Metabo W 820-125 [37/100] Español es
![Metabo W 820-125 [37/100] Español es](/views2/1075722/page37/bg25.png)
ESPAÑOL es
37
para el recorte de material con el borde del disco.
La aplicación de fuerza lateral sobre estas mulas
abrasivas puede romperlas.
d) Utilice siempre bridas de sujeción sin dañar
del tamaño y la forma correctos para el disco
de amolar seleccionado. Las bridas apropiadas
soportan el disco de amolar y reducen así el riesgo
de la rotura del disco. Las bridas para los discos de
tronzar se diferencian de las bridas para otros
discos de amolar.
e) No utilice discos de amolar desgastados por
herramientas eléctricas más grandes. Los
discos de amolar para herramientas eléctricas más
grandes no están diseñados para el alto número de
revoluciones de las herramientas más pequeñas y
pueden romperse.
4.4 Otras indicaciones de seguridad
especiales para el tronzado:
a) Evite el bloqueo del disco de tronzar o una
presión excesiva. No realice cortes demasiado
profundos. La sobrecarga del disco de tronzar
aumenta su solicitación y la posibilidad de atascos
o bloqueos y de este modo, la posibilidad de un
contragolpe o la rotura de una muela abrasiva.
b) Evite el área situada delante y detrás del
disco de tronzar en movimiento. Cuando mueve
el disco de tronzar en la pieza de trabajo en
dirección opuesta a usted, si se produce un
contragolpe, la herramienta eléctrica puede salir
disparada hacia usted con el disco en movimiento.
c) En el caso de que el disco de tronzar se
atasque o que decida interrumpir el trabajo,
desconecte la herramienta y sujétela hasta que
el disco se haya detenido. Nunca intente
extraer el disco de tronzar aún en movimiento
del corte ya que puede producirse un
contragolpe. Determine la causa del atasco y
soluciónela.
d) No vuelva a conectar la herramienta
eléctrica mientras se encuentre en la pieza de
trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el
número total de revoluciones antes de
continuar el corte con cuidado. De otro modo
puede
atascarse el disco, saltar de la pieza de trabajo
o provocar un contragolpe.
e) Apoye los tableros o las piezas de trabajo
grandes para evitar el riesgo de un contragolpe
al atascarse el disco de tronzar. Las piezas de
trabajo grandes pueden doblarse por su propio
peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por
ambos lados del disco y cerca del corte y al mismo
tiempo en el borde.
f) Preste especial atención a los "cortes sobre
conductos" en las paredes existentes u otras
zonas que no pueden verse. El disco de tronzar
que se introduce puede provocar un contragolpe al
realizar cortes en los conductos de agua o gas,
cables eléctricos u otros objetos.
4.5 Indicaciones de seguridad especiales
para el esmerilado con papel de lija:
a) No utilice hojas lijadoras excesivamente
grandes, siga las indicaciones del fabricante
sobre el tamaño de las hojas. Si las hojas
lijadoras sobrepasan el disco abrasivo pueden
producirse lesiones, así como el bloqueo o rasgado
de las hojas o un contragolpe.
4.6 Indicaciones de seguridad especiales
para los trabajos con cepillo de
alambre:
a) Tenga presente que los cepillos de alambre
pierden fragmentos de alambre incluso
durante la utilización normal. No sobrecargue
los alambres con una presión demasiado
elevada. Los fragmentos de alambre que salen
despedidos pueden atravesar con facilidad ropas
finas y la piel.
b) Se recomienda la utilización de una cubierta
protectora, evite que ésta y el cepillo de
alambre entren en contacto. Los cepillos de plato
y de vaso pueden aumentar su diámetro debido a la
presión y a las fuerzas centrífugas.
4.7 Otras indicaciones de seguridad:
ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas
protectoras.
Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen
con el material abrasivo y se requiere su utilización.
Observe las indicaciones del fabricante de la
herramienta o del accesorio. Proteja los discos
de grasa y golpes.
Los discos de amolar deben almacenarse
y manipularse cuidadosamente siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Nunca utilice discos de tronzar para desbastar.
Los discos de tronzar no deben someterse a
presión lateral.
La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y
estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej.,
con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas
de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo.
