Candy CVFT G374TMH-S [8/120] Consigli pratici
![Candy CVFT G374TMH-S [8/120] Consigli pratici](/views2/1761415/page8/bg8.png)
!
8
3. CONSIGLI PRATICI
ATTENZIONE: durante la selezione del
bucato, assicurarsi:
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
! In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
! In caso si debba lavare biancheria di
lana, assicurarsi che il capo sia idoneo
controllando che sia contrassegnato dal
simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia
presente l’indicazione “Non infeltrisce”
oppure “Lavabile in lavatrice”.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio elettrodomestico nel rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
! Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno
effettuato con un unico lavaggio rispetto a
due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
! Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio
per biancheria normalmente sporca.
Quale temperatura di lavaggio selezionare?
! L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare a temperature
superiori a 60°C. È possibile risparmiare
fino al 50% utilizzando la temperatura di
lavaggio di 60°C anziché 90°C.
Di seguito, viene riportata una breve guida
con consigli e raccomandazioni sull’uso
del detersivo alle varie temperature. In
ogni caso, controllare sempre le indicazioni
riportate sul detersivo per il corretto uso e
dosaggio.
Indicazioni sul carico
Consigli utili per gli utenti
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su di capi
bianchi resistenti molto sporchi, si
consiglia l’utilizzo di un detersivo in
polvere normale (heavy-duty) che
contiene agenti sbiancanti e che a
temperature medio-alte fornisce ottime
prestazioni.
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
Содержание
- It fr de es en 1
- Indicazioni ambientali 2
- Indice 2
- Norme generali di 3
- Sicurezza 3
- Installazione 5
- Debitamente livellato 6
- Fisso avente un diametro maggiore 6
- Se in dotazione al modello acquistato 6
- Verificare che l apparecchio sia 6
- Collegamento idraulico 7
- Consigli pratici 8
- Consigli utili per gli utenti 8
- Indicazioni sul carico 8
- Detersivo e dei relativi scomparti 9
- Montare 9
- Ordinaria 9
- Pulizia della vaschetta del 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Pulizia filtro 9
- Suggerimenti in caso di 9
- Traslochi o periodi di fermo 9
- A manopola programmi con 10
- B tasto avvio pausa 10
- C tasto partenza differita 10
- Comandi e 10
- D tasto opzioni 10
- Dati tecnici 10
- F g blocco tasti 10
- Guida rapida all uso 10
- I display 10
- L spia porta bloccata 10
- M area smart fi 10
- Posizione di off 10
- Programmi 10
- Selezione del programma 10
- Tasto ciclo notte 10
- Tasto rapidi livello di sporco 10
- Tasto selezione centrifuga 10
- Tasto selezione temperatura 10
- Tasto opzioni 12
- Tasto partenza differita 12
- Tasto rapidi livello di sporco 12
- Tasto ciclo notte 13
- Tasto selezione centrifuga 13
- 2 4 9 78 5 6 14
- Blocco tasti 14
- Display 14
- Smart fi 16
- Tabella programmi 17
- Selezione programmi 19
- Preparazione del lavaggio 21
- Risoluzione problemi e garanzia 22
- Altre anomalie 23
- Centrifuga 23
- Durante la centrifuga 23
- Funziona non parte 23
- La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e o meccanici del prodotto attribuibili ad un azione o omissione del produttore se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni uso scorretto errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d uso i costi per l eventuale riparazione saranno a carico del cliente 23
- La lavatrice non 23
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice 23
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche 23
- Si sentono forti 23
- Vibrazioni rumore 23
- Règles environnementales 25
- De sécurité 26
- Règles générales 26
- Installation 28
- Au cas où votre modèle serait fourni avec l accessoire 29
- Au rebord de l evier ou 29
- Au réseau de distribution d eau par voie d un tuyau nouveau fourni par l appareil à l intérieur du tambour ne pas utiliser le vieux tuyau pour cette connexion 29
- Au tuyau du lave linge et au moins 29
- La lave linge peut être connectée 29
- Mieux encore à un dispositif fixe 29
- Raccordement à l eau 30
- Conseils de chargement 31
- Conseils pratiques 31
- Suggestions d utilisation 31
- Entretien et 32
- Nettoyage 32
- Nettoyage du bac à produits et ses compartiments 32
- Nettoyage filtre 32
- Pour remonter le bac à produits 32
- Suggestions lors d un déménagement ou une absence prolongée 32
- A sélecteur de programmes 33
- Avec position off 33
- B touche depart pause c touche depart differe d touche options e touche rapides ou degre 33
- Caractéristiques techniques 33
- Commandes 33
- Contrôles et 33
- De salissure 33
- F touche selection 33
- G touche selection essorage h touche nuit calme f g verrouillage des 33
- Guide d utilisation 33
- I afficheur digital l indicateur porte securisee m zone smart fi 33
- Programmes 33
- Rapide 33
- Sélection du programme 33
- Temperature 33
- Sélecteur de programmes avec position off 34
- Touche depart differe 34
- Touche depart pause 34
- Touche options 35
- Touche rapides ou degre de salissure 35
- Touche nuit calme 36
- Touche selection essorage 36
- Touche selection temperature 36
- Verrouillage des commandes 36
- Afficheur digital 37
- Smart fi 39
- Table des programmes 40
- Sélection des programmes 42
- Préparation lavage 44
- Dépannage et garanties 45
- Autres anomalies 46
- La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique électronique ou mécanique interne au produit si un dommage est consécutif à un usage à une installation et ou à un branchement qui ne respectent par la notice la garantie du fabricant ne saurait s appliquer 46
- Lavage 46
- Le lave fait un bruit étrange beaucoup de bruit pendant l essorage 46
- Le lave linge fuit 46
- Le lave linge n essore pas 46
- Le lave linge ne lance pas de cycle de 46
- Type d anomalies causes probables et résolutions 46
- Inhalt 48
- Umweltbedingungen 48
- Anderen wohneinrichtungen 49
- Aufgeklärt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen 49
- Bzw für den haushaltsnahen gebrauch wie z b 49
- Dieses gerät ist ausschließlich 49
- Ein teppich nicht die maschine 49
- Ferienhäuser gäste von hotels motels und 49
- Ferienwohnungen bed and breakfast einrichtungen eine andere nutzung als die 49
- Generelle 49
- Gerät zusammen gelieferten 49
- Gäste von apartments 49
- Kinder sollten über das gerät 49
- Kinder unter 3 jahren dürfen 49
- Kinder unter 8 jahren sowie 49
- Muss der wasserleitungsdruck konstant zwischen min 0 05 mpa und max 0 8 mpa liegen 49
- Personen die aufgrund ihrer 49
- Physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder ihrer unerfahrenheit oder unkenntnis nicht in der lage sind die 49
- Schläuche 49
- Sich nicht unbeaufsichtigt in der nähe des gerätes aufhalten oder spielen 49
- Sicherheitshinweise 49
- Sollten nicht von kindern ohne einführung ausgeführt werden 49
- Teeküchen für das personal von 49
- Vergewissern sie sich dass 49
- Verwenden sie nur die mit dem 49
- Anziehen die mitgelieferten 51
- Installation 51
- Befestigen oder wenn möglich da 52
- Bringen sie die maschine an 52
- Die waschmaschine an die wand 52
- Falls notwendig benutzen sie das 52
- Gebogene zusatzteil um einen besseren halt für das abwasserrohr zu erreichen 52
- Heranrücken und darauf achten daß der schlauch nicht geknickt wird 52
- Oberer hinterer bereich der waschmaschine und mit dem 52
- Sich in der trommel an das 52
- Beladungstipps 54
- Hilfreiche empfehlungen für den nutzer 54
- Praktische tipps 54
- Reinigung 55
- Reinigung der klammerfalle 55
- Vorschläge für anhaltenden nichtgebrauch 55
- Wartung und 55
- A programmwahlschalter mit 56
- B taste start pause c taste startzeitvorwahl d optionen taste e taste kurzprogramme 56
- H taste night day f g tastensperre i anzeigebereich 56
- Kurzanleitung 56
- L anzeige türverriegelung 56
- M smart fi bereich 56
- Position aus off 56
- Programmauswahl 56
- Programme 56
- Steuerung und 56
- Technische daten 56
- Verschmutzungsgrad 56
- Programmwahlschalter mit position aus off 57
- Taste start pause 57
- Optionen taste 58
- Taste kurzprogramme verschmutzungsgrad 58
- Taste startzeitvorwahl 58
- Taste night day 59
- Anzeigebereich 60
- Tastensperre 60
- Smart fi 62
- Programmübersicht 63
- Programmauswahl 65
- Waschvorbereitung 67
- Problemlösungen und garantie 68
- Die standard garantie des herstellers umfasst fehler welche durch elektrische oder mechanische fehler des produktes verursacht wurden als handlung oder unterlassung des herstellers falls ein fehler durch faktoren außerhalb des gelieferten produktes verursacht wurde durch fehlbedienung oder als resultat einer nicht beachteten gebrauchsanleitung kann eine gebühr erhoben werden 69
- Die trommel der waschmaschine dreht sich nicht 69
- Die waschmaschine 69
- Geht nicht startet nich 69
- Problem mögliche ursachen und praktische lösungen 69
- Sonstige auffälligkeiten 69
- Wasser ist auf den boden in der nähe waschmaschine ausgelaufen 69
- Während des schleuderns hört man starke vibrationen geräusche 69
- Normas ambientales 71
- Índice 71
- Capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia 72
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona 72
- Debidamente cualificada 72
- Entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 72
- Este electrodoméstico puede ser 72
- Granjas 72
- Hostales b b 72
- Instruidas en su utilización de manera segura 72
- La presión de agua debe estar 72
- Normas de 72
- Que se asegure que no juegan con el aparato 72
- Seguridad 72
- Seguridad o hayan sido 72
- Supervisadas por una persona encargada de velar por su 72
- Utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con 72
- Vigile a los niños de manera 72
- Y el conocimiento necesarios siempre y cuando estén 72
- Instalación 74
- Poner los embellecedores 74
- Suministrados c figura 2 74
- Consecutivamente sobre los 75
- Sin desplazarla apoyándose 75
- Un diámetro mayor que el tubo de la 75
- Consejos para colocar la ropa en la lavadora 77
- Consejos prácticos 77
- Sugerencias útiles para el usuario 77
- Detergente y sus compartimento 78
- Limpieza de la cubeta del 78
- Limpieza del filtro 78
- Limpieza y 78
- Mantenimiento 78
- Montar 78
- Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora 78
- A selector de programas con 79
- B tecla inicio pausa 79
- C tecla inicio diferido 79
- Controles y 79
- D tecla opciones 79
- Datos técnicos 79
- E tecla rápidos nivel de 79
- F g bloqueo de tecla i display digital 79
- Guía rápida 79
- H tecla buenas noches 79
- Indicador seguridad puerta 79
- M área smart fi 79
- Posición off 79
- Programas 79
- Selección de programas 79
- Suciedad 79
- Programa selector con posición off 80
- Tecla inicio diferido 80
- Tecla inicio pausa 80
- Tecla opciones 81
- Tecla rápidos nivel de suciedad 81
- 2 4 9 78 5 6 83
- Bloqueo de tecla 83
- Display digital 83
- Smart fi 85
- Tabla de programas 86
- Selección de programas 88
- Preparación de lavado 90
- Diagnóstico de averías y garantía 91
- Agua derramada sobre el suelo cerca de la lavadora 92
- La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso se aplicará un cargo 92
- La lavadora no centrifuga 92
- La lavadora no funciona no se enciende 92
- Otras anomalías 92
- Problema posibles causas y soluciones prácticas 92
- Se oyen vibraciones ruidos fuertes durante el centrifugado 92
- Contents 94
- Environmental conditions 94
- General safety 95
- Installation 97
- If your model offers this function 98
- Helpful suggestions for the user 100
- Load tips 100
- Practical tips 100
- Cleaning 101
- Cleaning the detergent dispenser and its compartments 101
- Filter cleaning 101
- Fitting 101
- Maintenance and 101
- Suggestions for moves or prolonged disuse 101
- A programme selector with off 102
- B start pause button c delay start button d options button e rapid stain level button f temperature selection 102
- Button 102
- Controls and 102
- G spin speed button h night day button f g key lock 102
- I digital display l door locked indicator light 102
- M smart fi area 102
- Position 102
- Program selection 102
- Programs 102
- Quick user guide 102
- Technical data 102
- Delay start button 103
- Programme selector with off position 103
- Start pause button 103
- Options button 104
- Rapid stain level button 104
- Key lock 105
- Night day button 105
- Spin speed button 105
- Temperature selection button 105
- Digital display 106
- Smart fi 108
- Table of programmes tabella programmi 109
- Programmes selection 111
- Preparing the wash 113
- Throubleshooting and warranty 114
- Other anomalies 115
- Problem possible causes and practical solutions 115
- Strong vibrations noises are heard during the spin cycle 115
- The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer if a fault is found to be caused by factors outside the product supplied miss use or as a result of the instructions on use not being followed a charge may be applied 115
- The washing machine does not spin 115
- The washing machine does not work start 115
- Water leaked on the floor near the washing machine 115
Похожие устройства
- Candy CVFT G374TMH-S Инструкция по установке
- Candy CVFT G384TMH-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVFT G384TMH-S Инструкция по установке
- Candy CVFTS G384TMH-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVFTS G384TMH-S Инструкция по установке
- Candy CVST G372DM-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVST G372DM-S Инструкция по установке
- Candy CVST G382DM-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVST G382DM-S Инструкция по установке
- Candy CVST G384DM-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVST G384DM-S Инструкция по установке
- Candy CVST GP382DMR-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVST GP382DMR-S Инструкция по установке
- Candy EVOGT 10072D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 10072D-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy EVOGT 10072D-UK Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 10072D-UK Инструкция по установке
- Candy EVOGT 10072D/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 10072D/1-S Инструкция по установке
- Candy EVOGT 10072D3-UK Инструкция по эксплуатации