Metabo SBE 900 Impuls [10/64] Überblick
![Metabo SBE 900 Impuls [10/64] Überblick](/views2/1075852/page10/bga.png)
DEUTSCHde
10
Symbol-Erläuterung:
Bohren / Bohrer
Schlagbohren
Bewegungsrichtung
Schrauben / Schraube
Langsam
Schnell
Gewindeschneiden /Gewindeschneider
Abb. A
1 Schaltknopf für Gangwahl
2 Zusatzgriff / Zusatzgriff mit
Vibrationsdämpfung*
3 Bohrtiefenanschlag
4 Zahnkranz-Bohrfutter *
5 Schnellspann-Bohrfutter Futuro Plus *
6 Schnellspann-Bohrfutter Futuro Top *
7 Schaltschieber (Bohren/Schlagbohren)
8 Stellrad zur Drehzahlvorwahl *
9 Stellrad für Drehmomentbegrenzung und
Impulsfunktion *
10 Elektronik-Signal-Anzeige *
11 Drehrichtungsumschalter *
12 Feststellknopf für Dauereinschaltung
13 Schalterdrücker
* ausstattungsabhängig
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die
auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten
Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Um den sicheren Halt des Bohrfutters zu
gewährleisten: Nach dem ersten Bohren
(Rechtslauf) die Sicherungsschraube im Innern des
Bohrfutters (wenn vorhanden / modellabhängig) mit
einem Schraubendreher kräftig nachziehen.
Achtung Linksgewinde!
7.1 Zusatzhandgriff (2) montieren
Abb. B
Aus Sicherheitsgründen stets den
mitgelieferten Zusatzhandgriff verwenden.
Zusatzhandgriff durch Verdrehen kräftig festziehen.
8.1 Bohrtiefenanschlag einstellen
Abb. C
8.2 Drehrichtung, Transportsicherung
(Einschaltsperre) einstellen
Abb. D
Drehrichtungsumschalter (11) nur bei
Stillstand des Motors betätigen.
8.3 Bohren, Schlagbohren einstellen
Abb. E
Schlagbohren und Bohren nur bei Rechtslauf.
8.4 Gang wählen
Abb. F
Schaltknopf (1) nur bei auslaufender
Maschine umschalten (kurz Ein-/
Ausschalten).
8.5 Drehmomentbegrenzung, Impulsfunktion
einstellen
Abb. G
Stellung 1-6: Beim Erreichen des vorgewählten
Drehmoments kommt der Motor zum Stillstand.
1 = niedriges
Drehmoment
6 = hohes
Drehmoment
+ = keine Drehmomentbegrenzung
(max. Drehmoment, zum Bohren)
= Impuls-Funktion ständig eingeschaltet (für
leichtes Ein- und Ausdrehen festsitzender
Schrauben, selbst bei beschädigten
Schraubenköpfen. Für sauberes Anbohren
ohne Anzukörnen, ob in Fliesen, Alu oder
anderen Materialien.)
8.6 Drehzahl vorwählen
Abb. H
Empfohlene Drehzahlen zum Bohren sieheTabelle.
8.7 Ein-/Ausschalten
Einschalten, Drehzahl
Abb. A
:
Schalterdrücker (13) drücken.
Zum Ausschalten Schalterdrücker loslassen.
Dauereinschaltung
Abb. A
: Bei gedrücktem
Schalterdrücker (13) den Feststellknopf (12)
eindrücken und Schalterdrücker loslassen. Zum
Ausschalten Schalterdrücker (13) erneut drücken
und dann loslassen.
Bei Dauereinschaltung läuft die Maschine
weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird.
Daher die Maschine immer mit beiden Händen an
den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen
sicheren Stand einnehmen und konzentriert
arbeiten.
8.8 Werkzeugwechsel Schnellspann-
Bohrfutter Futuro Top (6)
Abb. I
Werkzeug spannen: Die Hülse kräftig bis zum
Anschlag drehen.
8.9 Werkzeugwechsel Schnellspann-
Bohrfutter
Plus (5)
Abb. J
Das nach dem Öffnen des Bohrfutters eventuell
hörbare Ratschen (funktionsbedingt) wird durch
das Gegendrehen der Hülse ausgeschaltet.
