Candy GSVW 1477DHC/1-S Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- It en es fr pt 1
- Indicazioni ambientali 2
- Indice 2
- Norme generali di sicurezza 3
- Installazione 6
- Collegamento idraulico 7
- Posizionamento 7
- Cassetto detersivo 8
- Consigli pratici 9
- Consigli utili per gli utenti 9
- Indicazioni sul carico 9
- Pulizia e manutenzione ordinaria 10
- Pulizia filtro 10
- Pulizia vaschetta 10
- Suggerimenti in caso di traslochi o periodi di fermo 10
- A manopola programmi con posizione di off 11
- B tasto avvio pausa 11
- C tasto partenza differita 11
- Comandi e programmi 11
- D tasto prelavaggio 11
- Dati tecnici 11
- Guida rapida all uso 11
- H tasto rapidi 11
- I display 11
- L spie tasti 11
- M spia porta bloccata 11
- N spie giri centrifuga 11
- P spie rapidi 11
- Selezione del programma 11
- Spie selezione temperatura 11
- Apertura oblò 12
- Manopola programmi di lavaggio con off 12
- Tasto avvio pausa 12
- Tasto partenza differita 12
- Tasto prelavaggio 13
- Tasto selezione asciugatura 13
- Tasto selezione centrifuga 13
- Display 14
- Tasto rapidi 14
- Tabella programmi 16
- Selezione programmi 18
- Ciclo di asciugatura 20
- Ciclo automatico di 22
- Lavaggio asciugatura 22
- La lavatrice non carica acqua 23
- La lavatrice non centrifuga 23
- La lavatrice non funziona non parte 23
- La lavatrice non scarica l acqua 23
- Nel caso lampeggi o appaia un errore specifico 23
- Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto consultare la breve guida sotto riportata con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni 23
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice 23
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche 23
- Risoluzione problemi e garanzia 23
- Si sentono forti vibrazioni durante la centrifuga 23
- Contents 26
- Environmental conditions 26
- General safety rules 27
- Cover the open transportation screw holes with the 2 or 4 plastic caps included in the instruction bag 30
- Installation 30
- Place the corrugated plastic sheet found on top of the appliance during the unpacking process into the base of the appliance as shown in figure 2 according to the model consider version a b or c 30
- Release the power chord and drain hose from the securing clip at the rear of the machine 30
- Warning keep packaging materials away from children 30
- Hydraulic connections 31
- Setting 31
- Detergent drawer 32
- Helpful suggestions for the user 33
- Load tips 33
- Practical tips 33
- Drawer cleaning 34
- Filter cleaning 34
- Maintenance and cleaning 34
- Suggestions for moves or prolonged disuse 34
- A programme selector with off position 35
- B start pause button 35
- C delay start button 35
- Controls and programs 35
- D prewash button 35
- E drying selection button 35
- F spin selection button 35
- G temperature selection button 35
- H rapid button 35
- I digital display 35
- L buttons indicator lights 35
- M door locked indicator light 35
- O temperature selection indicator lights 35
- P rapid indicator lights 35
- Program selection 35
- Quick user guide 35
- Spin selection indicator lights 35
- Technical data 35
- Delay start button 36
- Opening the door 36
- Programme selector with off position 36
- Start pause button 36
- Drying selection button 37
- Prewash button 37
- Spin selection button 37
- Temperature selection button 37
- Digital display 38
- Rapid button 38
- Table of programmes 40
- Programmes selection 42
- Drying cycle 44
- Automatic washing drying cycle 46
- If a specific error appears of blinks 47
- If you believe the washing machine is not working correctly consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems 47
- Problem possible causes and practical solutions 47
- Strong vibrations are heard during centrifuge 47
- The washing machine does not centrifuge 47
- The washing machine does not drain water 47
- The washing machine does not fill with water 47
- The washing machine does not work start 47
- Throubleshooting and warranty 47
- Water leaked on the floor near the washing machine 47
- Normas ambientales 50
- Índice 50
- Dañado por seguridad debe reemplazarlo el fabricante un técnico del servicio de atención al cliente o una persona debidamente cualificada 51
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 51
- Granjas 51
- Hostales b b 51
- La presión de agua debe estar entre 0 05 mpa y 0 8 mpa 51
- Normas de seguridad 51
- Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato 51
- En esta lavadora secadora no se pueden utilizar productos 52
- La parte final del ciclo de la lavadora secadora se realiza sin calor ciclo de enfriado con el objeto de que los tejidos 52
