Candy GSVW 1477DHC-S — instruções de Segurança para Uso de Máquinas de Lavar Roupas [101/124]
![Candy GSVW 1477DHC-S [101/124] Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina](/views2/1761889/page101/bg65.png)
!
PT
101
não coloque roupas desta forma
na máquina, pois pode criar um
risco de incêndio.
!
Se for inevitável que os tecidos sujos
com óleo vegetais, de cozinha ou
outros ou que tenham sido
contaminados por produtos para o
cabelo sejam colocados na máquina
para lavar, estes devem ser
previamente lavados em água quente
com detergente extra - isto irá reduzir,
mas não eliminar, o risco de incêndio.
! Remova dos bolsos da roupa
todos os objectos antes de colocar
as peças no secador, tal como
moedas, isqueiros, fósforos, etc.
!
Para consultar a ficha de produto,
por favor veja o site da marca.
! Antes de proceder à limpeza ou
manutenção da máquina de lavar,
desligue o electrodoméstico da
tomada e feche a torneira da água.
! Certifique-se de que o sistema
eléctrico está ligado à terra. Se
assim não for, chame um técnico
qualificado para fazer essa ligação.
!
Por favor não use extensões,
conversores, fichas triplas ou múltiplas.
!
Certifique-se de que não existe
água no tambor antes de abrir a
porta.
! Nunca puxe o cabo de
alimentação para desligar a
máquina.
!
Não exponha a máquina a chuva,
luz directa do sol ou outro tipo de
elementos ambientais.
!
Quando quiser movimentar a
máquina não a puxe pelos botões
ou gavetas de detergente.
Durante o transporte nunca se
encoste ou se apoie na porta. É
aconselhável que sejam pelo
menos duas pessoas a levantar e
transportar a máquina de lavar.
!
No caso de detectar algum mau
funcionamento ou avaria, deligue a
máquina de lavar, feche a torneira
da água e não mexa no aparelho.
Contacte imediatamente o Centro
de Assistência Técnica e use
apenas peças originais, se for
necessário repor alguma. O não
cumprimento destes conselhos
pode comprometer o seguro e
correcto funcionamento do aparelho.
Electrodoméstico conforme
com as seguintes Directivas
Europeias:
! 2006/95/EC (LVD);
! 2004/108/EC (EMC);
! 2009/125/EC (ErP);
! 2011/65/EU (RoHS);
e alterações posteriores.
Instruções de segurança
ATENÇÃO:
A água pode alcançar
temperaturas muito altas durante
os ciclos de lavagem.
Содержание
- It en es fr pt p.1
- Indice p.2
- Indicazioni ambientali p.2
- Norme generali di sicurezza p.3
- Installazione p.6
- Posizionamento p.7
- Collegamento idraulico p.7
- Cassetto detersivo p.8
- Consigli utili per gli utenti p.9
- Consigli pratici p.9
- Indicazioni sul carico p.9
- Suggerimenti in caso di traslochi o periodi di fermo p.10
- Pulizia vaschetta p.10
- Pulizia filtro p.10
- Pulizia e manutenzione ordinaria p.10
- M spia porta bloccata p.11
- L spie tasti p.11
- I display p.11
- H tasto rapidi p.11
- Guida rapida all uso p.11
- Dati tecnici p.11
- D tasto prelavaggio p.11
- Comandi e programmi p.11
- C tasto partenza differita p.11
- B tasto avvio pausa p.11
- A manopola programmi con posizione di off p.11
- Spie selezione temperatura p.11
- Selezione del programma p.11
- P spie rapidi p.11
- N spie giri centrifuga p.11
- Tasto partenza differita p.12
- Tasto avvio pausa p.12
- Manopola programmi di lavaggio con off p.12
- Apertura oblò p.12
- Tasto selezione centrifuga p.13
- Tasto selezione asciugatura p.13
- Tasto prelavaggio p.13
- Tasto rapidi p.14
- Display p.14
- Tabella programmi p.16
- Selezione programmi p.18
- Ciclo di asciugatura p.20
- Lavaggio asciugatura p.22
- Ciclo automatico di p.22
- Si sentono forti vibrazioni durante la centrifuga p.23
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche p.23
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice p.23
- Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto consultare la breve guida sotto riportata con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni p.23
