Metabo WEA 14-125 Plus [33/108] Italiano it
ITALIANO it
33
utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni
anche al di fuori dell'area di lavoro.
Tenere l'apparecchio soltanto sulle superfici di
presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile entri in
contatto con cavi elettrici nascosti o con il
proprio cavo di alimentazione.Il contatto con un
cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dell'attrezzo e
provocare così una scossa elettrica.
k) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli
utensili rotanti. Se si perde il controllo
dell'attrezzo, il cavo di alimentazione può essere
tagliato o danneggiato e la mano o il braccio
dell'utilizzatore possono entrare in contatto con
l'utensile rotante.
l) Non posare mai l'utensile elettrico prima che
l'utensile non si sia arrestato completamente.
L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie su cui è posato, facendo perdere
all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
m) Non metter mai in funzione l'utensile
elettrico durante il trasporto. I vestiti
dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentalmente
in contatto con l'utensile in rotazione e ciò potrebbe
causare lesioni all'utilizzatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira
la polvere nella carcassa e un forte accumulo di
polvere di metallo può causare pericoli di natura
elettrica.
o) Non utilizzare l'utensile elettrico in
prossimità di materiali infiammabili. Le scintille
potrebbero incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare alcun utensile che richieda
l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua
o di altri refrigeranti liquidi può provocare una
scossa elettrica.
4.2 Contraccolpo e relative avvertenze
di sicurezza:
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si
verifica quando l'utensile in rotazione, come un
disco di smerigliatura, le spazzole di metallo, ecc. si
inceppa o si blocca. Quando l'utensile rimane
agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione,
ciò causa un brusco arresto della rotazione. In
questo modo un utensile elettrico privo di controllo
subisce una accelerazione contraria al senso di
rotazione dell'utensile utilizzato, verso il punto in cui
si è verificato il bloccaggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta
bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è
possibile che il bordo del disco stesso - che affonda
nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si
rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di
smerigliatura si sposta quindi improvvisamente
verso dell'operatore o in direzione opposta, a
seconda del senso di rotazione del disco al
momento dell'inceppamento. In questo contesto è
anche possibile che i dischi di smerigliatura si
rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico.
Questo inconveniente può essere evitato con le
adeguate misure precauzionali descritte qui di
seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'utensile
elettrico ed assumere una postura del corpo
e delle braccia che permetta di attutire le eventuali
forze di contraccolpo. Utilizzare sempre
l'impugnatura supplementare, se disponibile, per
avere il massimo controllo possibile sulle forze di
contraccolpo o sulle forze di reazione alla velocità
massima. L'utilizzatore può
dominare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili in
rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile può
venire in contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può
eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso
di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile
elettrico nella direzione opposta al senso di
rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui
si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad
angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'utensile venga
sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si
blocchi. L'utensile rotante si inclina quando viene a
contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene
sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca
una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o lame
dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso
un contraccolpo o la perdita di controllo dell'utensile
elettrico.
4.3 Avvertenze di sicurezza particolari per la
levigatura e la troncatura (alla mola):
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati
per il proprio utensile elettrico ed il carter di prote-
zione previsto per questo tipo di abrasivo. Gli abra-
sivi non previsti per l'utensile elettrico non possono
essere schermati in modo sufficiente e non sono
pertanto sicuri.
b) Il carter di protezione deve essere applicato
sull'elettroutensile in modo sicuro e va rego-
lato in modo da garantire la massima sicu-
rezza, ossia in modo tale che solo la minima
parte possibile dell'abrasivo sia esposta
all'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce
a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti,
contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che
potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
c) Gli abrasivi devono essere utilizzati
esclusivamente per le applicazioni
raccomandate. Ad esempio: non levigare mai
con la superficie laterale di un disco da taglio. I
dischi da taglio sono ideati per l'asportazione di
materiale per mezzo del bordo del disco. Le forze
che agiscono lateralmente su questi tipi di abrasivo
possono provocare la rottura del disco stesso.
d) Utilizzare sempre flange di serraggio non
danneggiate, di forme e dimensioni giuste per
il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte
sorreggono il disco di smerigliatura e riducono così
al minimo il rischio di una rottura del disco stesso.
