Tefal RK905A32 [11/164] En before the first use
![Tefal RK905A32 [11/164] En before the first use](/views2/1726857/page11/bgb.png)
11
EN
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance
• Remove the appliance from the packaging and unpack all the
accessories and printed documents.
• Open the lid by pushing the opening button on the housing – g.1.
Read the Instructions and carefully follow the operation method.
Clean the appliance
• Remove the bowl – g.2, the inner lid – g.3.
• Clean the bowl, and the inner lid with a sponge and washing up liquid.
• Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
• Dry o carefully.
• Put all the elements back in their original position. Install the inner lid in
the right positions on the top lid of machine. Install the detachable cord
into the socket on the cooker base.
FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS
• Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make
sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl
and on the heating element – g.4.
• Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly
positioned – g.5.
• If you wish to use the stirring function, assemble the paddle with the
bottom connector, the support ring, and the stir paddle - g.6 and
place it into the bowl - g.7.
• Make sure that the inner lid is correctly in position.
• Close the lid in place so you hear a “click”.
• Install the power cord (item 11) into the socket of multicooker base
(item 10) and then plug into the power outlet. The appliance will ring a
long sound «Beep», all the indicators on the control box will light up for
an instant. Then the screen display will show «----», and all the indicators
will switch o. The appliance enters into standby mode, you can select
the menu functions as you wish.
• Do not touch the heating element when the product is plugged in or
after cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.
Содержание
- Multicook stir ih 1
- Control panel 4
- En description 5
- Connecting to the power supply 9
- Protect the environment 10
- Clean the appliance 11
- En before the first use 11
- For the appliance and all functions 11
- Unpack the appliance 11
- Cooking program table 13
- Jam function 14
- Menu key 14
- En porridge function 15
- Yogurt function 15
- Choice of ingredients for yogurt milk 16
- The ferment 16
- Bread rising function 17
- Fermentation time 17
- Cottage cheese function 18
- Rice cereals function 18
- En pilaf risotto function 19
- Pasta function 20
- En sous vide function 21
- How does it work 21
- Sous vide cooking time recommendations 23
- Guideline 24
- Of your food 24
- Sous vide cooking time recommendations 24
- The cooking time and temperatures suggested are provided as a 24
- The thicker the meat the longer the required cooking time you may wish to adjust the cooking time depending on the thickness 24
- Sous vide recipes 25
- Sous vide smoky cheesy chicken roulade 25
- Sous vide strip steak 26
- En reheat function 27
- Defrost function 28
- Baking function 29
- Soup function 29
- Recommendations for steam cooking 30
- Steam function 30
- Stew slow cook function 30
- Crust fry function 31
- Diy function 31
- Keep warm cancel function 32
- En delayed start function 33
- Timer function 33
- Stirring function 34
- Temperature function 34
- En auto rinse function 35
- On completion of cooking 35
- Bowl steam basket 36
- Cleaning and care of the other parts of the appliance 36
- Cleaning and maintenance 36
- Taking care of the bowl 36
- Technical troubleshooting guide 37
- Environmental protection 38
- Tefal t fal international limited guarantee 39
- Панель управления 40
- Описание 41
- В случае проблем обращайтесь в официальные 45
- Видимых нагревающихся поверхностей горячей воды пара и еды 45
- Во время приготовления прибор нагревается 45
- Для выхода пара не закрывайте отверстие любыми предметами 45
- И вырабатывает пар не приближайте нему руку или голову не кладите мокрую тряпку на внешнюю крышку 45
- Используйте прибор только на устойчивой 45
- Не приближайте руки и голову к отверстию 45
- Прибор можно использовать на высоте до 45
- Рабочей поверхности с установленными ручками в случае их наличия во избежание разлива горячей жидкости 45
- Сервисные центры 45
- Подключение к сети питания 46
- Работа прибора 46
- Защитим окружающую среду 47
- Очистка устройства 48
- Перед первым использованием 48
- Работа устройства и всех функций 48
- Распаковка устройства 48
- Таблица программ приготовления 50
- Клавиша меню 51
- Функция варенье 51
- Функция приготовления каши 52