- Nel caso lampeggi o appaia un errore specifico p.23
- La lavatrice non scarica l acqua p.23
- La lavatrice non funziona non parte p.23
- La lavatrice non centrifuga p.23
- La lavatrice non carica acqua p.23
- Centro assistenza tecnica e garanzia p.23
- Environmental conditions p.26
- Contents p.26
- General safety rules p.27
- Installation p.30
- Setting p.31
- Hydraulic connections p.31
- Detergent drawer p.32
- Practical tips p.33
- Load tips p.33
- Helpful suggestions for the user p.33
- Suggestions for moves or prolonged disuse p.34
- Maintenance and cleaning p.34
- Filter cleaning p.34
- Drawer cleaning p.34
- E drying selection button p.35
- D prewash button p.35
- Controls and programs p.35
- C delay start button p.35
- Technical data p.35
- B start pause button p.35
- Spin selection indicator lights p.35
- A programme selector with off position p.35
- Quick user guide p.35
- Program selection p.35
- P rapid indicator lights p.35
- O temperature selection indicator lights p.35
- M door locked indicator light p.35
- L buttons indicator lights p.35
- I digital display p.35
- H rapid button p.35
- G temperature selection button p.35
- F spin selection button p.35
- Start pause button p.36
- Programme selector with off position p.36
- Opening the door p.36
- Delay start button p.36
- Temperature selection button p.37
- Spin selection button p.37
- Prewash button p.37
- Drying selection button p.37
- Rapid button p.38
- Digital display p.38
- Table of programmes p.40
- Programmes selection p.42
- Drying cycle p.44
- Automatic washing drying cycle p.46
- The washing machine does not centrifuge p.47
- Strong vibrations are heard during centrifuge p.47
- Problem possible causes and practical solutions p.47
- If you believe the washing machine is not working correctly consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems p.47
- If a specific error appears of blinks p.47
- Customer service centre and warranty p.47
- Water leaked on the floor near the washing machine p.47
- The washing machine does not work start p.47
- The washing machine does not fill with water p.47
- The washing machine does not drain water p.47
- Índice p.50
- Normas ambientales p.50
- Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato p.51
- Normas de seguridad p.51
- La presión de agua debe estar entre 0 05 mpa y 0 8 mpa p.51
- Hostales b b p.51
- Granjas p.51
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 p.51
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada p.51
- Los suavizantes o productos similares han de utilizarse como se especifique en las instrucciones de los mismos p.52
- La parte final del ciclo de la lavadora secadora se realiza sin calor ciclo de enfriado con el objeto de que los tejidos p.52
- En esta lavadora secadora no se pueden utilizar productos p.52
- Piezas lavables tales como p.52
- Retirar las cintas que sostienen p.54
- Quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones p.54
- Para lavadoras de encastre después de cortar las cintas de la p.54
- Obstruir los 2 o 4 orificios que p.54
- Instalación p.54
- Atención los niños no deben jugar con los materiales de embalaje p.54
- Instalación p.55
- Conexión a la red de agua p.55
- Cubeta para detergente p.56
- Sugerencias útiles para el usuario p.57
- Consejos prácticos p.57
- Consejos para colocar la ropa en la lavadora p.57
- Limpieza y mantenimiento p.58
- Limpieza del filtro p.58
- Limpieza de la cubeta para el detergente p.58
- Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora p.58
- Tecla selección de secado p.59
- Selección de programas p.59
- O indicadores selección temperatura p.59
- N indicadores selección centrifugado p.59
- L indicadores de las teclas p.59
- Indicador seguridad puerta p.59
- I display digital p.59
