Philips GC6530 [110/140] Slovensky
![Philips GC6510/02 [110/140] Slovensky](/views2/1031903/page110/bg6e.png)
6 Hadicuakábelvložtedopriečinkanaodloženiekáblapeknestočené(Obr.14).
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 15).
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Príčina Riešenie
Po prvom zapnutí
uniká zo žehličky
trochu dymu.
Je to bežný jav. Niektoré súčiastky
zariadenia sú z výroby konzervované
vrstvou mazadla.
Tento jav po krátkom čase prestane.
Zo žehliacej
plochy novej
žehličky unikajú
čiastočky nečistôt.
Je to bežné pri novej žehličke. Tieto čiastočky sú neškodné a po
niekoľkých použitiach žehličky
prestanú zo žehliacej plochy unikať.
Zo žehliacej
plochy unikajú
kvapky vody.
Otočným regulátorom teploty ste
nastavili teplotu, ktorá je príliš nízka
pre žehlenie s naparovaním.
Nastavte teplotu žehlenia, ktorá je
vhodná na žehlenie s naparovaním
(nastavenie teploty 2 až MAX).
Zariadenie nie je zapnuté. Nastavte vypínač do polohy „I“.
Zásobník na paru ste umiestnili na
nestabilný a/alebo nerovný povrch.
Zásobník na paru postavte na stabilný
a rovný povrch.
Keď začnete žehliť s naparovaním,
hadica je studená. Para skondenzuje v
hadici, čo má za následok unikanie
kvapiek vody zo žehliacej plochy.
Je to bežný jav. Žehličku podržte nad
kúskom starej tkaniny a stlačte
aktivátor naparovania. Tkanina
absorbuje kvapky vody. Po niekoľkých
sekundách sa tvorba pary normalizuje.
Zariadenie
nevytvára žiadnu
paru.
Zariadenie nie je zapnuté. Vypínač nastavte do polohy „I“.
Voda v zásobníku na paru nie je
dostatočne horúca na vytvorenie
pary.
Počkajte 6 minút, aby sa voda v
zásobníku na paru zohriala.
Nestlačili ste aktivátor naparovania. Stlačte aktivátor naparovania a počas
žehlenia s naparovaním ho držte
stlačený.
110
Содержание
- Gc6500 series 5
- Table of contents 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Български 14
- Български 15
- Български 16
- Български 17
- Български 18
- Български 19
- Български 20
- Български 21
- Български 22
- Čeština 23
- Čeština 24
- Čeština 25
- Čeština 26
- Čeština 27
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Hrvatski 39
- Hrvatski 40
- Hrvatski 41
- Hrvatski 42
- Hrvatski 43
- Hrvatski 44
- Hrvatski 45
- Hrvatski 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Magyar 50
- Magyar 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- Magyar 54
- Қазақша 55
- Қазақша 56
- Қазақша 57
- Қазақша 58
- Қазақша 59
- Қазақша 60
- Қазақша 61
- Қазақша 62
- Lietuviškai 63
- Lietuviškai 64
- Lietuviškai 65
- Lietuviškai 66
- Lietuviškai 67
- Lietuviškai 68
- Lietuviškai 69
- Lietuviškai 70
- Latviešu 71
- Latviešu 72
- Latviešu 73
- Latviešu 74
- Latviešu 75
- Latviešu 76
- Latviešu 77
- Latviešu 78
- Polski 79
- Polski 80
- Polski 81
- Polski 82
- Polski 83
- Polski 84
- Polski 85
- Polski 86
- Română 87
- Română 88
- Română 89
- Română 90
- Română 91
- Română 92
- Română 93
- Română 94
- Русский 95
- Русский 96
- Русский 97
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Русски 101
- Русский 102
- Русски 103
- Slovensky 104
- Slovensk 105
- Slovensky 106
- Slovensk 107
- Slovensky 108
- Slovensk 109
- Slovensky 110
- Slovensk 111
- Slovenščina 112
- Slovenščin 113
- Slovenščina 114
- Slovenščin 115
- Slovenščina 116
- Slovenščin 117
- Slovenščina 118
- Slovenščin 119
- Srpski 120
- Srpski 122
- Srpski 124
- Srpski 126
- Українська 128
- Українськ 129
- Українська 130
- Українськ 131
- Українська 132
- Українськ 133
- Українська 134
- Українськ 135
Похожие устройства
- Little Doctor LD Prof-Plus Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 38-IV Silver Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-210C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6540 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 48-IV Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-211C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9220 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle 48-IV Silver Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-212C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9245 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-250U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9235 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector K1 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-207U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7520 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Ki 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-265U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7540 Инструкция по эксплуатации
- Energy Connoisseur CF-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-300 Инструкция по эксплуатации