- Выбор ингредиентов для йогурта молоко 53
- Функция йогурт 53
- Ферменты 54
- Время ферментации 55
- Функция тесто 55
- Функция рис крупы 56
- Функция творог 56
- Функция плов ризотто 57
- Функция паста 58
- Как это работает 59
- Функция су вид 59
- Рекомендации по времени приготовления су вид 62
- Рекомендации по времени приготовления су вид 63
- Даны в качестве рекомендаций 64
- Зависимости от толщины продуктов 64
- Представленные значения времени и температуры приготовления 64
- Рекомендации по времени приготовления су вид 64
- Чем толще кусок тем дольше его следует готовить может потребоваться изменение времени приготовления в 64
- Копченый рулет из курицы с сыром су вид 65
- Рецепты су вид под вакуумом 65
- Стриплойн су вид 66
- Функция разогрев 67
- Функция разморозка 68
- Функция выпечка 69
- Функция суп 69
- Рекомендации для приготовления на пару 70
- Функция пароварка 70
- Функция жарка 71
- Функция тушение медленное приготовление 71
- Ручной режим приготовления 72
- Функция подогрев отмена 73
- Функция время 74
- Функция отложенный старт 74
- Функция перемешивания 75
- Функция температура 75
- По завершении процесса приготовления 76
- Функция самоочистка 76
- Чаша паровая корзина 76
- Чистка и обслуживание 76
- Руководство по устранению неисправностей 77
- Уход за чашей 77
- Чистка и обслуживание других частей устройства 77
- Защита окружающей среды 79
- Tefal t fal международная ограниченная гарантия 80
- Www tefal com 80
- Панель керування 81
- Опис 82
- Авторизованого сервісного центру 86
- Випускає пару не наближайте руки або голову до отвору виходу пари не кладіть вологу ганчірку на зовнішню поверхню кришки 86
- Опіки не торкайтесь видимих металевих частин приладу 86
- Поверхні щоб уникнути витоку рідин 86
- Прилад можна використовувати на висоті до 86
- Прилад повинен бути розташований на стійкій 86
- Під час приготування прилад нагрівається та 86
- Підключення до електромережі 86
- У разі виникнення проблем звертайтеся до 86
- Захист навколишнього середовища 87
- Робота приладу 87
- Для приладу і всіх функцій 89
- Очищення приладу 89
- Перед першим використанням 89
- Розпакування приладу 89
- Таблиця програм приготування 91
- Кнопка меню 92
- Програма приготування джемів 92
- Програма приготування йогурту 93
- Програма приготування каші 93
- Вибір інгредієнтів для йогурту молоко 94
- Закваска для йогурту 94
- Час ферментації 95
- Програма приготування сиру 96
- Програма підняття тіста 96
- Програма приготування плову ризото 97
- Програма приготування рису круп 97
- Програма приготування пасти 99
- Програма су від 99
- Як це працює 100
- Рекомендований час приготування су від 102
- Значення часу і температури наведено в якості рекомендацій чим більше товщина м яса тим довше його треба готувати ви можете налаштувати час приготування залежно від товщини 103
- Продуктів 103
- Рекомендований час приготування су від 103
- Курячий рулет су від із копченим сиром 104
- Рецепти су від 104
- Стриплойн стейк су від 105
- Функція підігрівання 106
- Функція розморожування 107
- Програма випікання 108
- Програма приготування супу 108
- Програма приготування на парі 109
- Рекомендації щодо приготування на парі 109
- Програма тушкування приготування на повільному вогні 110
- Програма утворення скоринки смаження 110
- Функція ручний режим 111
- Функція збереження тепла скасування 112
- Функція відкладеного старту 113
- Функція таймера 113
- Функція налаштування температури 114
- Функція перемішування 114
- Після завершення приготування 115
- Функція самоочищення 115
- Догляд за чашею 116
- Очищення та обслуговування 116
- Очищення інших частин приладу і догляд за ними 116
- Чаша кошик для приготування на парі 116
- Усунення технічних несправностей 117
- Захист довкілля 118
- Tefal t fal міжнародна обмежена гарантія 119
- Www tefal com 119
- Басқару тақтасы 120
- Сипаттамасы 121
- Бетіңізді және қолыңызды буға 125
- Болады 125
- Болған жағдайда тұрақты түрде ыстық сұйықтықтар төгіліп кетпейтіндей жағдайда орналасуы керек 125
- Жақындатпаңыз бу шығатын саңылауды бітемеңіз 125
- Немесе тамаққа қол тигізу қауіпті 125
- Пісіру кезінде құрылғы ыстық және бу 125
- Сұрақтарыңыз болса тұтынушыға қызмет көрсететін топқа хабарласыңыз немесе веб торапты қараңыз 125
- Қандай да мәселе туындаса немесе 125
- Қуат көзіне қосу 125
- Құралды 2000 м дейінгі биіктікте қолдануға 125
- Құрылғының бетіне ыстық суға буға 125
- Әзірлеу құрылғылары және тұтқалары бар 125
- Өндіреді бетіңізді және қолыңызды жақын ұстамаңыз 125
- Қолдану 126
- Қоршаған ортаны қорғаңыз 127
- Алғаш қолданар алдында 128