- H tecla programas rápidos p.59
- Guía rápida p.59
- Datos técnicos p.59
- D tecla prelavado p.59
- Controles y programas p.59
- C tecla inicio diferido p.59
- A selector de programas con posición off position b tecla inicio pausa p.59
- Apertura puerta p.60
- Tecla inicio pausa p.60
- Tecla inicio diferido p.60
- Programa selector con posición off p.60
- Tecla selección de secado p.61
- Tecla selección centrifugado p.61
- Tecla prelavado p.61
- Tecla selección temperatura p.62
- Tecla programas rápidos p.62
- Display digital p.62
- Tabla de programas p.64
- Selección de programas p.66
- Forma correcta de secar p.68
- Ciclo de secado p.68
- Ciclo automático lavado secado p.70
- La lavadora no carga agua p.71
- Anomalía posibles causas y soluciones p.71
- Si la lavadora no funciona adecuadamente consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes p.71
- Servicio técnico y garantía p.71
- Presencia de agua en el suelo alrededor de la lavadora p.71
- Parpadea una indicación específica de error p.71
- La lavadora vibra en exceso durante el centrifugado p.71
- La lavadora no funciona p.71
- La lavadora no desagota p.71
- La lavadora no centrifuga p.71
- Règles environnementales p.74
- Règles générales de sécurité p.75
- Installation p.78
- Raccordement à l eau p.79
- Positionnement p.79
- Tiroir à détergent p.80
- Conseils pratiques p.81
- Conseils de chargement p.81
- Suggestions d utilisation p.81
- Suggestions lors d un déménagement ou une absence prolongée p.82
- Nettoyage filtre p.82
- Nettoyage des bacs p.82
- Entretien et nettoyage p.82
- H touche rapides p.83
- Guide d utilisation rapide p.83
- G touche selection temperature p.83
- F touche selection essorage p.83
- E touche selection sechage p.83
- D touche prelavage p.83
- Contrôles et programmes p.83
- Caractéristiques techniques p.83
- C touche depart differe p.83
- B touche debut pause p.83
- Sélection du programme p.83
- A sélecteur de programmes avec position off p.83
- P indicateur de cycles rapides p.83
- O indicateur de temperature p.83
- N indicateur de vitesse d essorage p.83
- L voyants des touches p.83
- Indicateur de porte securisee p.83
- I afficheur digital p.83
- Touche depart differe p.84
- Touche debut pause p.84
- Sélecteur de programmes avec position off p.84
- Ouverture de la porte p.84
- Touche rapides p.86
- Afficheur digital p.86
- Table des programmes p.88
- Sélection des programmes p.90
- Cycle de sechage p.92
- La bonne manière de sécher p.92
- Cycle automatique lavage sechage p.94
- Si vous pensez que le lave linge ne fonctionne pas correctement consultez le guide rapide ci dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants p.95
- Service client et garantie p.95
- Problèmes causes possibles et solutions pratiques p.95
- La machine à laver ne fonctionne pas p.95
- La machine ne se remplit pas d eau p.95
- La machine n essore pas p.95
- L affichage indique une erreur p.95
- Il y a une fuite d eau sur le sol près de la machine à laver p.95
- Fortes vibrations pendant l essorgae p.95
- Questões ambientais p.98
- Indice p.98
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham p.99
- Certifique se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da p.99
- A pressão de água deve estar p.99
- Uma utilização diferente deste p.99
- Se o cabo de alimentação do p.99
- Regras de segurança gerais p.99
- Por clientes alojados em p.99
- Pequenas cozinhas de staff em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho p.99
- Para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico p.99
- Electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas p.99
- Roupas ou outros itens em p.100
- Os amaciadores ou produtos p.100
- O aparelho não pode ser instalado por trás de uma porta com tranca porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto ao da máquina de tal forma que alguma destas situações restrinja ou dificulte p.100
