Remington Hydraluxe Pro (S9001) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Hydraluxe pro straightener 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly 3
- Containing water 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- During use and while cooling down 3
- English 3
- Flat surface 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Supply 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 3
- Additional features 4
- English 4
- Instructions for use 4
- English 5
- English 6
- Recycling 6
- Storage cleaning and maintenance 6
- Als zusätzliche schutzmaßnahme sollten sie in den stromkreislauf im 7
- Angeschlossen ist 7
- Badezimmer eine fehlerstrom schutzeinrichtung mit einem bemessungsdifferenzstrom nicht über 30ma einbauen fragen sie einen elektriker um rat 7
- Behälter oder anderen gefäßen die wasser enthalten 7
- Deutsch 7
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen 7
- Hitzebeständigen stabilen flachen untergrund 7
- Kleinkindern vor allem während es in betrieb ist oder abkühlt 7
- L warnung verwenden sie das gerät nicht in der nähe einer badewanne einem 7
- Lassen sie das gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans stromnetz 7
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 7
- Nach dem gebrauch da wasser in der nähe auch bei ausgeschaltetem gerät eine gefahr darstellt 7
- Stellen sie das gerät und gegebenenfalls die ladestation stets auf einen 7
- Verbrennungsgefahr halten sie das gerät außerhalb der reichweite von 7
- Wenn sie das gerät im badezimmer verwenden ziehen sie den netzstecker 7
- Bedienungsanleitung 8
- Bestandteile 8
- Deutsch 8
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr 8
- Produkteigenschaften 8
- Und geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu vermeiden 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Lagerung reinigung und pflege 10
- Recycling 10
- Gebruiksaanwijzing 12
- Kenmerken van het product 12
- Nederlands 12
- Onderdelen 12
- Nederlands 13
- Nederlands 14
- Opbergen reiniging en onderhoud 14
- Recycling 14
- Fonctions du produit 16
- Français 16
- Nettoyage et entretien 16
- Pièces 16
- Français 17
- Français 18
- Rangement nettoyage et entretien 18
- Recyclage 18
- A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizar el aparato 19
- Corriente 19
- Español 19
- Especialmente durante su uso y mientras se enfría 19
- Inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de remington más cercano para su reparación o sustitución 19
- L advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros 19
- La proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 19
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 19
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 19
- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la toma de 19
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con 19
- Peligro de quemaduras mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 19
- Recipientes que contengan agua 19
- Si el aparato incorpora soporte utilícelo siempre para colocar el aparato en una 19
- Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que 19
- Superficie plana estable y resistente al calor 19
- Una corriente residual nominal que no supere los 30 ma en el circuito eléctrico del cuarto de baño pida ayuda a un electricista 19
- Características del producto 20
- Español 20
- Instrucciones de uso 20
- Partes 20
- Español 21
- Almacenamiento limpieza y mantenimiento 22
- Español 22
- Reciclaje 22
- Differenziale rcd con corrente nominale operativa residua non superiore a 30ma chiedere ad un elettricista per avere dei consigli 23
- Immediatamente di utilizzare l apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza remington autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi 23
- Italiano 23
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli 23
- L avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce 23
- L uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 23
- Lavandini o altri recipienti contenenti acqua 23
- Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentatore se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato smettere 23
- Otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 23
- Per una protezione aggiuntiva è consigliabile l installazione di un interruttore 23
- Posizionare l apparecchio con la sua base di supporto all occorrenza su una 23
- Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo 23
- Rischio di ustione tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini 23
- Specialmente durante l uso e il raffreddamento 23
- Superficie termoresistente piana e stabile 23
- Caratteristiche del prodotto 24
- Istruzioni per l uso 24
- Italiano 24
- Italiano 25
- Come riporlo pulizia e manutenzione 26
- Italiano 26
- Riciclo 26
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 27
- At bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede remington servicecenter for at få det udskiftet eller repareret 27
