Metabo STEB 140 Plus [21/68] Istruzioni per l uso originali
![Metabo STE 140 [21/68] Istruzioni per l uso originali](/views2/1075523/page21/bg15.png)
ITALIANO it
21
Istruzioni per l'uso originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che i presenti seghetti alternativi sono conformi alle
norme e direttive indicate.
F
ig. I
La macchina è adatta per il taglio di metalli non
ferrosi e di lamiera d'acciaio, di legno e di materiali
analoghi al legno, di plastiche e di materiali simili.
Qualsiasi utilizzo diverso da questo non è
consentito.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza
allegate.
Per proteggere la propria persona e
l'elettroutensile stesso, attenersi alle parti
di testo contrassegnate con questo
simbolo.
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni, leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissioni nell'adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Tenere l'elettroutensile dalle superfici di presa
isolate quando si eseguono lavori durante i
quali è possibile che l'accessorio entri in
contatto con cavi elettrici nascosti o con il
proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un
cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dell'utensile e
provocare così una scossa elettrica.
Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui
deve essere eseguito il lavoro non siano presenti
cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad
esempio utilizzando un metal detector).
Le polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o patologie delle vie
respiratorie dell'utilizzatore oppure delle persone
che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio
o di quercia sono considerate cancerogene, in
particolare in combinazione con additivi per il
trattamento del legname (cromato, sostanze
preservanti del legno). Il materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da
personale specializzato.
- Utilizzare, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Per ottenere un alto livello di aspirazione della
polvere, utilizzare unitamente a questo
elettroutensile il cappuccio di protezione (4) ed un
aspiratore Metabo idoneo.
- Provvedere ad una buona aerazione della
postazione di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per
i materiali in lavorazione.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere
saldamente appoggiato ed essere fissato in modo
da non spostarsi, ad es. ricorrendo ad appositi
dispositivi di fissaggio.
Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli.
Per il taglio, il piedino deve posare saldamente sul
pezzo in lavorazione.
Non accendere la macchina quando la lama è in
contatto con il pezzo in lavorazione.
Qualora si dovesse interrompere il lavoro,
disattivare la sega e tenerla tranquillamente
all'interno del pezzo in lavorazione fino a quando la
lama non si sia arrestata completamente. Non
cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in
lavorazione fintanto che la lama è ancora in
movimento, poiché altrimenti sussiste il rischio di
contraccolpo.
Per riavviare una sega bloccata nel pezzo in
lavorazione, centrare la lama nella fessura e
controllare che i denti non siano incastrati nel
pezzo. Se la lama rimane bloccata, ne potrebbe
derivare un contraccolpo se la sega viene
nuovamente messa in funzione.
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. In
seguito al taglio del materiale è possibile che la
lama sia calda. Indossare guanti di protezione.
Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla
lama. Non tenere le mani sotto il pezzo in
lavorazione.
Rimuovere i trucioli e simili esclusivamente a
trapano spento.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire
qualunque intervento di regolazione, modifica,
manutenzione o pulizia.
