Beurer MG320 [10/60] About shiatsu massage
![Beurer MG320 [10/60] About shiatsu massage](/views2/1758997/page10/bga.png)
10
Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate:
WARNING Warning instructions indicating a risk of injury or damage to health.
IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
Note Note on important information.
The device is double-protected and thus corresponds to protection class 2.
Only use indoors.
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
1. About Shiatsu massage
Shiatsu is a type of body massage that was developed in Japan over 100 years ago, based on ideas taken
from traditional Chinese medicine. The basic principle is that there is a system of energy channels (meridian
system) within the human body.
The objective of a Shiatsu massage is to boost the physical, emotional and mental well-being of the treated
person. To this end, energy blockages in the energy channels must be removed and the self-regulating
powers of the body must be stimulated.
Shiatsu therapists achieve this by applying pressure in flowing movements along the energy channels (me
-
ridians). Although Shiatsu literally translates as “finger pressure”, treatment is not just given with the fingers,
but also with the heels of the hand, elbows and knees. The therapist uses their whole body weight to create
the necessary pressure.
2. Getting to know your device
The rotating massage heads in your massager imitate the pressure and kneading movements of a Shiatsu
massage. This device comes complete with rotating massage heads and provides a powerful and intensive
deep massage for the whole back.
In addition to Shiatsu massage, the MG 320 offers an air compression massage in the midsection and on
the seat.
For this purpose, you must place the Shiatsu air compression seat cover on a suitable seating surface.
The device is suitable only for private use, and not for medical or commercial purposes.
3. Intended use
This device is exclusively intended to massage the backs of humans. It cannot replace medical treatment.
Do not use the massager if one or several of the following warnings applies to you.
WARNING
Do NOT use the massager
•
If you suffer from a medical abnormality or injury in the area to be massaged (e.g. herniated disc,
open wounds)
•
During pregnancy
•
While sleeping
•
In vehicles
•
On animals
•
Whilst undertaking any activity where an unexpected reaction could be dangerous
•
After the consumption of substances that lead to impaired cognitive function (e.g. pain medication,
alcohol)
•
For longer than 15 minutes (risk of overheating). Leave the device to cool down for at least 15 min-
utes before using it again.
Содержание
- Mg 320 1
- Das gerät ist nur für den einsatz im häuslichen privaten umfeld be stimmt nicht im gewerblichen bereich dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber sowie von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fä higkeiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigungs und benutzer wartung dürfen nicht von kindern ohne be aufsichtigung durchgeführt werden wenn die netzanschlussleitung dieses geräts beschädigt wird muss sie entsorgt werden ist sie nicht abnehmbar muss das gerät entsorgt werden 2
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Warnung 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Warnung 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Zusätzlich zur shiatsu massage bietet mg 320 eine luftkompressions massage im taillenbereich und an 3
- Über die shiatsu massage 3
- Reparatur 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Warnung stromschlag 4
- Achtung 5
- Entsorgung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Handhabung 5
- Shiatsu luftkompression sitzauflage vorderseite 5
- Bedienung 6
- Handschalter 6
- Inbetriebnahme 6
- Lehne stuhl sofa oder ähnliches achten sie darauf dass die sitzgelegenheit eine ausreichend hohe 6
- Mit dem einschalten des gerätes wird die abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf 15 minuten 6
- Pressen sie den rücken anfangs nur vorsichtig an das massagegerät prüfen sie dann vorsichtig ob die 6
- Setzen sie sich bequem und aufrecht auf die sitzauflage achten sie darauf dass sie mittig sitzen und 6
- Hinweis 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Aufbewahrung 8
- Garantie service 8
- Was tun bei problemen 8
- Contents 9
- Dear customer 9
- English 9
- Included in delivery 9
- The device is intended only for domestic private use not for commer cial use this device can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instruct ed on how to use the device safely and are aware of the consequent risks of use children must not play with the device cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised if the mains connection cable of this device is damaged it must be disposed of if it cannot be removed the device must be disposed of 9
- Warning 9
- About shiatsu massage 10
- Getting to know your device 10
- Intended use 10
- Signs and symbols 10
- Warning 10
- Repairs 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Warning electric shock 11
- Warning risk of fire 11
- Device description 12
- Disposal 12
- Handling 12
- Important 12
- Shiatsu air compression seat cover front side 12
- Hand switch 13
- Initial use 13
- Operation 13
- Cleaning 14
- Maintenance and storage 14
- Warning 14
- Storage 15
- Warranty service 15
- What if there are problems 15
- Avertissement 16
- Chère cliente cher client 16
- Contenu 16
- Français 16
- L appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique privé et non dans un cadre professionnel cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d expérience à la condition qu ils soient surveillés ou sachent comment l utiliser en toute sécurité et en com prennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance si le câble d alimentation électrique de l appareil est endommagé il doit être mis au rebut s il n est pas détachable l appareil doit être mis au rebut 16
- Sommaire 16
- Avertissement 17
- Familiarisation avec l appareil 17
- Symboles utilisés 17
- Utilisation conforme aux recommandations 17
- À propos du massage shiatsu 17
- Avertissement 18
- Avertissement décharge électrique 18
- Avertissement risque d incendie 18
- Consignes de sécurité 18
- Dans des pièces à l intérieur et à l abri de l humidité par exemple jamais dans une salle de bain 18
- Réparation 18
- Attention 19
- Description de l appareil 19
- Housse de siège shiatsu par compression avant 19
- Utilisation 19
- Élimination 19
- Allumez l appareil de massage avec la touche les led indiquent les réglages actuels des fonctions 20
- La position de massage est agréable pour vous puis basculez le poids progressivement vers l appareil de 20
- Mise en service 20
- Ne coincez ou n insérez aucune partie de votre corps en particulier les doigts entre les éléments de 20
- Utilisation 20
- Avertissement 21
- Entretien et rangement 21
- Nettoyage 21
- Remarque 21
- Garantie maintenance 22
- Que faire en cas de problèmes 22
- Stockage 22
- Advertencia 23
- Artículos suministrados 23
- Español 23
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años así como por personas con facultades físicas sensoriales o mentales limitadas o con poca experiencia o conocimientos siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva los niños no deberán jugar nunca con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser reali zadas por niños sin supervisión si el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sus tituirse si el cable no se puede extraer el aparato deberá sustituirse 23
- Estimada clienta estimado cliente 23
- Índice 23
- Acerca del masaje shiatsu 24
- Advertencia 24
- Información general 24
- Raíces en la medicina tradicional china la base de este masaje es el sistema de los canales energéticos 24
- Símbolos 24
- Uso correcto 24
- Advertencia 25
- Advertencia descarga eléctrica 25
- Advertencia peligro de incendio 25
- Indicaciones de seguridad 25
- N determinadas circunstancias el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes 25
- No se debe abrir la cremallera del aparato de masaje se usa solo por motivos técnicos de pro 25
- Reparación 25
- Asiento de masaje shiatsu con compresión de aire lado delantero 26
- Atención 26
- Descripción del aparato 26
- Eliminación 26
- Manejo 26
- Encienda el aparato de masaje con el botón los led señalizan las funciones de masaje ajustadas 27
- Interruptor manual 27
- Manejo 27
- Puesta en funcionamiento 27
- Advertencia 28
- Cuidado y conservación 28
- Limpieza 28
- Conservación 29
- Garantía asistencia 29
- Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo le recomendamos que lo guarde en su 29
- Solución de problemas 29
- Avvertenza 30
- Contenuto 30
- Fornitura 30
- Gentile cliente 30
- Italiano 30
- L apparecchio è destinato solo a uso domestico privato e non commer ciale questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza esclusi vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere ese guite da bambini a meno che non siano sorvegliati se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato è necessa rio smaltirlo nel caso non sia rimovibile è necessario smaltire l appa recchio 30
- Avvertenza 31
- Informazioni sul massaggio shiatsu 31
- Introduzione 31
- Spiegazione dei simboli 31
- Uso conforme 31
- Avvertenza 32
- Avvertenza pericolo d incendio 32
- Avvertenza scossa elettrica 32
- Avvertenze di sicurezza 32
- Riparazione 32
- Attenzione 33
- Coprisedile ad aria compressa per massaggio shiatsu lato anteriore 33
- Descrizione dell apparecchio 33
- Impiego 33
- Roniche raee per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per 33
- Smaltimento 33
- Interruttore manuale 34
- Messa in servizio 34
- Avvertenza 35
- Cura e conservazione 35
- Pulizia 35
- Che cosa fare in caso di problemi 36
- Conservazione 36
- Garanzia assistenza 36
- Cihaz ticari kullanım için değil yalnızca evde kişisel amaçlarla kullanıl mak üzere tasarlanmıştır bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel algısal ve akli becerile ri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde kablo bertaraf edilmelidir bağlantı kablosu çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir 37
- I çindekiler 37
- Sayın müşterimiz 37
- Teslimat kapsamı 37
- Türkçe 37
- Amacına uygun kullanım 38
- I şaretlerin açıklaması 38
- Shiatsu masajı hakkında 38
- Ürün özellikleri 38
- Güvenlik uyarıları 39
- Onarım 39
- Uyari elektrik çarpması 39
- Uyari yangın tehlikesi 39
- Veya bu şekilde taşımayın kablo ve sıcak yüzeyler arasında mesafe bırakın kabloyu sıkıştırmayın 39
- Bertaraf etme 40
- Cihaz açıklaması 40
- Di kkat 40
- Hava kompresyonlu shiatsu masaj minderi ön yüz 40
- Kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar 40
- Ayarı değiştirildiğinde zamanlayıcı baştan saymaya başlar cihazın aşırı ısınmasını önlemek için masaja 41
- Hava kompresyonlu shiatsu masaj minderini sabitlemek için esnek sabitleme bantlarını ve kenetlenen 41
- I lk çalıştırma 41
- Kullanım 41
- Bakım ve saklama 42
- Temizlik 42
- Garanti servis 43
- Saklama 43
- Sorunların giderilmesi 43
- Комплект поставки 44
- Оглавление 44
- Предостережение 44
- Прибор предназначен для домашнего частного использования использование прибора в коммерческих целях запрещено данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае если они находятся под присмотром взрос лых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях не позволяйте детям играть с прибором дети допускаются к проведению чистки и технического обслужива ния только под присмотром взрослых если провод сетевого питания прибора поврежден его необходи мо утилизировать если он несъемный необходимо утилизировать весь прибор 44
- Русский 44
- Уважаемый покупатель 44
- Для ознакомления 45
- Использование по назначению 45
- О массаже шиацу 45
- Пояснения к символам 45
- Предостережение 45
- Как и любой другой электрический прибор этот прибор для массажа следует использовать 46
- На расстоянии друг от друга и от горячих поверхностей не зажимайте не перегибайте и не 46
- Никогда не перемещайте прибор держа его за сетевой кабель кабели должны находиться 46
- Предостережение 46
- Предостережение удар электрическим током 46
- Прибора имеется подключаемая функция подогрева массажных головок лица нечувстви 46
- Указания по технике безопасности 46
- Внимание 47
- Запрещается открывать застежку молнию массажного прибора она используется только 47
- После каждого применения и перед очисткой прибор необходимо отключать и отсоединять 47
- Предостережение 47
- Предостережение опасность пожара 47
- Применение прибора 47
- Ремонт прибора 47
- Утилизация 47
- Массажная компрессионная накидка шиацу на сиденье лицевая сторона 48
- Описание прибора 48
- Ручной выключатель 48
- Ввод в эксплуатацию 49
- И спинкой стул диван или т п проследите за тем чтобы место для сидения имело достаточно 49
- Массаже для вас приятно затем медленно перемещайте свой вес по направлению к прибору для 49
- Обратите внимание что при изменении настроек таймера отсчет времени начинается заново во 49
- Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для сидения 49
- С помощью кнопки timer автоматическое отключение можно установить на 5 10 или 15 минут 49
- Точечный массаж массаж шиацу с минимальными движениями по вертикали можно выбрать 49
- Управление 49
- Елюровый чехол закрепляется и отсоединяется на спине с помощью застежки липучки 50
- Если остановить работу прибора двойным нажатием кнопки выбора области массажа то по ис 50
- Очистка 50
- Очищайте прибор только указанным способом не допускайте попадания жидкости внутрь 50
- Предостережение 50
- Указание 50
- Уход и хранение 50
- Хранение 50
- Более подробная информация по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне 51
- Гарантия сервисное обслуживание 51
- Что делать при возникновении проблем 51
- Drodzy klienci 52
- Ostrzeżenie 52
- Polski 52
- Spis treści 52
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w domu do celów prywatnych a nie do celów komercyjnych urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci chyba że są one pod opieką osoby dorosłej jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu należy go zu tylizować jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla należy zutylizować urządzenie 52
- Zawartość opakowania 52
- Informacje ogólne 53
- O masażu shiatsu 53
- Objaśnienie symboli 53
- Ostrzeżenie 53
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 53
- Naprawa 54
- Ostrzeżenie 54
- Ostrzeżenie porażenie prądem elektrycznym 54
- Zasady bezpieczeństwa 54
- Obsługa 55
- Ostrzeżenie zagrożenie pożarowe 55
- Utylizacja 55
- Masażer pneumatyczny shiatsu na siedzenie przód 56
- Opis urządzenia 56
- Natychmiast po włączeniu urządzenia automatycznie rozpoczyna się masaż shiatsu dla całego obszaru 57
- Obsługa 57
- Uruchomienie 57
- Czyszczenie 58
- Konserwacja i przechowywanie 58
- Ostrzeżenie 58
- Postępowanie w przypadku problemów 58
- Przechowywanie 58
- Wskazówka 58
- Gwarancja serwis 59
- 9_mg320_2018 02 06_01_im1_beu 60
Похожие устройства
- Philips HF3505/70 Wake-up Light Инструкция по эксплуатации
- Magistr Mega Drive Инструкция по эксплуатации
- Acer Veriton N6660G (DT.VRAER.00J) Инструкция по эксплуатации
- Beko CNMV5270KC0 S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FCS 1020 C Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW10T754CBH Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW7475EA Silence Force Руководство по эксплуатации
- Reex CSE-53 WH (белый) Инструкция по эксплуатации
- RIVACASE 15,6" + бутылка Black (8068) Инструкция по эксплуатации
- Cozistyle Smart Sleeve Leather Macbook Air 11/12 Black (CLNR1109) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V373 Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 39.6 B Инструкция по эксплуатации
- Era на солнечной батарее (ERASFM-02) Инструкция по эксплуатации
- Hama Star 63 (00004163) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Befree New Grey (MKBFRA4GY-BH) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Neo Z с кабелем Type-C 60 (ZQ-0100) Инструкция по эксплуатации
- Hoco Imperious C75 White (УТ000023688) Инструкция по эксплуатации
- Red Line J01 UFC 4000 mAh Metal Silver (УТ000019303) Инструкция по эксплуатации
- Borofone Max Power BA45A White (УТ000023653) Инструкция по эксплуатации
- Interstep USB 3.0, Type C, нейлон, 1 м, серебристый (IS-DC-TYPCUSBNS-000B201) Инструкция по эксплуатации