Rombica Neo Core Quick White (NQ-00950) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- General information operation of the device 1
- Rómbica 1
- Safety information 1
- Specification 1
- Storage conditions 1
- User manual 1
- Wireless charger 1
- Беспроводное зарядное устройство 1
- Гарантийный талон 1
- Епе 1
- Меры предосторожности 1
- Общие сведения 1
- Руководство пользователя 1
- Спецификация 1
- Эксплуатация устройства 1
Похожие устройства
- Ariston BLU1 Eco ABS PW 30 V Slim Инструкция по эксплуатации
- Sandisk Extreme 500GB (SDSSDE60-500G-G25) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light 36 (MB PL-3N1-36) Инструкция по эксплуатации
- Miele H2760B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- AOC Q2577PWQ Silver/Black Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-4323 Black Pearl Руководство по эксплуатации
- Toshiba e-Studio 2329A Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TS Touhc 50 White Инструкция по эксплуатации
- Logitech Wireless Keyboard K230 Black (920-003348) Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 2701 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ENN92841AW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JB146G20 Инструкция по эксплуатации
- Ergolux ELX-SK02-С02 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3830 Dark Topaz Инструкция по эксплуатации
- HP CB337HE (141) Руководство по эксплуатации
- TTEC EchoFit Turquoise (2KM112TZ) Инструкция по эксплуатации
- Razer Blackshark V2 Pro (RZ04-03220100-R3M1) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S5e SM-T725 64Gb Black Руководство по эксплуатации
- Cellular Line Invisible для Apple iPhone 6, прозрачный (INVISIBLEPLIPH647) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Decor New для Huawei P30 Black (HDW-HUAWP30K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
GENERAL INFORMATION OPERATION OF THE DEVICE 1 Place the wireless charger on a flat surface 2 Use supplied USB cable and connect the wireless charger to a wall charger not supplied The LED indicator will turn on and change color several times 3 Place your device for example smartphone with Qi receiver at the center of the surface for wireless charging 1 rómbica WIRELESS CHARGER Qi receiver in your device should be precisely at the center of wireless charger The LED indicator will change color one time NQ 00950 Rómbica NEO Core Quick White 4 Once your device is charged entirely pull off it from the wireless charger 5 Disconnect wirless charger from wall charger NQ 00960 Rómbica NEO Core Quick Black SPECIFICATION USER MANUAL Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before use and save it for future reference INPUT micro USB 5V 2A 9V 1 6A OUTPUT 5V 1A 9V 1 1A 10W IN THE BOX wireless charger micro USB cable user manual if LED didn t change color please check that your device supports Qi Also be sure there are no foreign objects between your device and the wireless charger and recheck position of it Fast charge Supports up to 10W wireless charging It is necessary to use Quick Charge 2 0 3 0 wall charger not included to charge in fast mode 10W Wireless charging distance up to 5 mm Works with Qi compatible devices If your device is not Qi compatible it is necessary to use Qi receiver not included TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Продукт изготовлен по стандарту Qi Для осуществления зарядки подключаемое устройство должно обладать катушкой приемни ком изготовленной по стандарту Qi Если подключаемое устрой ство не поддерживает беспроводную зарядку Qi то для его рабо ты сданным продуктом требуется приобрести адаптер приемник изготовленный по стандарту Qi например чехол со встроенным беспроводным приемником для зарядки в быстром режиме TOW необходимо использовать сетевое USB ЗУ в комплект не входит поддерживающее технологию Quick Charge 2 0 3 0 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 1 Размесите беспроводное 3 У на ровной поверхности 2 Подключите комплектный USB кабель к micro USB входу устрой ства Другой конец комплектного USB кабеля подсоедините к USB разъему зарядного устройства USB сеть зарядное устройство USB сеть в комплект не входит При верном подключении включится LED индикатор и несколь ко раз поменяет цвет 3 Положите персональное устройство поддерживающее функцию беспроводной зарядки в центре поверхности для беспроводной зарядки Катушка приемник в персональном устройстве должна находиться строго над центром поверхности для беспроводной зарядки При верном расположении персонального устройства сменится цвет LED индикатора 4 Когда персональное устройство будет полностью заряжено отключите его от беспроводного 3 У 5 Отключите беспроводное 3 У от зарядного устройства USB сеть Для того чтобы беспроводное 3 У работало в быстром режиме 1OW необходимо использовать сетевое зарядное устройство с поддержкой Quick Charge 2 0 3 0 Заряжаемое устройство также должно поддерживать быстрый режим беспроводной зарядки Если заряжаемое устройство не поддерживает быстрый режим беспроводной зарядки или сетевое зарядное устройство не поддер живает Quick Charge 2 0 3 0 то зарядка будет происходить в обыч ном режиме 5W Если световой индикатор не меняет цвет то убедитесь что персональное устройство поддерживает беспроводную зарядку по стандарту Qi Убедитесь в отсутствии каких либо посторонних предметов между поверх ностью беспроводного 3 У и персональным устройством а также убедитесь в верности расположении персонального устройства на поверхности для беспроводной зарядки Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию 1 Перед использованием беспроводного 3 У убедитесь что напряжение питания зарядного устройства USB сеть соответствует доступным входным напряже ниям беспроводного 3 У 2 При отключении USB кабеля никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 3 Не храните и не используйте беспроводное 3 У рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взросло го Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 C 4 Не подвергайте беспроводное 3 У ударам и механическим воздействиям Не пытайтесь самостоятельно разбирать ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя Если устройству требуется обслуживание обратитесь в сервисный центр 5 Беспроводное 3 У следует защищать от сырости дождя пыли и грязи Не допускайте попадания влаги в устройство не погружайте его в жидкость 6 Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывате устройство это может привести к повреждению устройства Данное устрой ство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченны ми возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством 7 Не вставляйте посторонние предметы в USB разъем беспроводного 3 У 8 Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 9 Не заряжайте при помощи беспроводного 3 У устройства не предназначенные для беспроводной зарядки по стандарту Qi неподходящие по характеристикам а также устройства с повреждениями требующие обслуживания например с неисправным встроенным аккумулятором 10 Беспроводное 3 У не предназначено для использования в коммерческих целях SAFETY INFORMATION Before use be sure that voltage of wall charger is 5V or 9V for the fast mode 2 In case of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 3 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use a dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 4 Do not store use device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charing can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 5 Never pull the cord to disconnect the cable pull the plug 6 Not allowed to drop or hit device 7 Disconnect the wireless charger from the wall charger after use 8 Do not insert foreign objects into the device ports 9 Do not cover working device with cloth or other material 10 Do not try to charge your device by the wireless charger if your device doesn t support Qi protocol 11 Magnetic fields from the wireless charger can damage bank cards To avoid damage do not keep your bank card near working wireless charger 12 If you are using external Qi receiver adapter that allows to charge a non Qi device with wireless charger please connect it to your device at first Do not place non connected Qi receiver onto wireless charger 13 Takea break from using if the wireless charge overheats 14 The wireless charge can affect wireless networks with low level signal 15 Do not place on the working wireless charger device with connected USB cable Disconnect all cables from your device before charging it by the wireless charger 16 Note that in case there is a thick case on a device wireless charging may not work 11 Воздействие магнитных полей создаваемых беспроводным 3 У может привести к повреждению карт с магнитной полосой например банковские карты Для предотвращения размагничивания не размещайте карты с магнитной полосой в непосредственной близости с беспроводным 3 У 12 Не кладите не подключенный к персональному устройству адаптер изготовленный по стандарту 01 например чехол крышка со встроенным беспроводным приемником на включенное беспроводное 3 У Не кладите металлические предметы на работающее беспроводное 3 У Это может привести к сбоям в работе устройства а также вызвать перегрев беспрово дного 3 У и стать причиной пожара 13 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устрой ства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 14 В случае перегрева беспроводного 3 У сделайте перерыв в использовании 15 После окончания использования беспроводного 3 У всегда отключайте его от зарядного устройства и5В сеть 16 При использовании беспроводного зарядного устройства в местах со слабым сигналом сотовой сети прием от нее может быть утерян 17 Если персональное устройство поддерживает проводную зарядку от зарядно го устройства и5В сегь перед использованием беспроводного 3 У отключите персональное устройство от зарядного устройства и5В сеть УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагреватель ных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ STORAGE CONDITIONS Keep device in a dry well ventilated place away from heaters direct sunlight and out of reach of children Do not bite or lick device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of the responsible person 1 Поверхность для беспроводной зарядки 2 LED индикатор 3 micro USB вход rómbica 1 БЕСПРОВОДНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО NQ 00950 Rombica NEO Core Quick White NQ 00960 Rombica NEO Core Quick Black СПЕЦИФИКАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии NEO Перед эксплуатацией аккумулятора прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Do not dispose with household waste It is required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled properly and prevents the release of the harmful substance into the environment ВХОД micro USB 5В 2А 9В 1 6А ВЫХОД 5В 1А 9В 1 1А 10 Вт КОМПЛЕКТАЦИЯ устройство micro USB кабель инструкция Совместимо с устройствами изготовленными по стандарту Qi Поддерживает быструю зарядку до 10 Вт для зарядки в быстром режиме необходимо использовать сетевое USB ЗУ в комплект не входит поддерживающее технологию Quick Charge 2 0 3 0 Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Назначение товара беспроводное зарядное устройство Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для зарядки внешних устройств посредством индукционной передачи энергии Товарный знак торговая марка rómbica Адрес пр ва Аймьюз Технолоджи Лимитед РМ 886 Жин Да Билдинг Сайенс Технолоджи Парк Наншан Дистрикт Шеньчжень Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Срок гарантии 12 месяцев Срок службы 24 месяца Произведено Китай Техническая поддержка support rombica ru Товар сертифицирован и соответствует требованиям ТР ЕАЭС 037 2016 и ТР ТС 020 2011 ЕПЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельно сти а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не пред усмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчис ляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присут ствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ Изделие КН Модель Печать продавца Серийный номер Дата продажи ГАРАНТИЯ Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется Срок службы изделия 2 года дата код ремонта сервис мастер клиент