- Efterlad aldrig enheden uden opsyn når den et sluttet til stikkontakten hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med 27
- For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en fejlstrømsafbryder 27
- Forbrændingsfare enheden skal holdes uden for børns rækkevidde særligt 27
- Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da 27
- Håndvask eller andre beholdere med vand 27
- L advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad 27
- Rcd med en mærkeudløsestrøm på højst 30ma spørg en elektriker til råds 27
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 27
- Stil altid enheden med den tilhørende holder hvis nogen på en 27
- Under brug og afkøling 27
- Vand i nærheden af produktet udgør en fare selv når den er slukket 27
- Varmeresistent stabil og plan overflade 27
- Instruktioner for brug 28
- Produktfunktioner 28
- Genbrug 30
- Opbevaring rengøring og vedligeholdelse 30
- Bruksanvisning 32
- Produktegenskaper 32
- Svenska 32
- Förvaring rengöring och underhåll 33
- Svenska 33
- Svenska 34
- Återvinning 34
- Andre vannbeholdere 35
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer 35
- Fare for forbrenning hold apparatet utenfor barns rekkevidde spesielt under bruk og mens det avkjøles 35
- For ytterligere beskyttelse anbefales det å installere en jordfeilbryter som regulerer at lekkasjestrømmen ikke overstiger 30 ma i den elektriske strømforsyningen til badet 35
- Hvis strømledningen til denne enheten blir skadet må du slutte å bruke den med én gang og returnere apparatet til den nærmeste autoriserte serviceforhandleren for remington for reparasjon eller for å bytte produktet for å unngå risiko 35
- Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller 35
- La aldri apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet strømforsyning plasser alltid apparatet med det tilhørende stativet hvis det har et slikt på en 35
- Med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn åtte år og under tilsyn oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år 35
- Når apparatet brukes på et bad må man trekke ut støpselet etter bruk siden vannet i nærheten innebærer en risiko selv om apparatet er skrudd av 35
- Varmebestandig stabil flat overflate 35
- Resirkulering 36
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 37
- Aseta laite aina telineessä jos käytettävissä lämpöä kestävälle vakaalle ja 37
- Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa 37
- Käytön ja jäähtymisen aikana 37
- L varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun 37
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 37
- Lähimpään valtuutettuun remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 37
- Palovammojen vaara pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta etenkin 37
- Rcd jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 ma pyydä sähköasentajalta neuvoja 37
- Sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 37
- Tasaiselle pinnalle 37
- Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen 37
- Vettä sisältävän säiliön lähellä 37
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on yhdistetty virtalähteeseen jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite 37
- Käyttöohjeet 38
- Tuotteen ominaisuudet 38
- Säilytys puhdistus ja hoito 39
- Kierrätys 40
- Características do produto 42
- Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua 42
- Instruções de utilização 42
- Peças 42
- Português 42
- Utilização e entregue o no representante de assistência técnica remington autorizado mais próximo para reparação ou substituição com vista a evitar riscos 42
- Português 43
- Armazenagem limpeza e manutenção 44
- Português 44
- Reciclagem 44
- Návod na používanie 46
- Slovenčina 46
- Súčasti 46
- Vlastnosti výrobku 46
- Slovenčina 47
- Recyklácia 48
- Skladovanie čistenie a údržba 48
- Slovenčina 48
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 49
- Jiných nádob obsahujících vodu 49
- Když je spotřebič zapojený do elektřiny nenechávejte ho nikdy bez dozoru pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte 49
- L upozornění tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či 49
- Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě blízkost 49
- Používání a chlazení 49
- Pro dodatečnou ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče rcd 49
- Přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu značky remington aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný vyvarujete se tak možnému nebezpečí 49
- Riziko popálení uchovávejte spotřebič mimo dosah malých dětí zejména při 49
- Rovný povrch 49
- S vybavovacím reziduálním proudem nepřekračujícím 30ma požádejte o radu elektrikáře 49
- Spotřebič vždy uložte na jeho stojan je li k dispozici na horkuvzdorný stabilní 49
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 49
- Vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 49
- Česky 49
- Instrukce pro použití 50
- Vlastnosti produktu 50
- Česky 50