Si se utilizan herramientas con inserción roscada, el
extremo del husillo no debe tocar el fondo del
orificio de la herramienta de lijado. Compruebe que
la rosca de la herramientas de inserción sea lo
suficientemente larga para alojar el husillo en toda
su largura. La rosca de la herramienta de inserción
debe encajar en la del husillo. Para consultar la
longitud y la rosca del husillo véase la página 3 y el
capítulo 13. Especificaciones técnicas.
Durante el proceso de mecanizado,
especialmente si se trata de
metales, puede depositarse polvo de gran
conductividad en el interior de la herramienta. Este
polvo puede transmitir la energía eléctrica a la
carcasa de la herramienta. Este hecho puede
propiciar una descarga eléctrica transitoria. Por
eso, es necesario limpiar con frecuencia a fondo la
herramienta estando ésta en marcha a través de la
rejilla de ventilación inferior utilizando aire a
presión. Para ello, fije bien la herramienta.
Содержание
- W 720 100 w 720 115 w 720 125 w 780 w 820 115 w 820 125 wp 820 115 wp 820 125 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Schleifscheibe anbringen 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Reinigung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Conformity declaration 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- English en 13
- Overview 13
- Attaching the grinding wheel 14
- Commissioning 14
- English en 14
- Accessories 15
- Cleaning 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- English en 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Notice originale 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Français fr 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Mise en service 20
- Placement de la meule 20
- Vue d ensemble 20
- Français fr 21
- Nettoyage 21
- Utilisation 21
- Accessoires 22
- Caractéristiques techniques 22
- Français fr 22
- Protection de l environnement 22
- Réparations 22
- Algemene veiligheidsvoorschriften 23
- Conformiteitsverklaring 23
- Gebruik volgens de voorschriften 23
- Nederlands nl 23
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 23
- Speciale veiligheidsvoorschriften 23
- Nederlands nl 24
- Nederlands nl 25
- Inbedrijfstelling 26
- Nederlands nl 26
- Overzicht 26
- Schuurschijf aanbrengen 26
- Accessoires 27
- Gebruik 27
- Nederlands nl 27
- Reiniging 27
- Milieubescherming 28
- Nederlands nl 28
- Reparatie 28
- Technische gegevens 28
- Avvertenze specifiche di sicurezza 29
- Dichiarazione di conformità 29
- Istruzioni generali di sicurezza 29
- Istruzioni originali 29
- Italiano it 29
- Utilizzo conforme alle disposizioni 29
- Italiano it 30
- Italiano it 31
- Italiano it 32
- Messa in funzione 32
- Panoramica generale 32
- Italiano it 33
- Montaggio del disco di smerigliatura 33
- Utilizzo 33
- Accessori 34
- Dati tecnici 34
- Italiano it 34
- Pulizia 34
- Riparazione 34
- Tutela dell ambiente 34
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 35
- Declaración de conformidad 35
- Español es 35
- Instrucciones especiales de seguridad 35
- Instrucciones generales de seguridad 35
- Manual original 35
- Español es 36
- Español es 37
- Descripción general 38
- Español es 38
- Puesta en marcha 38
- Español es 39
- Manejo 39
- Montaje del disco de amolar 39
- Accesorios 40
- Español es 40
- Especificaciones técnicas 40
- Limpieza 40
- Protección ecológica 40
- Reparación 40
- Declaração de conformidade 41
- Manual original 41
- Português pt 41
- Regras de segurança especiais 41
- Regras gerais de segurança 41
- Utilização autorizada 41
- Português pt 42
- Português pt 43
- Colocação em operação 44
- Montagem do disco abrasivo 44
- Português pt 44
- Vista geral 44
- Acessórios 45
- Limpeza 45
- Português pt 45
- Utilização 45
- Dados técnicos 46
- Português pt 46
- Protecção do meio ambiente 46
- Reparações 46
- Allmänna säkerhetsanvisningar 47
- Avsedd användning 47
- Originalbruksanvisning 47
- Svenska sv 47
- Särskilda säkerhetsanvisningar 47
- Överensstämmelsedeklaration 47
- Svenska sv 48
- Driftstart 49
- Svenska sv 49
- Översikt 49
- Användning 50
- Rengöring 50
- Svenska sv 50
- Sätta på slipskivan 50
- Miljöskydd 51
- Reparation 51
- Svenska sv 51
- Tekniska data 51
- Tillbehör 51
- Alkuperäinen käyttöopas 52
- Erityiset turvallisuusohjeet 52
- Määräystenmukainen käyttö 52
- Suomi fi 52
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 52
