Metabo W 17-180 [93/104] A csiszolótárcsa felhelyezése
![Metabo W 17-180 [93/104] A csiszolótárcsa felhelyezése](/views2/1075699/page93/bg5d.png)
MAGYAR hu
93
Csak olyan
betétszerszámokat
használjon, amelyeken a
védőburkolat legalább 3,4
mm-rel túlnyúlik.
6.3 Elfordítható fő fogantyú
Csak bereteszelődött fő fogantyúval (7)
dolgozzon.
Lásd az A ábrát a 2. oldalon.
- Nyomja be a (6) gombot.
-A fő fogantyú (7) most mindkét irányba 90°-kal
elfordítható és reteszelhető.
- Ellenőrizze a biztonságos illeszkedést: A fő
fogantyú (7) legyen reteszelődve és ne legyen
elforgatható.
6.4 Hálózati csatlakozás
A hálózati dugaszoló aljzatokat mindig
olvadóbiztosítékkal, vagy automata biztosítóval kell
levédeni.
A típusjelben „X”-szel rendelkező gépeknél:
(Beépített automatikus indítóáram-korlátozóval
(lágy indítással).) A hálózati dugaszoló aljzatok
levédhetők gyors olvadóbiztosítékkal, vagy
automata biztosítóval is.
Minden átállítás előtt: húzza ki a hálózati
csatlakozót a dugaszoló aljzatból. A gépnek
kikapcsolt állapotban, a tengelynek pedig álló
helyzetben kell lennie.
Darabolótárcsával történő munkavégzéskor
biztonsági okokból használjon a daraboláshoz
szükséges speciális védőburkolatot (lásd a 11.
Tartozékok c. fejezetet.
7.1 A tengely rögzítése
A tengelyrögzítő gombot (3) csak álló tengely
mellett nyomja meg.
- Nyomja be a tengelyt reteszelő gombot (3), és
kézzel forgassa el a tengelyt (2), amíg a tengelyt
reteszelő gomb érezhetően nem reteszelődik.
7.2 Csiszolótárcsa felhelyezése
Lásd a B ábrát a 2. oldalon
- Helyezze a tartókarimát (1) a tengelyre. Akkor van
jól felhelyezve, ha a tengelyen nem forgatható el.
- A csiszolótárcsát a B ábrának megfelelően
helyezze fel a tartókarimára (1).
A csiszolótárcsa egyenletesen feküdjön fel a
tartókarimára. A daraboló-csiszolótárcsa
lemezperemének kell a tartókarimára felfeküdnie.
7.3 A szorítóanya rögzítése/kioldása
A szorítóanya (10) rögzítése:
A szorítóanya 2 oldala különböző. A szorítóanyát az
alábbiak szerint csavarja fel a tengelyre:
Lásd a C ábrát a 2. oldalon
- A) Vékony csiszolótárcsák esetén:
A szorítóanya (10) gyűrűs része nézzen felfelé,
hogy a vékony csiszolótárcsát biztonságosan
befoghassa.
B) Vastag szorítótárcsa esetén:
A szorítóanya (10) gyűrűs része nézzen lefelé,
hogy a szorítóanyát biztonságosan fel lehessen
helyezni a tengelyre.
- Rögzítse a tengelyt. Húzza rá a szorítóanyát (10)
a körmöskulccsal (11) az óramutató járásával
megegyező irányban.
A szorítóanya oldása:
- Reteszelje a tengelyt (lásd a 7.1fejezetet).
Csavarja le a szorítóanyát (10) a körmöskulccsal
(11) az óramutató járásával ellentétes irányban.
8.1 Be-/kikapcsolás
A gépet tartsa mindig két kézzel.
Először kapcsolja be, majd
helyezze a
betétszerszámot a munkadarabra.
Kerülje el, hogy a gép további port és
forgácsot szívjon be. Be- és kikapcsoláskor
tartsa távol a gépet a lerakódott portól. A gépet
kikapcsolás után csak akkor tegye le, ha a motor
már teljesen leállt.
Kerülje el a véletlenszerű indítást: mindig
kapcsolja ki a gépet, ha a csatlakozódugót
kihúzza a csatlakozóaljzatból, vagy ha áramszünet
lép fel.
Folyamatos működésnél a berendezés akkor
is tovább forog, ha az a kezéből már
kicsavarodott. Ezért a készülékre felszerelt
fogantyúkat mindkét kézzel erősen meg kell tartani,
stabil állást elfoglalva, a munkára koncentráltan kell
dolgozni.
Pillanatkapcsolás:
Bekapcsolás:
Nyomja be a (4) reteszt, majd nyomja
meg az (5) nyomókapcsolót. Engedje el a (4)
reteszt.
Kikapcsolás: Engedje el a
nyomókapcsolót (5).
Bekapcsolás tartós üzemre (felszereltségtől
függően):
Bekapcsolás:
Nyomja be és tartsa nyomva a (4)
reteszt. Nyomja meg és tartsa nyomva az (5)
nyomókapcsolót. Most a gép be van
kapcsolva. Most nyomja be ismét a (4)
reteszt az (5) nyomókapcsoló
reteszeléséhez (bekapcsolás tartós
üzemre).
Kikapcsolás: Nyomja meg és engedje el a
nyomókapcsolót (5).
8.2 Munkavégzésre vonatkozó utasítás
Csiszolás és csiszolópapírral történő
csiszolás:
Közepes erővel nyomja rá a gépet, és mozgassa
ide-oda a felületen, hogy a munka-darab- fel-ülete
ne forrósodjon fel túlságosan.
7. A csiszolótárcsa felhelyezése
8. Használat
Содержание
- W 17 150 w 17 180 wx 17 150 wx 17 180 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Schleifscheibe anbringen 9
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Reparatur 10
- Störungsbeseitigung 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Deutsch de 11
- Declaration of conformity 12
- English en 12
- General safety instructions 12
- Original instructions 12
- Special safety instructions 12
- Specified use 12
- English en 13
- English en 14
- Overview 14
- Attaching the grinding wheel 15
- English en 15
- Initial operation 15
- Accessories 16
- Cleaning 16
- English en 16
- Environmental protection 16
- Repairs 16
- Troubleshooting 16
- English en 17
- Technical specifications 17
- Consignes de sécurité particulières 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Déclaration de conformité 18
- Français fr 18
- Notice originale 18
- Utilisation conforme à la destination 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Français fr 21
- Mise en service 21
- Vue d ensemble 21
- Français fr 22
- Placement de la meule 22
- Utilisation 22
- Accessoires 23
- Caractéristiques techniques 23
- Dépannage 23
- Français fr 23
- Nettoyage 23
- Protection de l environnement 23
- Réparations 23
- Français fr 24
- Algemene veiligheidsvoorschriften 25
- Conformiteitsverklaring 25
- Gebruik volgens de voorschriften 25
- Nederlands nl 25
- Originele gebruiksaanwijzing 25
- Speciale veiligheidsvoorschriften 25
- Nederlands nl 26
- Nederlands nl 27
- Inbedrijfstelling 28
- Nederlands nl 28
- Overzicht 28
- Gebruik 29
- Nederlands nl 29
- Schuurschijf aanbrengen 29
- Milieubescherming 30
- Nederlands nl 30
- Reiniging 30
- Reparatie 30
- Storingen verhelpen 30
- Technische gegevens 30
- Toebehoren 30
- Nederlands nl 31
- Avvertenze generali di sicurezza 32
- Avvertenze specifiche di sicurezza 32
- Dichiarazione di conformità 32
- Istruzioni originali 32
- Italiano it 32
- Utilizzo conforme 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Italiano it 35
- Messa in funzione 35
- Panoramica generale 35
- Italiano it 36
- Montaggio del disco di smerigliatura 36
- Utilizzo 36
- Accessori 37
- Dati tecnici 37
- Eliminazione dei guasti 37
- Italiano it 37
- Pulizia 37
- Riparazione 37
- Tutela dell ambiente 37
- Italiano it 38
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 39
- Declaración de conformidad 39
- Español es 39
- Instrucciones especiales de seguridad 39
- Instrucciones generales de seguridad 39
- Manual original 39
- Español es 40
- Español es 41
- Descripción general 42
- Español es 42
- Puesta en marcha 42
- Español es 43
- Manejo 43
- Montaje del disco de amolar 43
- Accesorios 44
- Español es 44
- Especificaciones técnicas 44
- Limpieza 44
- Localización de averías 44
- Protección ecológica 44
- Reparación 44
- Español es 45
- Declaração de conformidade 46
- Indicações de segurança especiais 46
- Indicações gerais de segurança 46
- Manual original 46
- Português pt 46
- Utilização autorizada 46
- Português pt 47
- Português pt 48
- Colocação em operação 49
- Português pt 49
- Vista geral 49
- Limpeza 50
- Montagem do disco abrasivo 50
- Português pt 50
- Utilização 50
- Acessórios 51
- Correcção de avarias 51
- Dados técnicos 51
- Português pt 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Reparações 51
- Allmänna säkerhetsanvisningar 52
- Avsedd användning 52
- Originalbruksanvisning 52
- Svenska sv 52
- Särskilda säkerhetsanvisningar 52
- Överensstämmelseintyg 52
- Svenska sv 53
- Före första användning 54
- Svenska sv 54
- Översikt 54
- Användning 55
- Svenska sv 55
- Sätta på slipskivan 55
- Miljöskydd 56
- Rengöring 56
- Reparationer 56
- Svenska sv 56
- Tekniska data 56
- Tillbehör 56
- Åtgärda fel 56
- Alkuperäiset ohjeet 57
- Erityiset turvallisuusohjeet 57
- Määräystenmukainen käyttö 57
- Suomi fi 57
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 57
- Yleiset turvallisuusohjeet 57
- Suomi fi 58
- Suomi fi 59
- Hiomalaikan kiinnitys 60
- Käyttöönotto 60
- Suomi fi 60
- Yleiskuva 60
- Häiriöiden poisto 61
- Korjaus 61
- Käyttö 61
- Lisätarvikkeet 61
- Puhdistus 61
- Suomi fi 61
- Suomi fi 62
- Tekniset tiedot 62
- Ympäristönsuojelu 62
- Forskriftsmessig bruk 63
- Generell sikkerhetsinformasjon 63
- Norsk no 63
- Original bruksanvisning 63
- Samsvarserklæring 63
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 63
- Norsk no 64
- Norsk no 65
- Oversikt 65
- Før bruk 66
- Montering av slipeskiven 66
- Norsk no 66
- Miljøvern 67
- Norsk no 67
- Rengjøring 67
- Reparasjon 67
- Tekniske data 67
- Tilbehør 67
- Utbedring av feil 67
- Norsk no 68
- Dansk da 69
- Generelle sikkerhedsanvisninger 69
- Original brugsanvisning 69
- Overensstemmelseserklæring 69
- Særlige sikkerhedsanvisninger 69
- Tiltænkt formål 69
- Dansk da 70
- Dansk da 71
- Dansk da 72
- Ibrugtagning 72
- Montering af slibeskive 72
- Oversigt 72
- Afhjælpning af fejl 73
- Anvendelse 73
- Dansk da 73
- Miljøbeskyttelse 73
- Rengøring 73
- Reparation 73
- Tilbehør 73
- Dansk da 74
- Tekniske data 74
- Deklaracja zgodności 75
- Instrukcja oryginalna 75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 75
- Polski pl 75
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 75
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 75
- Polski pl 76
- Polski pl 77
- Polski pl 78
- Przegląd 78
- Uruchomienie 78
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 79
- Polski pl 79
- Użytkowanie 79
- Akcesoria 80
- Czyszczenie 80
- Dane techniczne 80
- Naprawa 80
- Ochrona środowiska 80
- Polski pl 80
- Usuwanie usterek 80
- Polski pl 81
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 82
- Δήλωση πιστότητας 82
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 82
- Ελληνικα el 82
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 82
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 82
- Ελληνικα el 83
- Ελληνικα el 84
- Ελληνικα el 85
- Επισκόπηση 85
- Θέση σε λειτουργία 85
- Ελληνικα el 86
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 86
- Άρση βλαβών 87
- Ελληνικα el 87
- Εξαρτήματα 87
- Καθαρισμός 87
- Χρήση 87
- Ελληνικα el 88
- Επισκευή 88
- Προστασία περιβάλλοντος 88
- Τεχνικά στοιχεία 88
- Eredeti használati utasítás 89
- Különleges biztonsági tudnivalók 89
- Magyar hu 89
- Megfelelőségi nyilatkozat 89
- Rendeltetésszerű használat 89
- Általános biztonsági tudnivalók 89
- Magyar hu 90
- Magyar hu 91
- Magyar hu 92
- Áttekintés 92
- Üzembe helyezés 92
- A csiszolótárcsa felhelyezése 93
- Használat 93
- Magyar hu 93
- Hibaelhárítás 94
- Javítás 94
- Környezetvédelem 94
- Magyar hu 94
- Műszaki adatok 94
- Tartozékok 94
- Tisztítás 94
- Magyar hu 95
- Декларация соответствия 96
- Использование по назначению 96
- Общие указания по технике безопасности 96
- Оригинальное руководство по эксплуатации 96
- Русский ru 96
- Специальные указания по технике безопасности 96
- Русский ru 97
- Русский ru 98
- Ввод в эксплуатацию 99
- Обзор 99
- Русский ru 99
- Русский ru 100
- Установка абразивного круга 100
- Очистка 101
- Принадлежности 101
- Ремонт 101
- Русский ru 101
- Устранение неисправностей 101
- Эксплуатация 101
- Защита окружающей среды 102
- Русский ru 102
- Технические характеристики 102
Похожие устройства
- Sony CDX-GT24 EE Black Инструкция по эксплуатации
- Philips FC6125 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 17-150 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR8566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 17-180 Инструкция по эксплуатации
- Sherwood PM-9805 S Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9025 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 1080-125 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9054 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-827-K Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 1080-125 RT Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9056 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V673 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 11-125 Quick Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V773 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9122 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 11-150 Quick Инструкция по эксплуатации
- Onkyo TX-NR616 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 720-115 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9015 Инструкция по эксплуатации