- Části 50
- Upozornění nejvyšší teploty by měli používat jen ti zkušení 51
- Česky 51
- Recyklace 52
- Skladování čistění a údržba 52
- Česky 52
- Części 54
- Instrukcja obsługi 54
- Opis produktu 54
- Polski 54
- Polski 55
- Polski 56
- Przechowywanie czyszczenie i pielęgnacja 56
- Recykling 56
- A készüléket mindig annak tartójával ha van ilyen tegye rá egy hőálló stabil 57
- A további védelem érdekében tanácsos áram védőkapcsolót rcd beszerelni 57
- Egyenes felületre 57
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 57
- Ha a készülék tápkábele megsérül azonnal hagyja abba a termék használatát 57
- Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz 57
- Közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 57
- Különösen annak használata közben illetve amíg az le nem hűl 57
- L figyelem ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb 57
- Magyar 57
- Névleges maradék üzemi árammal mely nem haladja meg a 30ma t kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát 57
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket amikor az csatlakoztatva van az 57
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 57
- Vizet tartalmazó edény mellett 57
- Áramforráshoz 57
- Égésveszély a készüléket kisgyermekek által el nem érhető helyen tartsa 57
- A termék jellemzői 58
- Alkatrészek 58
- Használati utasítások 58
- Magyar 58
- Magyar 59
- Magyar 60
- Tárolás tisztítás és karbantartás 60
- Újrahasznosítás 60
- L предупреждение не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа 61
- Pуcckий 61
- Бассейна или прочих емкостей с водой 61
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 61
- Для дополнительной защиты вам необходимо установить устройство 61
- Его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 61
- Если устройство применяется в ванной после использования отключите 61
- Защитного отключения узо с номинальным остаточным током срабатывания не превышающим 30 ма в электрической цепи ванной комнаты 61
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 61
- Маленьких детей особенно во время использования и охлаждения 61
- Ни в коем случае не оставляйте прибор без присмотра когда он 61
- Обязательно устанавливайте прибор на его подставку при наличии на 61
- Опасность получения ожогов держите прибор вне досягаемости 61
- Подсоединен к источнику питания 61
- Теплостойкой устойчивой и плоской поверхности 61
- Pуcckий 62
- Инструкции по эксплуатации 62
- Использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 62
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить 62
- Составные части 62
- Характеристики изделия 62
- Pуcckий 63
- Pуcckий 64
- Повторная переработка 64
- Хранение чистка и обслуживание 64
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 65
- Bırakmayın 65
- Cihazı bir güç kaynağına bağlı olduğu zamanlarda kesinlikle gözetimsiz 65
- Cihazı bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için size en yakın remington yetkili servis merkezine geri götürün 65
- Cihazı her zaman varsa standı ile birlikte ve ısıya dayanıklı sabit düz bir 65
- Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike 65
- Cihazı rcd kurulması tavsiye edilir ayrıntılı bilgi için bir elektrikçiye danışın 65
- Ek koruma için 30ma gücü aşmayan nominal artık işletim akımlı bir artık akım 65
- Erişemeyeceği yerde tutun 65
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 65
- Kapların yakınında kullanmayın 65
- L uyarı bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer 65
- Oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 65
- Türkçe 65
- Yanma tehlikesi cihazı özellikle kullanım ve soğuma süreçlerinde çocukların 65
- Yüzeyin üzerine yerleştirin 65
- Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve 65
- Kullanim tali matlari 66
- Parçalar 66
- Türkçe 66
- Ürün özelli kleri 66
- Türkçe 67
- Geri dönüşüm 68
- Muhafaza temi zli k ve bakim 68
- Türkçe 68
- Abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 69
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu 69
- Așezaţi întotdeauna aparatul în suportul său dacă există sau pe o suprafaţă 69
- Conţin apă 69
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece 69
- Electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereti sfatul unui electrician 69
- Folosirii și în timpul răcirii 69
- L atenţie nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce 69
- Nu plecaţi niciodată de lângă aparat atunci când este conectat la priză în cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează 69
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul 69
- Pericol de arsuri nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor în special pe durata 69
- Romania 69
- Stabilă nivelată termorezistentă 69
- Vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 69
- Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 69
- Caracteristicile produsului 70
- Instrucțiuni de utilizare 70
- Părţi componente 70
- Romania 70
- Romania 71
- Depozitare curățare și întreținere 72