Содержание
- Wa 1000 quick wa 11 125 quick wa 11 150 quick wpa 11 125 quickprotect wea 14 125 plus wea 14 125 quick wea 14 150 plus wepa 14 125 quickprotect wepa 14 150 quickprotect 1
- Www metabo com made in germany 1
- 02 15 volker siegle 3
- Director product engineering quality responsible person for documentation metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany 3
- Electronic 3
- En 60745 2006 42 eg 2004 108 eg 2011 65 eu 3
- M kg lbs 3
- M l mm in 3
- Wa 1000 quick wa 11 125 quick wpa 11 125 quickprotect 3
- Wa 11 150 quick 3
- Wea 14 125 plus 3
- Wea 14 125 quick 3
- Wea 14 150 plus 3
- Wepa 14 125 quickprotect 3
- Wepa 14 150 quickprotect 3
- 1 12 13 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Schleifscheibe anbringen 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Reparatur 10
- Störungsbeseitigung 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Deutsch de 11
- Conformity declaration 12
- English en 12
- General safety instructions 12
- Original instructions 12
- Special safety instructions 12
- Specified use 12
- English en 13
- English en 14
- Overview 14
- Attaching the grinding wheel 15
- Commissioning 15
- English en 15
- Accessories 16
- Cleaning 16
- English en 16
- Troubleshooting 16
- English en 17
- Environmental protection 17
- Repairs 17
- Technical specifications 17
- Consignes de sécurité particulières 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Déclaration de conformité 18
- Français fr 18
- Notice originale 18
- Utilisation conforme à la destination 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Français fr 21
- Mise en service 21
- Placement de la meule 21
- Vue d ensemble 21
- Français fr 22
- Utilisation 22
- Accessoires 23
- Caractéristiques techniques 23
- Dépannage 23
- Français fr 23
- Nettoyage 23
- Protection de l environnement 23
- Réparations 23
- Français fr 24
- Algemene veiligheidsvoorschriften 25
- Conformiteitsverklaring 25
- Gebruik volgens de voorschriften 25
- Nederlands nl 25
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 25
- Speciale veiligheidsvoorschriften 25
- Nederlands nl 26
- Nederlands nl 27
- Inbedrijfstelling 28
- Nederlands nl 28
- Overzicht 28
- Schuurschijf aanbrengen 28
- Gebruik 29
- Nederlands nl 29
- Accessoires 30
- Milieubescherming 30
- Nederlands nl 30
- Reiniging 30
- Reparatie 30
- Storingen verhelpen 30
- Technische gegevens 30
- Nederlands nl 31
- Avvertenze specifiche di sicurezza 32
- Dichiarazione di conformità 32
- Istruzioni generali di sicurezza 32
- Istruzioni originali 32
- Italiano it 32
- Utilizzo conforme alle disposizioni 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Italiano it 35
- Messa in funzione 35
- Montaggio del disco di smerigliatura 35
- Panoramica generale 35
- Italiano it 36
- Utilizzo 36
- Accessori 37
- Eliminazione dei guasti 37
- Italiano it 37
- Pulizia 37
- Riparazione 37
- Tutela dell ambiente 37
- Dati tecnici 38
- Italiano it 38
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 39
- Declaración de conformidad 39
- Español es 39
- Instrucciones especiales de seguridad 39
- Instrucciones generales de seguridad 39
- Manual original 39
- Español es 40
- Español es 41
- Descripción general 42
- Español es 42
- Montaje del disco de amolar 42
- Puesta en marcha 42
- Español es 43
- Manejo 43
- Accesorios 44
- Español es 44
- Limpieza 44
- Localización de averías 44
- Protección ecológica 44
- Reparación 44
- Español es 45
- Especificaciones técnicas 45
- Declaração de conformidade 46
- Manual original 46
- Português pt 46
- Regras de segurança especiais 46
- Regras gerais de segurança 46
- Utilização autorizada 46
- Português pt 47
- Português pt 48
- Colocação em operação 49
- Montagem do disco abrasivo 49
- Português pt 49
- Vista geral 49
- Português pt 50
- Utilização 50
- Acessórios 51
- Dados técnicos 51
- Detecção de avarias 51
- Limpeza 51
- Português pt 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Reparações 51
- Português pt 52
- Allmänna säkerhetsanvisningar 53
- Avsedd användning 53
- Bruksanvisning i original 53
- Svenska sv 53
- Särskilda säkerhetsanvisningar 53
- Överensstämmelsedeklaration 53
- Svenska sv 54
- Driftstart 55
- Svenska sv 55
- Översikt 55
- Användning 56
- Svenska sv 56
- Sätta på slipskivan 56
- Miljöskydd 57
- Rengöring 57
- Reparation 57
- Svenska sv 57
- Tekniska data 57
- Tillbehör 57
- Åtgärder vid fel 57
- Svenska sv 58
- Alkuperäinen käyttöopas 59
- Erityiset turvallisuusohjeet 59
- Määräystenmukainen käyttö 59
- Suomi fi 59
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 59
- Yleiset turvallisuusohjeet 59
- Suomi fi 60
- Suomi fi 61
- Hiomalaikan kiinnitys 62
- Käyttöönotto 62
- Suomi fi 62
- Yleiskuva 62
- Häiriöiden poisto 63
- Käyttö 63
- Lisätarvikkeet 63
- Puhdistus 63
- Suomi fi 63
- Korjaus 64
- Suomi fi 64
- Tekniset tiedot 64
- Ympäristönsuojelu 64
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 65
- Hensiktsmessig bruk 65
- Norsk no 65
- Original bruksanvisning 65
- Samsvarserklæring 65
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 65
- Norsk no 66
- Norsk no 67
- Oversikt 67
- Før bruk 68
- Montering av slipeskiven 68
- Norsk no 68
- Miljøvern 69
- Norsk no 69
- Rengjøring 69
- Reparasjon 69
- Tilbehør 69
- Utbedring av feil 69
- Norsk no 70
- Tekniske data 70
- Dansk da 71
- Generelle sikkerhedsforskrifter 71
- Konformitetserklæring 71
- Original brugsanvisning 71
- Særlige sikkerhedsforskrifter 71
- Tiltænkt formål 71
- Dansk da 72
- Dansk da 73
- Oversigt 73
- Dansk da 74
- Ibrugtagning 74
- Montering af slibeskive 74
- Afhjælpning af fejl 75
- Anvendelse 75
- Dansk da 75
- Rengøring 75
- Tilbehør 75
- Dansk da 76
- Miljøbeskyttelse 76
- Reparation 76
- Tekniske data 76
- Instrukcja oryginalna 77
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 77
- Oświadczenie zgodności 77
- Polski pl 77
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 77
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 77
- Polski pl 78
- Polski pl 79
- Polski pl 80
- Przegląd 80
- Uruchomienie 80
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 81
- Polski pl 81
- Użytkowanie 81
- Akcesoria 82
- Czyszczenie 82
- Polski pl 82
- Usuwanie usterek 82
- Dane techniczne 83
- Naprawy 83
- Ochrona środowiska 83
- Polski pl 83
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 84
- Δήλωση πιστότητας 84
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 84
- Ελληνικα el 84
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 84
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 84
- Ελληνικα el 85
- Ελληνικα el 86
- Ελληνικα el 87
- Επισκόπηση 87
- Θέση σε λειτουργία 87
- Ελληνικα el 88
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 88
- Άρση βλαβών 89
- Ελληνικα el 89
- Εξαρτήματα 89
- Καθαρισμός 89
- Χρήση 89
- Ελληνικα el 90
- Επισκευή 90
- Προστασία περιβάλλοντος 90
- Τεχνικά στοιχεία 90
- Biztonsági utasítások 91
- Eredeti használati utasítás 91
- Különleges biztonsági szabályok 91
- Magyar hu 91
- Megfelelőségi nyilatkozat 91
- Rendeltetésszerű használat 91
- Magyar hu 92
- Magyar hu 93
- A csiszolótárcsa felhelyezése 94
- Magyar hu 94
- Áttekintés 94
- Üzembe helyezés 94
- Használat 95
- Magyar hu 95
- Hibaelhárítás 96
- Javítás 96
- Környezetvédelem 96
- Magyar hu 96
- Műszaki adatok 96
- Tartozékok 96
- Tisztítás 96
- Magyar hu 97
- Декларация о соответствии 98
- Использование по назначению 98
- Общие указания по безопасности 98
- Оригинальное руководство по эксплуатации 98
- Русский ru 98
- Специальные указания по технике безопасности 98
- Русский ru 99
- Русский ru 100
- Ввод в эксплуатацию 101
- Обзор 101
- Русский ru 101
- Русский ru 102
- Установка абразивного круга 102
- Принадлежности 103
- Русский ru 103
- Устранение неисправностей 103
- Чистка 103
- Эксплуатация 103
- Защита окружающей среды 104
- Ремонт 104
- Русский ru 104
- Технические характеристики 104
Похожие устройства
- Philips HR7638 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX 16161 OE Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEP 14-125 QuickProtect Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7755 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWFM12470 W Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPA 14-125 QuickProtect Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2725 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQLF9D 69 U (EU)/B Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 14-125 QuickProtect Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2724 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AVTF 104 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 14-150 QuickProtect Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2726 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-L381SA Инструкция по эксплуатации
- Metabo WQ 1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2727 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL35MOV14 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Sb E 600 R+L Impuls Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2730 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации