Candy LBCB1043TRME Инструкция по эксплуатации EN онлайн

CB 1043 TR
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Bedienungsanleitung
User instructions
FR
IT
PT
DE
EN
Содержание
- Cb 1043 tr 1
- Complimenti 2
- Herzlichen glückwunsch 2
- Our compliments 2
- Parabéns 2
- Tous nos compliments 2
- Indice 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise zur lieferung 4
- Capitolo 1 4
- Capítulo 1 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- General points on delivery 4
- Kapitel 1 4
- Note generali alla consegna 4
- Notes generales a la livraison 4
- Verificações a efectuar quando a maquina lhe for entregue 4
- Capitolo 2 5
- Capítulo 2 5
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Condições de garantia candy 5
- Garantia 5
- Garantie 5
- Garanzia 5
- Guarantee 5
- Kapitel 2 5
- Achtung je nach waschprogramm kann sich das wasser bis auf 90 c aufheizen 6
- Atenção durante o ciclo de lavagem a água pode atingir uma temperatura de 90 c 6
- Attention 6
- Attention pendant le lavage l eau peut atteindre 90 c 6
- Attenzione durante il lavaggio l acqua puo andare a 90 c 6
- Attenzione per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice 6
- Capitolo 3 6
- Capítulo 3 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- De nettoyage et d entretien 6
- En cas d intervention 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Importante estas instruções são extremamente importantes para todas as operações de limpeza e de manutenção 6
- Instruções de segurança 6
- Kapitel 3 6
- Mesures de securite 6
- Prescrizioni di sicurezza 6
- Safety measures 6
- Sicherheits vorschriften 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Zur beachtung bei reinigung und wartung des gerätes 6
- Capitolo 4 8
- Capítulo 4 8
- Kapitel 4 chapter 4 chapitre 4 8
- Achtung die verpackung ist in den händen von kindern eine gefahrenquelle bitte entsorgen sie das verpackungs material ordnungsgemäß 9
- Atenção não deixe a embalagem da máquina ou os seus componentes ao alcance de crianças ela é uma potencial fonte de perigo 9
- Attention ne pas laisser à la portée des enfants des elements d emballage qui peuvent causer des risques 9
- Attenzione non lasci alla portata di bambini gli elementi dell imballaggio in quanto potenziali fonti di pericolo 9
- Capitolo 5 9
- Capítulo 5 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- Inbetriebnahme installation 9
- Instalação 9
- Kapitel 5 9
- Messa in opera installazione 9
- Mise en place installation 9
- Setting up installation 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Achtung wasserhahn noch nicht öffnen 10
- Atenção não abra a torneira 10
- Attention ne pas ouvrir le robinet 10
- Attenzione non apra il rubinetto 10
- Important do not turn the tap on at this time 10
- Bedienungselemente 12
- Capitolo 6 12
- Capítulo 6 12
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Comandi 12
- Commandes 12
- Controls 12
- Descrição dos comandos 12
- F e d a h i 12
- Kapitel 6 12
- Achtung die sicherheitstür verriegelung verhindert das sofortige öffnen des bullauges nach beendigung des waschprogramms warten sie daher nach dem letzten schleudern ca zwei minuten bevor sie die tür öffnen 13
- Atenção um dispositivo de segurança especial impede a abertura da porta no fim do ciclo de lavagem uma vez concluído o ciclo de centrifugação deverá esperar 2 minutos para poder abrir a porta 13
- Attention un dispositif special de securite empeche l ouverture immediate du hublot a la fin du lavage apres la phase d essorage attendre 2 minutes avant d ouvrir le hublot 13
- Attenzione uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l immediata apertura dell oblo alla fine del lavaggio al termine della fase di centrifuga attenda 2 minuti prima di aprire l oblò 13
- Beschreibung der bedienelemente 13
- Description des commandes 13
- Description of control 13
- Descrizione comandi 13
- Descrição dos comandos 13
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 13
- Appuyer sur la touche extra rinçage pour éliminer le moindre résidu de détersif sur les tissus cette opération est importante pour les personnes ayant la peau délicate 14
- By pressing the extra rinse button even the slightest residue of detersive is removed from fabrics this is particularly important for people with delicate skins 14
- Diese funktion reduziert die knitterbildung durch die individuelle wahl der programme und der wäscheart im besonderen für die mixwäsche sorgt die kombination der langsamen abkühlphase verbunden mit dem stillstand der wäsche während des abpumpens und einem schonschleudern für die optimale schonung der wäsche für die feinwäsche mit ausnahme der wolle sind die phasen wie in der mixwäsche beschrieben mit aus nahme der abkühlphase unter hinzunahme des wasserstops nach dem letzten spülgang für die koch und buntwäsche und im wollprogramm dient diese taste ausschließlich als spülstop um die fasern zu glätten um die koch und buntwäsche feinwäsche bzw das wollprogramm zu beenden können sie wie folgt vorgehen beenden sie die funktion spülstop um das programm mit abpumpen und schleudern zu beenden zur beendigung des programms nur durch abpunpen schalten sie das gerät am ein aus schalter aus wählen sie das programm z schalten sie das gerät wieder ein 14
- Diese taste erhöht den wasserstand der spülgänge und sorgt dafür daß auch die letzten waschmittelrückstände aus der wäsche entfernt werden dies ist besonders wichtig für personen mit empfindlicher oder allergischer haut 14
- Extra rinse button 14
- Premendo il tasto viene aggiunta più acqua ad ogni risciacquo questo risulta particolarmente importante per le persone con pelli delicate 14
- Rinse hold button 14
- Spülstop taste 14
- Taste mehr wasser 14
- Tasto stop con acqua in vasca 14
- Tasto super risciacquo 14
- Tecla de paragem com cuba cheia 14
- Tecla de super enxaguamento 14
- Touche arret avec l eau dans la cuve 14
- Touche extra rinçage 14
- Uma vez premida esta tecla é adicionada mais água a cada enxaguamento o que é particularmente importante para as pessoas de peles delicadas 14
- Achtung höchst temperatur nicht überschreiten 16
- Attention ne jamais la depasser 16
- Attenzione non ruoti mai la manopola in senso antiorario ma la ruoti in senso orario e non prema il tasto marcia c prima della selezione del programma 16
- Attenzione questa temperatura non deve mai essere superata 16
- Elle peut tourner dans les deux sens 16
- Importante nel caso si volesse cambiare un programma già avviato disattivare sempre il tasto avvio arresto prima di ruotare la manopola programmi altrimenti la macchina dopo alcuni minuti riporterà automaticamente la manopola nella posizione iniziale 16
- Kann in beide richtungen gedreht werden 16
- Puo ruotare nei due sensi 16
- Rotates in both directions 16
- Warning this temperature must never be exceeded 16
- Achtung bekanntlich lassen sich einige waschmittel schwer einspülen in solchen fällen benutzen sie bitte die speziellen behälter für die verwendung direkt in der trommel 17
- Achtung in das dritte und vierte fach nur flüssige mittel einfüllen 17
- Atenção lembre se de que alguns detergentes são difíceis de remover recomendamos que nesse caso utilize o recipiente especial para o detergente que deverá ser directamente colocado no tambor 17
- Atenção o terceiro e o quarto compartimentos da gaveta para detergentes so podem ser utilizados para produtos líquidos 17
- Attention dans le troisieme et le quatrieme bac n introduire que des produits liquides 17
- Attention nous rappelons que certains produits sont des difficultes a etre evacues dans ce cas nous vous conseillons d utiliser le godet qui va directement dans le tambour 17
- Attenzione nella terza e quarta vaschetta mettere solo prodotti liquidi 17
- Attenzione si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione in questo caso le consigliamo l uso dell apposito contenitore da porre nel cestello 17
- Capitolo 7 17
- Capítulo 7 17
- Cassetto detersivo 17
- Chapitre 7 17
- Chapter 7 17
- Colocação do detergente gaveta para detergente 17
- Detergent drawer 17
- Important only introduce liquid products in the third and fourth compartments 17
- Important remember that some detergent are difficult to remove in this case we advise the use of the special container to be used inside the drum 17
- Kapitel 7 17
- Tiroir a lessive 17
- Waschmittel behälter 17
- Capitolo 8 18
- Capítulo 8 18
- Chapitre 8 18
- Chapter 8 18
- Kapitel 8 18
- Programm temperaturwahl 18
- Selection 18
- Selecção dos programas 18
- Selezione programmi 18
- Achtung achten sie beim sortieren der wäsche auf folgende details 19
- Attention au cours de la phase de sélection vérifier que 19
- Attenzione durante la selezione si assicuri che 19
- Capitolo 9 19
- Capítulo 9 19
- Chapitre 9 19
- Chapter 9 19
- Das produkt 19
- Il prodotto 19
- Important when sorting articles ensure that 19
- Importante quando separar as peças de roupa a lavar certifique se de que 19
- Kapitel 9 19
- Le produit 19
- Separação das peças de roupa 19
- The product 19
- Chapitre 10 20
- Tableau des programmes 20
- Capitolo 10 21
- Dash scelto e raccomandato da candy quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice lo sottoponiamo a tutti i possibili test ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi del bucato dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze far funzionare bene la lavatrice non comprometterne la durata raggiungere i migliori risultati di lavaggio questa costante eccellenza di risultati che era l obiettivo principale del test che abbiamo effettuato ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione la funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato dash soddisfa pienamente queste esigenze perchè contiene elementi d al 21
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg 21
- In tutti i programmi è possibile regolare la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto se l etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma 21
- Nei programmi indicati può essere eseguito il candeggio automatico mettendo il candeggiante liquido nella vaschetta 21
- Note da considerare 21
- Per i tessuti misti sintetici e delicatissimi particolarmente sporchi è possibile effettuare il ciclo di prelavaggio utilizzando il programma rapido 32 minuti il detersivo deve essere caricato nella vaschetta i selezionando successivamente il programma principale desiderato 21
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50 è possibile ridurre la temperatura di lavaggio utilizzando l apposita manopola i la quantità massima di detersivo utilizzabile per questo programma è indicata sull apposito misuratore 32 in dotazione il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il prelavaggio vaschetta i 21
- Programmi di prova secondo cenelec en 60456 21
- Regolando opportunamente il termostato è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma 21
- Tabella programmi 21
- Capítulo 13 22
- Tabela de programas de lavagem 22
- Kapitel 10 23
- Programmtabelle 23
- At candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines we found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care that s why candy gave ariel their official seal of approval 24
- Chapter 10 24
- Get the best results from your new candy machine to ensure you get the best results from your new candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash there are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing 24
- In programmes shown in the wash guide automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw 24
- Minute rapid programme the 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50 c the washing temperature can be reduced by using the control knob i the maximum quantity of detergent that can be used is marked on the enclosed 32 minute gauge the detergent must be placed in the pre wash compartment marked i in the detergent dispenser for mixed synthetics and very delicate fabrics that are heavily soiled a prewash cycle may be selected using the 32 minute rapid programe the detergent must be placed in the compartment marked i before selecting the main wash programme 24
- Please read these notes 24
- Table of programmes 24
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector 24
- The variable temperature selector allows a reduction in the wash temperature for example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol 24
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 24
- Capacidade variável 25
- Capacitá variabile 25
- Capitolo 11 25
- Capítulo 11 25
- Chapitre 11 25
- Chapter 11 25
- Consciencializa ção do cliente 25
- Conseils utiles pour l utilisateur 25
- Consigli utili per gli utenti 25
- Customer awareness 25
- Einige nützliche hinweise 25
- Kapitel 11 25
- Lavage 25
- Lavagem 25
- Lavaggio 25
- Questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell acqua al tipo e alla quantità di biancheria e così possibile ottenere un bucato personalizzato anche dal punto di vista energetico questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio supponiamo che il bucato da lavare sia di cotone molto sporco se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con 25
- Waschen 25
- Washing 25
- Achtung beim einstellen des programms stets darauf achten daß die start stop taste nicht gedrückt ist 26
- Atenção ao seleccionar o programa de lavagem assegure se de que a máquina não esteja ligada ou seja de que a tecla de ligar desligar não esteja premida 26
- Attention au moment de choisir le programme verifier que la touche marche arret ne soit pas enfoncee 26
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito 26
- C 5 5 kg max 26
- A tabela de programas contém informações sobre todos os tipos de lavagem consulte a para escolher o programa adequado à roupa que vai lavar e siga as operações pela ordem aqui apresentada 27
- Benutzen sie für jede wäsche die programmtabelle und beachten sie die o a reihenfolge 27
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 27
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato 27
- Pour tous les types de lavage consulter toujours le tableau des programmes et suivre la sequence des operations indiquee 27
- Capitolo 12 28
- Capítulo 12 28
- Chapitre 12 28
- Chapter 12 28
- Cleaning and routine maintenance 28
- Kapitel 12 28
- Limpeza e manutenção da maquina 28
- Nettoyage et entretien ordinaire 28
- Pulizia e manutenzione ordinaria 28
- Reinigung und allgemeine wartung 28
- Attenzione nel caso in cui la macchina non dovesse scaricare prima di procedere alla pulizia del filtro svuotare il cesto dall acqua residua seguendo le indicazioni riportate qui sotto onde evitarne una fuoriuscita eccessiva al momento di estrarre la cartuccia 29
- Capitolo 13 30
- Chapitre 13 30
- Capítulo 13 31
- Kapitel 13 31
- Chapter 13 32
Похожие устройства
- Daikin FDXM25F3V1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXM25F3V1B9 Руководство по эксплуатации
- Daikin FDXM25F3V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FDXM25F3V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin FDXM35F3V1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXM35F3V1B9 Руководство по эксплуатации
- Daikin FDXM35F3V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FDXM35F3V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin FDXM50F3V1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXM50F3V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FDXM50F3V1B9 Руководство по эксплуатации
- Daikin FDXM50F3V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin FDXM60F3V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin FDXM60F3V1B9 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDXM60F3V1B9 Руководство по эксплуатации
- Daikin FDXM60F3V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin FBA35A2VEB Справочное руководство для установщика
- Daikin FBA35A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBA35A2VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBA35A2VEB Руководство по эксплуатации