Bei sehr fest geschlossenem Bohrfutter:
Das Bohr-
futter mit einem Gabelschlüssel am Bohrfutterkopf
festhalten und Hülse kräftig in Pfeilrichtung -1-
drehen.
Einsatzwerkzeug spannen:
- Einsatzwerkzeug -2- so tief wie möglich
einsetzen.
- Mit der einen Hand den Haltering festhalten
(ausstattungsabhängig)
6. Überblick
7. Inbetriebnahme
8. Benutzung
Содержание
- Sb 710 sbe 701 sp sbe 710 sbe 730 sbe 751 sbe 850 sbe 900 impuls sbe 1000 sbe 1100 plus sbe 1300 1
- Www metabo com made in germany 1
- Sb 710 sbe 701 sp sbe 710 sbe 730 sbe 751 sbe 850 2
- Sbe 701 sp sbe 710 sbe 730 sbe 751 sbe 850 2
- Sbe 900 impuls sbe 1300 sbe 1100 plus sbe 1000 2
- 1000 1500 2000 2500 3100 5
- 1200 1500 1800 2100 2400 2700 5
- 1200 1800 2200 2600 3400 5
- 1500 1850 2200 2500 2800 3100 5
- 200 350 500 600 750 900 5
- 250 400 550 650 850 1000 5
- 350 500 650 800 1000 5
- 400 500 600 700 750 800 5
- 400 550 700 800 900 1000 5
- 400 600 750 900 1100 5
- 50 40 30 20 15 10 5
- 50 40 30 20 15 10 10 5
- 700 1000 1500 2000 2500 2800 5
- 750 1200 1700 2000 2500 3100 5
- A b c d e f 5
- A b c d e f g 5
- Sb 700 5
- Sb 710 5
- B mm in 8
- D mm in 8
- G unf in 8
- H mm in 8
- M kg lbs 8
- S max min bpm 2 8
- Sb 710 8
- Sbe 1000 8
- Sbe 1100 plus 8
- Sbe 1300 8
- Sbe 701 sp sbe 710 8
- Sbe 751 sbe 730 8
- Sbe 850 8
- Sbe 900 impuls 8
- Ø max mm in 8
- Ø max mm in 2 8
- Abbildungen 9
- Allgemeine sicherheitshinweise 9
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Deutsch de 9
- Konformitätserklärung 9
- Originalbetriebsanleitung 9
- Spezielle sicherheitshinweise 9
- Benutzung 10
- Deutsch de 10
- Inbetriebnahme 10
- Überblick 10
- Deutsch de 11
- Reinigung wartung 11
- Reparatur 11
- Störungsbeseitigung 11
- Technische daten 11
- Umweltschutz 11
- Zubehör 11
- Deutsch de 12
- Declaration of conformity 13
- English en 13
- Figures 13
- General safety instructions 13
- Original instructions 13
- Special safety instructions 13
- Specified use 13
- English en 14
- Initial operation 14
- Overview 14
- Accessories 15
- Cleaning maintenance 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Troubleshooting 15
- Consignes de sécurité particulières 16
- Consignes générales de sécurité 16
- Déclaration de conformité 16
- Figures 16
- Français fr 16
- Notice originale 16
- Utilisation conforme à la destination 16
- Français fr 17
- Mise en service 17
- Utilisation 17
- Vue d ensemble 17
- Accessoires 18
- Caractéristiques techniques 18
- Dépannage 18
- Français fr 18
- Nettoyage maintenance 18
- Protection de l environnement 18
- Réparations 18
- Français fr 19
- Algemene veiligheidsvoorschriften 20
- Conformiteitsverklaring 20
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Nederlands nl 20
- Originele gebruiksaanwijzing 20
- Speciale veiligheidsvoorschriften 20
- Afbeeldingen 21
- Gebruik 21
- Inbedrijfstelling 21
- Nederlands nl 21
- Overzicht 21
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reiniging onderhoud 22
- Reparatie 22
- Storingen verhelpen 22
- Technische gegevens 22
- Toebehoren 22
- Nederlands nl 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Istruzioni per l uso originali 24
- Italiano it 24
- Utilizzo conforme 24
- Figure 25
- Italiano it 25
- Messa in funzione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Eliminazione dei guasti 26
- Italiano it 26
- Pulizia manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 28
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Figuras 29
- Manejo 29
- Puesta en marcha 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Especificaciones técnicas 30
- Limpieza mantenimiento 30
- Localización de averías 30
- Protección ecológica 30
- Reparación 30
- Español es 31
- Declaração de conformidade 32
- Indicações de segurança especiais 32
- Indicações gerais de segurança 32
- Manual original 32
- Português pt 32
- Utilização autorizada 32
- Colocação em operação 33
- Ilustrações 33
- Português pt 33
- Utilização 33
- Vista geral 33
- Acessórios 34
- Correcção de avarias 34
- Dados técnicos 34
- Limpeza manutenção 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Português pt 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 36
- Avsedd användning 36
- Bilder 36
- Konformitetsdeklaration 36
- Originalbruksanvisning 36
- Svenska sv 36
- Särskilda säkerhetsanvisningar 36
- Översikt 36
- Användning 37
- Före första användning 37
- Rengöring underhåll 37
- Svenska sv 37
- Åtgärda fel 37
- Miljöskydd 38
- Reparationer 38
- Svenska sv 38
- Tekniska data 38
- Tillbehör 38
- Alkuperäinen käyttöopas 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Yleiskuva 39
- Käyttö 40
- Käyttöönotto 40
- Suomi fi 40
- Häiriöiden poisto 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Puhdistus huolto 41
- Suomi fi 41
- Tekniset tiedot 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Figurer 42
- Forskriftsmessig bruk 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Oversikt 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Før bruk 43
- Norsk no 43
- Rengjøring vedlikehold 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Utbedring av feil 44
- Dansk da 45
- Figurer 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmelseserklæring 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Tiltænkt formål 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Ibrugtagning 46
- Oversigt 46
- Afhjælpning af fejl 47
- Dansk da 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Rengøring vedligeholdelse 47
- Reparation 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør 47
- Deklaracja zgodności 48
- Instrukcja oryginalna 48
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Polski pl 48
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Ilustracje 49
- Polski pl 49
- Przegląd 49
- Uruchomienie 49
- Użytkowanie 49
- Akcesoria 50
- Czyszczenie konserwacja 50
- Dane techniczne 50
- Naprawa 50
- Ochrona środowiska 50
- Polski pl 50
- Usuwanie usterek 50
- Polski pl 51
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Δήλωση πιστότητας 52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 52
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 52
- Εικόνες 53
- Ελληνικά el 53
- Επισκόπηση 53
- Θέση σε λειτουργία 53
- Χρήση 53
- Άρση βλαβών 54
- Ελληνικά el 54
- Εξαρτήματα 54
- Επισκευή 54
- Καθαρισμός συντήρηση 54
- Προστασία περιβάλλοντος 54
- Ελληνικά el 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Eredeti használati utasítás 56
- Különleges biztonsági tudnivalók 56
- Magyar hu 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Rendeltetésszerű használat 56
- Ábrák 56
- Általános biztonsági tudnivalók 56
- Használat 57
- Magyar hu 57
- Áttekintés 57
- Üzembe helyezés 57
- Hibaelhárítás 58
- Javítás 58
- Környezetvédelem 58
- Magyar hu 58
- Műszaki adatok 58
- Tartozékok 58
- Tisztítás karbantartás 58
- Magyar hu 59
- Декларация соответствия 60
- Использование по назначению 60
- Общие указания по технике безопасности 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Русский ru 60
- Специальные указания по технике безопасности 60
- Ввод в эксплуатацию 61
- Обзор 61
- Рисунки 61
- Русский ru 61
- Эксплуатация 61
- Очистка техническое обслуживание 62
- Принадлежности 62
- Ремонт 62
- Русский ru 62
- Устранение неисправностей 62
- Защита окружающей среды 63
- Русский ru 63
- Технические характеристики 63
Похожие устройства
- Philips FC9176 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788535 Twin TT Aq Инструкция по эксплуатации
- Metabo ASR 35 L AutoClean Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9310 Инструкция по эксплуатации
- Metabo LF 724 S Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8450 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 3620/02 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 175 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-1101 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DS 125 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8452 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-1104F Инструкция по эксплуатации
- Metabo DS 150 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek PH300 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DS 175 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8455 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek PH301 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DS 200 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8601 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek HT300 Инструкция по эксплуатации