceramic coated plates
2. On-o switch
3. Temperature controls
4. Temperature display
5. Heat boost function
6. Temperature lock function
7. Hinge lock
8. Heat resistant pouch (not shown)
9. Swivel cord
INSTRUCTIONS FOR USE
• Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.
• For extra protection use a heat protection spray.
• Hairsprays contain ammable material - do not use while using this product.
• Section the hair prior to styling. Style the lower layers rst.
1. Plug in the styler and switch it on.
2. When the styler is plugged in but not turned on a lock symbol
B
will show in the display window
indicating the styler is in standby mode.
3. Start styling on lower temperatures rst. Select appropriate temperature for your hair type using the
controls on the side of the product.
4. To adjust the temperature use the +/- temperature controls on the side of the product. ‘+’ increases
the temperature ‘-’ decreases the temperature.
Recommended Temperatures
Temperature Hair type
150°C - 170°C Thin/ Fine, damaged or bleached hair
170°C - 200°C Normal, healthy hair
200°C - 235°C Thick, very curly and dicult to style hair
5. The digital display will stop ashing when the product is ready to use.
6. Working on one section at a time, run the straightener through the entire length of the hair without
stopping.
7. Only repeat twice per section to prevent damage to the hair.
8. After use, turn the appliance o and unplug.
9. Let the appliance cool down before cleaning and storing away.
Temperature Boost Function
• Automatically sets the highest temperature. Hold the ‘+’ button for 2 seconds and the temperature
will boost to 235°C.
• Please note, the highest temperature is not suitable for every hair type.
• Please select a temperature depending on your hair texture.
Temperature Lock Function
• Set the desired temperature by pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pressing
the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature.
• To unlock the temperature controls, press and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds.
ENGLISH
Содержание
- Rose luxe straightener 1
- Containing water 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- English 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 3
- C 170 c thin fine damaged or bleached hair 4
- C 200 c normal healthy hair 4
- C 235 c thick very curly and difficult to style hair 4
- English 4
- Instructions for use 4
- Temperature hair type 4
- English 5
- Bedienungsanleitung 7
- C 170 c dünnes feines strapaziertes oder aufgehelltes haar 7
- C 200 c normales gesundes haar 7
- C 235 c 7
- Deutsch 7
- Hauptmerkmale 7
- Temperatur haartyp 7
- Deutsch 8
- Recycling 8
- Reinigung und pflege 8
- Belangrijkste kenmerken 10
- C 170 c dun fijn beschadigd of gebleekt haar 10
- C 200 c normaal gezond haar 10
- C 235 c dik zeer krullend en moeilijk te stylen haar 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Nederlands 10
- Temperatuur haartype 10
- Nederlands 11
- C 170 c cheveux fins délicats abîmés ou décolorésr 13
- C 200 c cheveux normaux sains 13
- C 235 c cheveux épais très frisés et difficiles à coiffer 13
- Français 13
- Nettoyage et entretien 13
- Principales caractéristiques 13
- Température type de cheveux 13
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Recyclage 14
- A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizar el aparato inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de remington más cercano para su reparación o sustitución 15
- B no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que 15
- Contengan agua 15
- Español 15
- Instrucciones de seguridad importantes 15
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 15
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con una corriente residual nominal que no supere los 30 ma en el circuito eléctrico del cuarto de baño pida ayuda a un electricista 15
- Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 15
- C 170 c 16
- C 200 c 16
- C 235 c 16
- Características principales 16
- Español 16
- Instrucciones de uso 16
- Temperatura tipo de pelo 16
- Español 17
- C 170 c capelli sottili delicati danneggiati o decolorati 19
- C 200 c capelli normali sani 19
- C 235 c capelli spessi molto ricci e difficili da acconciare 19
- Caratteristiche principali 19
- Istruzioni per l uso 19
- Italiano 19
- Temperatura tipo di capelli 19
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Riciclo 20
- Andre beholdere med vand 21
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 21
- B brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller 21
- For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en fejlstrømsafbryder rcd med en mærkeudløsestrøm på højst 30ma spørg en elektriker til råds 21
- Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af produktet udgør en fare selv når den er slukket 21
- Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med at bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede remington servicecenter for at få det udskiftet eller repareret 21
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 21
- C 170 c tyndt fint skadet eller afbleget hår 22
- C 200 c normalt sundt hår 22
- C 235 c tykt hår meget krøllet hår der er vanskeligt at style 22
- Hovedfunktioner 22
- Instruktioner for brug 22
- Temperatur hårtype 22
- Användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmaste 24
- B använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare 24
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 24
- Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när den är avstängd 24
- För vatten 24
- För ytterligare skydd är det önskvärt att man installerar en jordfelsbrytare med en märkutlösningsström som inte överstiger 30 ma rådfråga en elektriker 24
- Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta 24
- Serviceavdelning för remington för reparation eller byte till en annan apparat eftersom en skadad nätsladd innebär en riskfaktor 24
- Svenska 24
- Viktiga säkerhetsanvisningar 24
- Bruksanvisning 25
- C 170 c tunt fint skadat eller blekt hår 25
- C 200 c normalt friskt hår 25
- C 235 c tjockt mycket lockigt hår som är svårt att styla 25
- Nyckelfunktioner 25
- Svenska 25
- Temperatur hårtyp 25
- Rengöring och underhåll 26
- Svenska 26
- Återvinning 26
- B älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun vettä 27
- Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 27
- Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 27
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 27
- Sisältävän säiliön lähellä 27
- Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen rcd jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 ma pyydä sähköasentajalta neuvoja 27
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 27
- C 170 c ohuet hienot vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 28
- C 200 c normaalit terveet hiukset 28
- C 235 c paksut erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset 28
- Käyttöohjeet 28
- Lämpötila hiustyyppi 28
- Tärkeimmät ominaisuudet 28
- C 170 c cabelo fino frágil danificado ou descolorado 31
- C 200 c cabelo normal saudável 31
- C 235 c cabelo espesso muito encaracolado e difícil de modelar 31
- Características principais 31
- Instruções de utilização 31
- Português 31
- Temperatura tipo de cabelo 31
- Limpeza e manutenção 32
- Português 32
- Reciclagem 32
- C 170 c riedke jemné poškodené alebo odfarbené vlasy 34
- C 200 c normálne zdravé vlasy 34
- C 235 c husté veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy 34
- Dôležité funkcie 34
- Návod na používanie 34
- Slovenčina 34
- Teplota typ vlasov 34
- Slovenčina 35
- B tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob 36
- Důležitá bezpečnostní opatření 36
- Obsahujících vodu 36
- Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu značky remington aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný vyvarujete se tak možnému nebezpečí 36
- Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 36
- Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče rcd s vybavovacím reziduálním proudem nepřekračujícím 30ma požádejte o radu elektrikáře 36
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 36
- Česky 36
- C 170 c slabé jemné poškozené nebo odbarvené 37
- C 200 c normální zdravé vlasy 200 c 37
- C 235 c silné velmi vlnité a těžko tvarovatelné 37
- Instrukce pro použití 37
- Klíčové vlastnosti 37
- Teplota typ vlasů 37
- Česky 37
- Recyklace 38
- Česky 38
- Čistění a údržba 38
- C 170 c włosy cienkie delikatne zniszczone lub rozjaśnione 40
- C 200 c normalne zdrowe włosy 40
- C 235 c włosy grube silnie skręcone i trudne do ułożenia 40
- Główne cechy 40
- Instrukcja obsługi 40
- Polski 40
- Temperatura rodzaj włosów 40
- Polski 41
- A további védelem érdekében tanácsos áram védőkapcsolót rcd beszerelni névleges maradék üzemi árammal mely nem haladja meg a 30ma t kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát 42
- B ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet 42
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 42
- Fontos biztonsági előírások 42
- Ha a készülék tápkábele megsérül azonnal hagyja abba a termék használatát 42
- Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 42
- Magyar 42
- Tartalmazó edény mellett 42
- C 170 c vékony szálú károsodott vagy szőkített haj 43
- C 200 c normál egészséges haj 43
- C 235 c vastag szálú és nehezen formázható haj 43
- Fő jellemzők 43
- Használati utasítások 43
- Hőmérséklet hajtípus 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- Újrahasznosítás 44
- C 170 c тонкие поврежденные или обесцвеченные волосы 46
- C 200 c нормальные здоровые волосы 46
- C 235 c толстые сильно вьющиеся сложно укладываемые волосы 46
- Pуcckий 46
- Инструкции по эксплуатации 46
- Основные характеристики 46
- Температура тип волос 46
- Pуcckий 47
- B bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların 48
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 48
- Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 48
- Ek koruma için 30ma gücü aşmayan nominal artık işletim akımlı bir artık akım cihazı rcd kurulması tavsiye edilir ayrıntılı bilgi için bir elektrikçiye danışın 48
- Türkçe 48
- Uyari bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı yerde tutmaya özen gösterin önemli tedbi rler 48
- Yakınında kullanmayın 48
- Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve cihazı bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için size en yakın remington yetkili servis merkezine geri götürün 48
- Kullanim tali matlari 49
- Temel özelli kler 49
- Türkçe 49
- Geri dönüşüm 50
- Temi zli k ve bakim 50
- Türkçe 50
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 51
- B nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 51
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 51
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereţi sfatul unui electrician 51
- Romania 51
- În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 51
- C 170 c păr subţire fin deteriorat sau decolorat 52
- C 200 c păr normal sănătos 52
- C 235 c păr gros foarte creţ şi dificil de coafat 52
- Caracteristici de bază 52
- Instrucțiuni de utilizare 52
- Romania 52
- Temperatură tip de păr 52
- Romania 53
- Eλλhnikh 55
- Βασικα χαρακτηριστικα 55
- Οδηγιεσ χρησησ 55
- Eλλhnikh 56
- Ανακυκλωση 56
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 56
- B te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih posod z vodo če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 57
- Slovenščina 57
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 57
- Za dodatno zaščito priporočamo da vgradite v električni tokokrog zemljostično zaščitno stikalo rcd z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 ma za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 57
- Če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 57
- C 170 c tanki poškodovani ali beljeni lasje 58
- C 200 c običajni zdravi lasje 58
- C 235 c debeli lasje močno skodrani lasje in lasje ki se upirajo oblikovanju 58
- Ključne lastnosti 58
- Navodila za uporabo 58
- Slovenščina 58
- Slovenščina 59
- Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 60
- B upozorenje nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa umivaonika ili 60
- Drugih posuda s vodom 60
- Hrvatski jezik 60
- Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je uređaj isključeno 60
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 60
- U svrhu dodatne zaštite preporuča se postavljanje zaštitne strujne sklopke rcd s preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savjet 60
- Važne sigurnosne mjere 60
- Glavna obilježja 61
- Hrvatski jezik 61
- Upute za uporabu 61
- Hrvatski jezik 62
- Reciklaža 62
- Čišćenje i održavanje 62
- C 170 c тонке пошкоджене або вибілене волосся 64
- C 200 c нормальне здорове волосся 64
- C 235 c 64
- Iнструкція з експлуатації 64
- Температура тип волосся 64
- Українська 64
- Характеристики пристрою 64
- Українська 65
- Български 67
- Основни характеристики 67
- Указания за употреба 67
- Български 68
- Почистване и поддръжка 68
- Рециклиране 68
- ءام ىلع يوتحت ىرخأ 69
- ارطخ لثمي ءاملا نم برقلا نأ املاط مادختسلاا دعب هلصفب مق مامح يف زاهجلا مادختسا دنع 69
- برقلأ 69
- بيرع 69
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 69
- ةيسيئرلا ايازملا 69
- تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع اديعب هقبأ نخاس زاهجلا اذه ريذحت 69
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 69
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 69
- راطخلأا بنجتل لادبتسلاا وأ حلاصلإل remington نم دمتعم ةمدخ يئاصخ 69
- زاهجلا دعأو اروف اهمادختسا نع فقوت ةدحولا هذه ةيذغت كلس فلت ةلاح يفو 69
- زاهجلا فاقيإ دنع ىتح 69
- ضاوحأ يأ وأ تامامحلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا b 69
- مامحلل ةيذغملا ةيئابرهكلا ةرئادلا يف ريبمأ ىللم 30 زواجتي لا يقبتم ليغشت رايت 69
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 69
- ننقمب rcd يقبتم رايت زاهج يأ بيكرتب حصني ةيفاضلإا ةيامحلل ريذحت 69
- يئابرهك رشتسا 69
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 69
- بيرع 70
- مادختسلاا تاميلعت 70
- بيرعبيرع 71
- ريودتلا ةداعإ 71
- Model no s9505 72
Похожие устройства
- Makita DGA517Z (189931) Инструкция по эксплуатации
- Amazfit GTS Obsidian Black (A1914) Инструкция по эксплуатации
- Tefal L6502902 Ingenio Expertise 18 см Инструкция по эксплуатации
- Epson 0878 Matte Black для Stylus (C13T08784010) Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-CE311A Cyan Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-D103L Black Инструкция по эксплуатации
- Braun Silk-epil 5 Power 5329 + Прибор для лица Инструкция по эксплуатации
- Igloo Legacy, 1 л Black (00070273) Инструкция по эксплуатации
- JBL E25BT Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Monster iSport Intensity Bluetooth In-Ear Wireless Blue (137095-00) Инструкция по эксплуатации
- Sudio Tolv (TLVPBL) Инструкция по эксплуатации
- Nikon Z 7II Kit 24-70mm f/4 + FTZ Adapter Инструкция по эксплуатации
- Interstep Skinn для Apple iPad Mini 4 Gold (HSK-APIPAM4K-NP1116O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1960 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-150/1300 (58.1.0.23) Инструкция по эксплуатации
- Legrand VLN-a АНТ (752850) Инструкция по эксплуатации
- TFN Rapid+ 10W Black ( Инструкция по эксплуатации
- Rondell Mocco&Latte RDA-552, 32 см Руководство по эксплуатации
- Cactus CS-CF218A Black Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-D205L Black Инструкция по эксплуатации