- Não seque aqui peças de roupa que não foram lavadas p.100
- Não deve secar neste aparelho roupas que tenham sido limpas com produtos químicos p.100
- Atenção nunca pare um secador de roupa antes do fim do ciclo a menos que todas as peças sejam muito rapidamente retiradas e espalhadas para que o calor se dissipe p.100
- A parte final de um ciclo de secagem acontece sem calor p.100
- 125 ec erp p.101
- 108 ec emc p.101
- Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina p.101
- No caso de detectar algum mau p.101
- Instruções de segurança p.101
- Certifique se de que o sistema eléctrico está ligado à terra se assim não for chame um técnico p.101
- Certifique se de que não existe água no tambor antes de abrir a porta p.101
- Atenção p.101
- Antes de proceder à limpeza ou p.101
- 95 ec lvd p.101
- 65 eu rohs e alterações posteriores p.101
- Se a máquina de lavar for de p.102
- Instalação p.102
- Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas p.102
- Em alguns modelos 1 ou mais p.102
- Desaparafuse os 2 ou 4 parafusos a na traseira para p.102
- Atenção mantenha o material de embalamento longe das crianças p.102
- Ligações hidráulicas p.103
- Posicionamento p.103
- Gaveta do detergente p.104
- Sugestões úteis para o utilizador p.105
- Dicas práticas p.105
- Dicas de carregamento da roupa p.105
- Sugestões de mudança de local p.106
- Manutenção e limpeza p.106
- Limpeza do filtro p.106
- Limpeza da gaveta p.106
- Da máquina ou períodos prolongados de não utilização p.106
- F botã p.107
- Dados técnicos p.107
- Controlos e programas p.107
- Botão de selecção da temperatura p.107
- B botão início pausa c botão de início diferido d botão de pré lavagem e botão de selecção de secagem p.107
- A selector de programas com posição off p.107
- Selecção de programas p.107
- Indicadores luminosos de programas rápidos p.107
- H botão rápidos i painel digital l p.107
- Guia rápido de utilização p.107
- Selector de programas com posição off p.108
- Botão início pausa p.108
- Botão de início diferido p.108
- Abertura da porta p.108
- Velocidade de centrifugação p.109
- Botão pré lavagem p.109
- Botão de selecção de secagem p.109
- Botão de selecção da p.109
- Painel digital p.110
- Botão rápidos p.110
- Botão de selecção da temperatura p.110
- Tabela de programas p.112
- Selecção de programas p.114
- Ciclo de secagem p.116
- A forma correcta de secar p.116
- Ciclo automático lavagem secagem p.118
- Serviço de assistência técnica ao cliente e garantia p.119
- Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns p.119
- Problema causas possíveis e soluções práticas p.119
- Ouvem se fortes vibrações durante a centrifugação p.119
- Escorreu água para o chão perto da máquina de lavar p.119
- Começa a piscar um erro específico p.119
- A máquina não trabalha não inicia o funcionamento p.119
- A máquina não se enche de água p.119
- A máquina não faz a centrifugação p.119
- A máquina não escoa a água p.119
- Gsvwd 5 5 8 8 p.124
Похожие устройства
-
Candy gvs44 128dc3-07Инструкция по применению -
Candy GVSW 385TC/5-07Техническая спецификация -
Candy RO441286DWMC4-07Эксплуатационная инструкция -
Candy ROW42646DWMC-07Инструкция по работе -
Candy DCS4 1072D1/2-07Руководство по настройке -
Candy DCS341052D1/2-07Инструкция пользователя -
Candy MCS4 1062D1/2-07Руководство по эксплуатации -
Candy CST G283DM/1-07Руководство по эксплуатации -
Candy CSO4 107TB1/2-07Руководство по эксплуатации -
Candy CSO34106TB1/2-07Руководство по эксплуатации -
Candy CO4 127T3/2-07Инструкция пользователя -
Candy CO4 117T1/2-07Инструкция к устройству
Descubra as principais instruções de segurança para o uso de máquinas de lavar. Evite riscos de incêndio e mantenha seu aparelho em boas condições com dicas práticas.