- Los suavizantes o productos similares han de utilizarse como se especifique en las instrucciones de los mismos 52
- Piezas lavables tales como 52
- Atención los niños no deben jugar con los materiales de embalaje 54
- Instalación 54
- Obstruir los 2 o 4 orificios que 54
- Para lavadoras de encastre después de cortar las cintas de la 54
- Quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre que contiene las instrucciones 54
- Retirar las cintas que sostienen 54
- Conexión a la red de agua 55
- Instalación 55
- Cubeta para detergente 56
- Consejos para colocar la ropa en la lavadora 57
- Consejos prácticos 57
- Sugerencias útiles para el usuario 57
- Limpieza de la cubeta para el detergente 58
- Limpieza del filtro 58
- Limpieza y mantenimiento 58
- Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora 58
- A selector de programas con posición off position b tecla inicio pausa 59
- C tecla inicio diferido 59
- Controles y programas 59
- D tecla prelavado 59
- Datos técnicos 59
- Guía rápida 59
- H tecla programas rápidos 59
- I display digital 59
- Indicador seguridad puerta 59
- L indicadores de las teclas 59
- N indicadores selección centrifugado 59
- O indicadores selección temperatura 59
- Selección de programas 59
- Tecla selección de secado 59
- Apertura puerta 60
- Programa selector con posición off 60
- Tecla inicio diferido 60
- Tecla inicio pausa 60
- Tecla prelavado 61
- Tecla selección centrifugado 61
- Tecla selección de secado 61
- Display digital 62
- Tecla programas rápidos 62
- Tecla selección temperatura 62
- Tabla de programas 64
- Selección de programas 66
- Ciclo de secado 68
- Forma correcta de secar 68
- Ciclo automático lavado secado 70
- Anomalía posibles causas y soluciones 71
- Diagnóstico de averías y garantía 71
- La lavadora no carga agua 71
- La lavadora no centrifuga 71
- La lavadora no desagota 71
- La lavadora no funciona 71
- La lavadora vibra en exceso durante el centrifugado 71
- Parpadea una indicación específica de error 71
- Presencia de agua en el suelo alrededor de la lavadora 71
- Si la lavadora no funciona adecuadamente consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes 71
- Règles environnementales 74
- Règles générales de sécurité 75
- Installation 78
- Positionnement 79
- Raccordement à l eau 79
- Tiroir à détergent 80
- Conseils de chargement 81
- Conseils pratiques 81
- Suggestions d utilisation 81
- Entretien et nettoyage 82
- Nettoyage des bacs 82
- Nettoyage filtre 82
- Suggestions lors d un déménagement ou une absence prolongée 82
- A sélecteur de programmes avec position off 83
- B touche debut pause 83
- C touche depart differe 83
- Caractéristiques techniques 83
- Contrôles et programmes 83
- D touche prelavage 83
- E touche selection sechage 83
- F touche selection essorage 83
- G touche selection temperature 83
- Guide d utilisation rapide 83
- H touche rapides 83
- I afficheur digital 83
- Indicateur de porte securisee 83
- L voyants des touches 83
- N indicateur de vitesse d essorage 83
- O indicateur de temperature 83
- P indicateur de cycles rapides 83
- Sélection du programme 83
- Ouverture de la porte 84
- Sélecteur de programmes avec position off 84
- Touche debut pause 84
- Touche depart differe 84
- Afficheur digital 86
- Touche rapides 86
- Table des programmes 88
- Sélection des programmes 90
- Cycle de sechage 92
- La bonne manière de sécher 92
- Cycle automatique lavage sechage 94
- Dépannage et garanties 95
- Fortes vibrations pendant l essorgae 95
- Il y a une fuite d eau sur le sol près de la machine à laver 95
- L affichage indique une erreur 95
- La machine n essore pas 95
- La machine ne se remplit pas d eau 95
- La machine à laver ne fonctionne pas 95
- Problèmes causes possibles et solutions pratiques 95
- Si vous pensez que le lave linge ne fonctionne pas correctement consultez le guide rapide ci dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants 95
- Indice 98
- Questões ambientais 98
- A pressão de água deve estar 99
- Certifique se de que nenhum tapete ou carpete por baixo da 99
- Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho a menos que tenham 99
- Electrodoméstico em situações que não sejam as tarefas 99
- Para que se garanta que não brincam com o electrodoméstico 99
- Pequenas cozinhas de staff em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho 99
- Por clientes alojados em 99
- Regras de segurança gerais 99
- Se o cabo de alimentação do 99
- Uma utilização diferente deste 99
- A parte final de um ciclo de secagem acontece sem calor 100
- Atenção nunca pare um secador de roupa antes do fim do ciclo a menos que todas as peças sejam muito rapidamente retiradas e espalhadas para que o calor se dissipe 100
- Não deve secar neste aparelho roupas que tenham sido limpas com produtos químicos 100
- Não seque aqui peças de roupa que não foram lavadas 100
- O aparelho não pode ser instalado por trás de uma porta com tranca porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto ao da máquina de tal forma que alguma destas situações restrinja ou dificulte 100
- Os amaciadores ou produtos 100
- Roupas ou outros itens em 100
- Antes de proceder à limpeza ou 101
- Atenção 101
- Certifique se de que não existe água no tambor antes de abrir a porta 101
- Certifique se de que o sistema eléctrico está ligado à terra se assim não for chame um técnico 101
- Instruções de segurança 101
- Manutenção da máquina de lavar desligue o electrodoméstico da 101
- No caso de detectar algum mau 101
- Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a máquina 101
- Não coloque roupas desta forma na máquina pois pode criar um risco de incêndio 101
- Não exponha a máquina a chuva luz directa do sol ou outro tipo de elementos ambientais 101
- Para consultar a ficha de produto por favor veja o site da marca 101
- Por favor não use extensões 101
- Quando quiser movimentar a máquina não a puxe pelos botões ou gavetas de detergente durante o transporte nunca se encoste ou se apoie na porta é aconselhável que sejam pelo menos duas pessoas a levantar e transportar a máquina de lavar 101
- Atenção mantenha o material de embalamento longe das crianças 102
- Desaparafuse os 2 ou 4 parafusos a na traseira para 102
- Em alguns modelos 1 ou mais 102
- Feche os 2 ou 4 orifícios usando as tampas incluídas 102
- Instalação 102
- Se a máquina de lavar for de 102
- Ligações hidráulicas 103
- Posicionamento 103
- Gaveta do detergente 104
- Dicas de carregamento da roupa 105
- Dicas práticas 105
- Sugestões úteis para o utilizador 105
- Da máquina ou períodos prolongados de não utilização 106
- Limpeza da gaveta 106
- Limpeza do filtro 106
- Manutenção e limpeza 106
- Sugestões de mudança de local 106
- A selector de programas com posição off 107
- B botão início pausa c botão de início diferido d botão de pré lavagem e botão de selecção de secagem 107
- Botão de selecção da temperatura 107
- Controlos e programas 107
- Dados técnicos 107
- F botã 107
- Guia rápido de utilização 107
- H botão rápidos i painel digital l 107
- Indicadores luminosos de programas rápidos 107
- Selecção de programas 107
- Abertura da porta 108
- Botão de início diferido 108
- Botão início pausa 108
- Selector de programas com posição off 108
- Botão de selecção da 109
- Botão de selecção de secagem 109
- Botão pré lavagem 109
- Velocidade de centrifugação 109
- Botão de selecção da temperatura 110
- Botão rápidos 110
- Painel digital 110
- Tabela de programas 112
- Selecção de programas 114
- A forma correcta de secar 116
- Ciclo de secagem 116
- Ciclo automático lavagem secagem 118
- A máquina não escoa a água 119
- A máquina não faz a centrifugação 119
- A máquina não se enche de água 119
- A máquina não trabalha não inicia o funcionamento 119
- Começa a piscar um erro específico 119
- Escorreu água para o chão perto da máquina de lavar 119
- Ouvem se fortes vibrações durante a centrifugação 119
- Problema causas possíveis e soluções práticas 119
- Se acha que a máquina de lavar não está a funcionar correctamente consulte o guia rápido que se segue com algumas dicas e conselhos de como resolver os problemas simples mais comuns 119
- Serviço de assistência técnica ao cliente e garantia 119
- Gsvwd 5 5 8 8 124
Похожие устройства
- Candy GSVW 1477DHC/1-S Инструкция по установке
- Candy GSVW 1488DHC/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GSVW 1488DHC/1-S Инструкция по установке
- Candy GVFW 586TWHC-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy GVFW 586TWHC-07 Инструкция по установке
- Candy GVFW 596TWHC-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVFW 596TWHC-S Инструкция по установке
- Candy GVFW4138LWHQR-IR Инструкция по эксплуатации
- Candy GVFW4138LWHQR-IR Инструкция по установке
- Candy GVFW4159LWHCS-12 Инструкция по эксплуатации
- Candy GVFW4159LWHCS-12 Инструкция по установке
- Candy GVSW 485TC-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVSW 485TC-S Инструкция по установке
- Candy GVSW 485TWC/5-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVSW 485TWC/5-S Инструкция по установке
- Candy GVSW 486D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVSW 486D-S Инструкция по установке
- Candy GVSW 496THQ3R-IR Инструкция по эксплуатации
- Candy GVSW 496THQ3R-IR Инструкция по установке
- Candy GVSW 585TWHC-S Инструкция по эксплуатации