- Reciclarea 72
- Romania 72
- Eλλhnikh 73
- L προειδοποίηση μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες 73
- Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά 73
- Από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 73
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 73
- Για πρόσθετη ασφάλεια συνιστούμε την εγκατάσταση διάταξης προστασίας 73
- Ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 73
- Θερμοανθετική σταθερή επίπεδη επιφάνεια 73
- Κίνδυνος εγκαύματος διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά ιδιαίτερα 73
- Κατά τη διάρκεια της χρήσης και όταν την αφήνετε να κρυώσει 73
- Να τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της εάν υπάρχει πάνω σε 73
- Ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 73
- Παραμένοντος ρεύματος rcd με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που να μην υπερβαίνει τα 30ma για το θέμα αυτό συμβουλευτείτε ηλεκτρολόγο 73
- Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν είναι συνδεδεμένη στην 73
- Πρίζα 73
- Eλλhnikh 74
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί διακόψτε αμέσως 74
- Μερη 74
- Οδηγιεσ χρησησ 74
- Τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service remington 74
- Χαρακτηριστικα προϊοντοσ 74
- Eλλhnikh 75
- Eλλhnikh 76
- Ανακυκλωση 76
- Αποθηκευση καθαρισμοσ και συντηρηση 76
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 77
- In jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 77
- L opozorilo te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih 77
- Med uporabo in med ohlajanjem 77
- Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno omrežje če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati 77
- Nevarnost opeklin napravo hranite nedosegljivo mlajšim otrokom še posebej 77
- Odporni stabilni in ravni površini 77
- Posod z vodo 77
- Predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 77
- Slovenščina 77
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 77
- To napravo vedno uporabljajte z njenim stojalom in če obstaja na toplotno 77
- Za dodatno zaščito priporočamo da vgradite v električni tokokrog zemljostično 77
- Zaščitno stikalo rcd z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 ma za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 77
- Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode 77
- Lastnosti izdelka 78
- Navodila za uporabo 78
- Slovenščina 78
- Slovenščina 79
- Recikliranje 80
- Shranjevanje čiščenje in vzdrževanje 80
- Slovenščina 80
- Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite 81
- Blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je uređaj isključeno 81
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 81
- Hrvatski jezik 81
- Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer 81
- L upozorenje upozorenje nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa 81
- Nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora kad je priključen na električnu 81
- Opasnost od opeklina držite uređaj van dosega male djece posebice tijekom 81
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 81
- Površinu otpornu na toplinu 81
- Rcd s preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savjet 81
- Struju 81
- U svrhu dodatne zaštite preporuča se postavljanje zaštitne strujne sklopke 81
- Umivaonika ili drugih posuda s vodom 81
- Uporabe i dok se hladi 81
- Uređaj u najbliži ovlašteni remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 81
- Uvijek postavljajte uređaj sa svojim postoljem ako postoji na stabilnu ravnu 81
- Dijelovi 82
- Hrvatski jezik 82
- Obilježja proizvoda 82
- Upute za uporabu 82
- Hrvatski jezik 83
- Hrvatski jezik 84
- Pohrana čišćenje i održavanje 84
- Reciklaža 84
- Ako se kabl ove jedinice ošteti odmah prekinite upotrebu i vratite aparat u najbliži ovlašćeni remington servis na popravku ili zamenu da bi se izbegla opasnost 85
- Fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili rade po uputstvima i ako shvataju uključene opasnosti deca ne smeju da se igraju aparatom čišćenje i održavanje ne smeju da vrše deca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom držite aparat i kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina 85
- Kada se aparat koristi u kupatilu iskopčajte ga nakon upotrebe obzirom da blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 85
- Kao dodatna zaštita u električnom krugu kupatila preporučuje se postavljanje zaštitne strujne sklopke rcd sa preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savet 85
- Nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kada tuševa ili umivaonika ili drugih 85
- Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora kad je priključen na električnu 85
- Opasnost od opekotina držite aparat van domašaja dece posebno za vreme upotrebe i dok se hladi 85
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim 85
- Posuda sa vodom 85
- Površinu otpornu na toplotu 85
- Struju 85
- Uvek postavljajte aparat sa svojim postoljem ako postoji na stabilnu ravnu 85
- Delovi 86
- Dodatne osobine 86
- Srpski 86
- Uputstva za upotrebu 86
- Srpski 87
- Odlaganje čišćenje i održavanje 88
- Reciklaža 88
- Srpski 88
- L попередження попередження не використовуйте цей пристрій поблизу 89
- Ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 89
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з 89
- Від мережі живлення одразу ж після використання оскільки близькість води створює загрозу навіть для вимкненого проте не від єднаного від мережі живлення пристрою 89
- Диференційного захисту rcd з номінальним залишковим робочим струмом не вище 30 ма у цьому разі слід проконсультуватися із електриком 89
- Для додаткового захисту рекомендується установити пристрій 89
- Дітей особливо під час використання й охолодження 89
- Небезпека опіків тримайте прилад у місці недоступному для маленьких 89
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовим можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 89
- Обов язково встановлюйте прилад на його підставку за наявності на 89
- Теплотривкій стійкій і рівній поверхні 89
- У разі використання пристрою у ванній кімнаті його треба від єднувати 89
- Українська 89
- Iнструкція з експлуатації 90
- Використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 90
- До блока живлення 90
- Компоненти 90
- У жодному разі не залишайте прилад без нагляду коли його під єднано 90
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 90
- Українська 90
- Характеристики на продукта 90
- Не вмикайте функцію hydracare якщо резервуар порожній 91
- Перед увімкненням функції hydracare резервуар необхідно наповнити водою 91
- Українська 91
- Зберігання очищення та технічне обслуговування 92
- Українська 92
- Утилізація 92
- Български 94
- Допълнителни характеристики 94
- Указания за употреба 94
- Части 94
- Български 95
- Български 96
- Рециклиране 96
- Съхранение почистване и поддръжка 96
- ءام ىلع يوتحت ىرخأ ضاوحأ 97
- ءاملا نم برقلا نأ املاط مادختسلاا دعب هلصفب مق مامح يف زاهجلا مادختسا دنع 97
- اميس لاو راغصلا لافطلأا لوانتم نع اديعب زاهجلاب ظافتحلاا بجي قرحلا رطاخم 97
- بنجتل لادبتسلاا وأ حلاصلإل remington نم دمتعم ةمدخ يئاصخأ برقلأ 97
- بيرع 97
- ةرارحلل مواقمو 97
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 97
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يليلق اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجيو 97
- تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع اديعب هقبأ نخاس زاهجلا اذه ريذحت 97
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 97
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 97
- دربي هكرت دنعو مادختسلاا ءانثأ 97
- راطخلأا 97
- زاهجلا فاقيإ دنع ىتح ارطخ لثمي 97
- مامحلل ةيذغملا ةيئابرهكلا ةرئادلا يف ريبمأ ىللم 30 زواجتي لا يقبتم ليغشت رايت 97
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع ناك 97
- ننقمب rcd يقبتم رايت زاهج يأ بيكرتب حصني ةيفاضلإا ةيامحلل ريذحت 97
- وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو 97
- وتسمو رقتسم حطس ىلع تدجو اذإ هلماوح عم زاهجلا عضو ا مود بجي 97
- يأ وأ تامامحلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت l 97
- يئابرهك رشتسا 97
- يئابرهكلا رايتلاب هليصوت دنع ةظحلام نودب زاهجلا كرت بجي لا زاهجلا دعأو اروف اهمادختسا نع فقوت ةدحولا هذه ةيذغت كلس فلت ةلاح يفو 97
- بيرع 98
- ةيسيئرلا ايازملا 98
- جتنملا ايازم 98
- مادختسلاا تاميلعت 98
- بيرع 99
- بيرع 100
- ةنايصلاو فيظنتلا نيزختلل 100
- ريودتلا ةداعإ 100
- Ref no s9001 104
- Type no s18a 104
Похожие устройства
- Interstep для Nokia 6, черная рамка (IS-TG-NOKI6FSBL-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Hama Flex (00004314) Инструкция по эксплуатации
- Interstep PB1018PD 10000мАч TypeC QC/PD Green (IS-AK-PB1018WPD-GRNB201) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Travel Charger, IS-TC-1USBQCRT0-000B201 Руководство по эксплуатации
- Interstep Uniqio для iPhone Xs Max Black (HUN-IPH6518K-NP1101O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 75 (00004175) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Befree New Blue (MKBFRA4BL-BH) Инструкция по эксплуатации
- Borofone Speedway BA39A QC3.0 White (УТ000023645) Инструкция по эксплуатации
- HP 13-af002ur (2PQ00EA) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio SmartBook 141 C2 Blue (PSB141C02ZFHBBCIS) Инструкция по эксплуатации
- CHAIRMAN 661, Серый (7012226) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Black (FBA4070US) Инструкция по эксплуатации
- Nintendo Amiibo: Super Smash Bros. Collection: Richter (PUA-NVL-C-AADK-EUR-C4) Инструкция по эксплуатации
- Remington MB4120 Beard Boss Инструкция по эксплуатации
- Sandisk Cruzer 128Gb (SDCZ600-128G-G35) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-908-2 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Барьер Смарт Опти-Лайт, Фисташковый (В38НР60) Инструкция по эксплуатации
- Барьер "Чемпион", бодрящий лимон Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Модерн исп.1, зеленый Инструкция
- Brabantia 110x30 см (101083) Руководство по эксплуатации