- Yleiset turvallisuusohjeet 52
- Suomi fi 53
- Suomi fi 54
- Hiomalaikan kiinnitys 55
- Käyttöönotto 55
- Suomi fi 55
- Yleiskuva 55
- Korjaus 56
- Käyttö 56
- Lisätarvikkeet 56
- Puhdistus 56
- Suomi fi 56
- Ympäristönsuojelu 56
- Suomi fi 57
- Tekniset tiedot 57
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 58
- Hensiktsmessig bruk 58
- Norsk no 58
- Original bruksanvisning 58
- Samsvarserklæring 58
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 58
- Norsk no 59
- Norsk no 60
- Oversikt 60
- Før bruk 61
- Montering av slipeskiven 61
- Norsk no 61
- Miljøvern 62
- Norsk no 62
- Rengjøring 62
- Reparasjon 62
- Tekniske data 62
- Tilbehør 62
- Norsk no 63
- Dansk da 64
- Generelle sikkerhedsforskrifter 64
- Konformitetserklæring 64
- Original brugsanvisning 64
- Særlige sikkerhedsforskrifter 64
- Tiltænkt formål 64
- Dansk da 65
- Dansk da 66
- Anvendelse 67
- Dansk da 67
- Ibrugtagning 67
- Montering af slibeskive 67
- Oversigt 67
- Dansk da 68
- Miljøbeskyttelse 68
- Rengøring 68
- Reparation 68
- Tekniske data 68
- Tilbehør 68
- Dansk da 69
- Instrukcja oryginalna 70
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 70
- Oświadczenie zgodności 70
- Polski pl 70
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 70
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 70
- Polski pl 71
- Polski pl 72
- Polski pl 73
- Przegląd 73
- Uruchomienie 73
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 74
- Polski pl 74
- Użytkowanie 74
- Akcesoria 75
- Czyszczenie 75
- Dane techniczne 75
- Naprawy 75
- Ochrona środowiska 75
- Polski pl 75
- Polski pl 76
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 77
- Δήλωση πιστότητας 77
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 77
- Ελληνικα el 77
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 77
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 77
- Ελληνικα el 78
- Ελληνικα el 79
- Ελληνικα el 80
- Επισκόπηση 80
- Θέση σε λειτουργία 80
- Ελληνικα el 81
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 81
- Χρήση 81
- Ελληνικα el 82
- Εξαρτήματα 82
- Επισκευή 82
- Καθαρισμός 82
- Προστασία περιβάλλοντος 82
- Τεχνικά στοιχεία 82
- Ελληνικα el 83
- Biztonsági utasítások 84
- Eredeti üzemeltetési útmutató 84
- Különleges biztonsági szabályok 84
- Magyar hu 84
- Megfelelőségi nyilatkozat 84
- Rendeltetésszerű használat 84
- Magyar hu 85
- Magyar hu 86
- A csiszolótárcsa felhelyezése 87
- Magyar hu 87
- Áttekintés 87
- Üzembe helyezés 87
- Használat 88
- Magyar hu 88
- Tartozékok 88
- Tisztítás 88
- Javítás 89
- Környezetvédelem 89
- Magyar hu 89
- Műszaki adatok 89
- Декларация о соответствии 90
- Использование по назначению 90
- Общие указания по безопасности 90
- Оригинальное руководство по эксплуатации 90
- Русский ru 90
- Специальные указания по технике безопасности 90
- Русский ru 91
- Русский ru 92
- Ввод в эксплуатацию 93
- Обзор 93
- Русский ru 93
- Русский ru 94
- Установка абразивного круга 94
- Эксплуатация 94
- Защита окружающей среды 95
- Принадлежности 95
- Ремонт 95
- Русский ru 95
- Технические характеристики 95
- Чистка 95
- Русский ru 96
Похожие устройства
- Philips HR7764 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Ki-Sub Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo WA 11-125 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7765 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector K-sub Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo WBA 11-125 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7768 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Platinum PLW15 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-125 Inox Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7620 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTP-SB300 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-125 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7625 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-125 Quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-125 VS Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7740 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-150 Plus Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX20364OE Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7745 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 1450-125 RT Инструкция по эксплуатации