LED (3) (a seconda della dotazione): non rivolgere
lo sguardo direttamente nella luce. Non osservare
direttamente con strumenti ottici la luce emanata.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
Содержание
- Ste 140 ste 140 plus steb 140 steb 140 plus 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ste 140 plus steb 140 plus ste 140 steb 140 4
- Abbildungen 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reinigung wartung 7
- Störungsbeseitigung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- Figures 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Initial operation 10
- Accessories 11
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Consignes de sécurité particulières 13
- Déclaration de conformité 13
- Figures 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme aux prescriptions 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Dépannage 15
- Français fr 15
- Nettoyage maintenance 15
- Utilisation 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparation 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Originele gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Afbeeldingen 18
- Inbedrijfstelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Reiniging onderhoud 19
- Storingen verhelpen 19
- Toebehoren 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Figure 22
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Panoramica generale 22
- Eliminazione dei guasti 23
- Italiano it 23
- Pulizia manutenzione 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Figuras 26
- Puesta en marcha 26
- Accesorios 27
- Español es 27
- Limpieza mantenimiento 27
- Localización de averías 27
- Manejo 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Protección ecológica 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações de segurança especiais 29
- Indicações gerais de segurança 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Utilização autorizada 29
- Colocação em operação 30
- Ilustrações 30
- Português pt 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Correcção de avarias 31
- Limpeza manutenção 31
- Português pt 31
- Utilização 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Reparações 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bilder 33
- Ce överensstämmelseintyg 33
- Originalbruksanvisning 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Översikt 33
- Användning 34
- Före första användning 34
- Svenska sv 34
- Miljöskydd 35
- Rengöring underhåll 35
- Reparationer 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Åtgärda fel 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäinen käyttöopas 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Määräystenmukainen käyttö 37
- Suomi fi 37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Yleiskuva 37
- Käyttö 38
- Käyttöönotto 38
- Suomi fi 38
- Häiriöiden poisto 39
- Korjaus 39
- Lisätarvikkeet 39
- Puhdistus huolto 39
- Suomi fi 39
- Suomi fi 40
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Figurer 41
- Forskriftsmessig bruk 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 41
- Norsk no 41
- Original bruksanvisning 41
- Oversikt 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 41
- Før bruk 42
- Norsk no 42
- Miljøvern 43
- Norsk no 43
- Rengjøring vedlikehold 43
- Reparasjon 43
- Tilbehør 43
- Utbedring av feil 43
- Norsk no 44
- Tekniske data 44
- Dansk da 45
- Figurer 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmelseserklæring 45
- Oversigt 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Ibrugtagning 46
- Afhjælpning af fejl 47
- Dansk da 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Rengøring vedligeholdelse 47
- Reparation 47
- Tilbehør 47
- Dansk da 48
- Tekniske data 48
- Deklaracja zgodności 49
- Instrukcja oryginalna 49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Polski pl 49
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 49
- Ilustracje 50
- Polski pl 50
- Przegląd 50
- Uruchomienie 50
- Czyszczenie konserwacja 51
- Polski pl 51
- Usuwanie usterek 51
- Użytkowanie 51
- Akcesoria 52
- Dane techniczne 52
- Naprawa 52
- Ochrona środowiska 52
- Polski pl 52
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Δήλωση πιστότητας 53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 53
- Ελληνικά el 53
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 53
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 53
- Εικόνες 54
- Ελληνικά el 54
- Επισκόπηση 54
- Θέση σε λειτουργία 54
- Ελληνικά el 55
- Χρήση 55
- Άρση βλαβών 56
- Ελληνικά el 56
- Εξαρτήματα 56
- Επισκευή 56
- Καθαρισμός συντήρηση 56
- Προστασία περιβάλλοντος 56
- Τεχνικά στοιχεία 56
- Ελληνικά el 57
- Eredeti használati utasítás 58
- Különleges biztonsági tudnivalók 58
- Magyar hu 58
- Megfelelőségi nyilatkozat 58
- Rendeltetésszerű használat 58
- Ábrák 58
- Általános biztonsági tudnivalók 58
- Áttekintés 58
- Használat 59
- Magyar hu 59
- Üzembe helyezés 59
- Hibaelhárítás 60
- Magyar hu 60
- Tartozékok 60
- Tisztítás karbantartás 60
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar hu 61
- Műszaki adatok 61
- Декларация соответствия 62
- Использование по назначению 62
- Общие указания по технике безопасности 62
- Оригинальное руководство по эксплуатации 62
- Русский ru 62
- Специальные указания по технике безопасности 62
- Ввод в эксплуатацию 63
- Обзор 63
- Рисунки 63
- Русский ru 63
- Русский ru 64
- Чистка техническое обслуживание 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Принадлежности 65
- Ремонт 65
- Русский ru 65
- Технические характеристики 65
- Устранение неисправностей 65
- Русский ru 66
Похожие устройства
- Panasonic TX-R37 LX86 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8206 Инструкция по эксплуатации
- Metabo STEB 70 Quick Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-40 P5600 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8210 Инструкция по эксплуатации
- Metabo STEB 80 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL 9604H/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8207 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MAG 32 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8208 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 B7000 WW Инструкция по эксплуатации
- Metabo MAG 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8212 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LH5000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KNSE 12-150 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9067 Инструкция по эксплуатации
- Metabo RWE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-40 LE600 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8440 Инструкция по эксплуатации
- Metabo FMS 200 Intec Инструкция по эксплуатации