- Құрылғы мен барлық функцияларға қатысты 128
- Құрылғыны орауыштан шығару 128
- Құрылғыны тазалау 128
- Пісіру бағдарламаларының кестесі 130
- Baking soup пісіру сорпа steam бумен әзірлеу stew 131
- Cereals күріш жарма pilaf risotto палау ризотто үшін көрсетілмейді таңдалған бағдарлама үшін қолжетімді 131
- Jam тосап функциясы 131
- Menu мәзір түймесін басып jam тосап функциясын 131
- Stir араластыру функциясы әдепкі бойынша белсендірілген болады stir араластыру функциясын өшіру үшін 131
- Stir араластыру шамы әдепкі бойынша қосулы болады 131
- Timer таймер түймесімен уақытты орнату функциясын 131
- Арасында ауысу үшін menu мәзір таңдау пернесін басыңыз 131
- Болса keep warm жылы ұстау және stir араластыру индикаторлары жыпылықтайды start бастау түймесінің шамы жыпылықтап қосылған функция жанады 131
- Бұқтыру crust fry қабық қуыру мәзірлеріне кіргенде сіз ингредиентті таңдай аласыз 131
- Мультиәзірлегішті іске қосқанда әртүрлі бағдарламалар 131
- Мәзір түймесі 131
- Мәзірлер мына ретпен айналдырылады 131
- Пернелерін басыңыз 131
- Таңдаңыз экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп start бастау шамы жыпылықтайды 131
- Экранда әр функциядағы пісіру уақыты көрсетіледі rice 131
- Porridge ботқа функциясы 132
- Yogurt йогурт функциясы 133
- Йогурт үшін ингредиенттерді таңдау сүт 133
- Фермент 134
- Ферменттелу уақыты 134
- Нан ашыту функциясы 135
- Ірімшік функциясы 136
- Күріш жарма функциясы 136
- Палау ризотто функциясы 137
- Sous vide су виде функциясы 139
- Макарон функциясы 139
- Бұл қалай жұмыс істейді 140
- Су видені әзірлеу уақыты туралы ұсыныстар 142
- Керек болуы мүмкін 143
- Кесек неғұрлым қалыңырақ болса қажетті әзірлеу уақыты 143
- Ретінде берілген 143
- Соғұрлым ұзағырақ болады 143
- Су видені әзірлеу уақыты туралы ұсыныстар 143
- Тамақ қалыңдығына байланысты әзірлеу уақытын реттеу 143
- Ұсынылатын әзірлеу уақыты мен температуралары анықтама 143
- Су виде рецепттері 144
- Су виде түтінді ірімшікті тауық руладасы 144
- Су виде стейкі 145
- Reheat жылыту функциясы 146
- Еріту функциясы 147
- Soup сорпа функциясы 148
- Нан пісіру функциясы 148
- Steam буға пісіру функциясы 149
- Буға пісіру бойынша берілетін кеңестер 149
- Бұқтыру баяу әзірлеу функциясы 150
- Қызарту қуыру функциясы 150
- Diy аспаз режимі функциясы 151
- Жылуды сақтау бас тарту функциясы 152
- Кешіктірілген бастау функциясы 153
- Таймер функциясы 153
- Араластыру функциясы 154
- Температура функциясы 154
- Піскенде 155
- Өздігінен тазалану функциясы 155
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 156
- Тостаған буға пісіру себеті 156
- Тостағанға күтім көрсету 156
- Құрылғының басқа бөліктерін тазалау және күту 156
- Техникалық ақауларды жою нұсқаулығы 157
- Қоршаған ортаны қорғау 158
- Tefal t fal халықаралық шектеулі кепілдігі 159
- Www tefal com 159
- Tefal t fal international guarantee country list 160
- Www tefal com 160
- Tefal t fal international guarantee country list 161
- Www tefal com 161
- Tefal t fal international guarantee country list 162
- Www tefal com 162
- 10 2018 163
- Tefal t fal international guarantee 163
- Tefal t fal international guarantee country list 163
- Www tefal com 163
Похожие устройства
- Gefest ВО 11 К47 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld Fantasy 90 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld York 60 White Инструкция по эксплуатации
- Logitech Hyperion Fury G402 (910-004067) Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI770D30 Glass Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ500 Hygiene Dry SR65HX60MR Инструкция по эксплуатации
- TTEC SoundBeat Pro Wireless Black (2KM113G) Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz Trekz Air Canyon Red (AS650CR) Руководство по эксплуатации
- Lenovo Tab M7 TB-7305X Platinum Grey (ZA570072RU) Инструкция по эксплуатации
- Advocam FD Black III GPS + глонасс Инструкция по эксплуатации
- Huawei Smart Magnetic Keyboard Black (55032613) Инструкция по эксплуатации
- Wolt WBS-005 Orange Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5502-03 0044 Руководство по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERASF024-21) Инструкция по эксплуатации
- Hama Profi Duo (00004287) Инструкция по эксплуатации
- Era рабочий серия «Практик» (RB-701) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Digital CB-05 Type-C 1 м. Gray Инструкция по эксплуатации
- Canon PGI-425BK Инструкция по эксплуатации
- HP для струйного принтера Руководство по эксплуатации
- HP GT52 Голубой, 70 мл (M0H54AE) Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения