Candy GVW 596LWC-S [34/136] Hydraulic connections
![Candy GVW 596LWC/1-S [34/136] Hydraulic connections](/views2/1762493/page34/bg22.png)
!
34
! Connect the water tube to the faucet, only
using the drain tube supplied with the
washing machine (fig. 3).
DO NOT OPEN THE FAUCET.
! Some models may include one or more of
the following features:
! HOT&COLD (fig. 4):
water mains connection settings with hot
and cold water for higher energy savings.
Connect the grey tube to the cold water
faucet and the red one to the hot water
faucet. The machine can be connected to
the cold water faucet only: in this case,
some programs may start a few minutes
later.
! AQUASTOP (fig. 5):
a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates;
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the
one-way lock device "B".
! AQUAPROTECT – SUPPLY TUBE WITH
GUARD (fig. 6):
Should water leak from the primary
internal tube "A", the transparent
containment sheath "B" will contain water
to permit the washing cycle to complete.
At the end of the cycle, contact the
Customer Service Centre to replace the
supply tube.
! Near the washing machine to the wall,
being careful that the tube is not bent or
crushed, and place the drain tube in the
tub or, preferably, connect it to a wall
drain at least 50 cm high with diameter
greater than the washing machine tube
(fig. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Hydraulic connections
Setting
Содержание
- It en cs el pl 1
- Indicazioni ambientali 3
- Indice 3
- Norme generali di 4
- Sicurezza 4
- Installazione 7
- Collegamento idraulico 8
- Posizionamento 8
- Cassetto detersivo 9
- Consigli pratici 10
- Consigli utili per gli utenti 10
- Indicazioni sul carico 10
- Manutenzione ordinaria 11
- Pulizia e 11
- Pulizia filtro 11
- Pulizia vaschetta 11
- Suggerimenti in caso di 11
- Traslochi o periodi di fermo 11
- A manopola programmi con 12
- B tasto avvio pausa 12
- Comandi e 12
- Dati tecnici 12
- E n blocco tasti 12
- E tasto partenza differita 12
- F tasto livello di sporco 12
- G tasto prelavaggio 12
- Guida rapida all uso 12
- H g i l m n e 12
- H tasto igiene plus 12
- I tasto extra risciacqui 12
- M tasto memory 12
- N tasto ciclo notte 12
- O display 12
- P spia porta bloccata 12
- Posizione di off 12
- Programmi 12
- Selezione del programma 12
- Tasto selezione asciugatura 12
- Tasto selezione centrifuga 12
- Tasto selezione temperatura 12
- Tasto partenza differita 14
- Tasto selezione centrifuga 14
- Tasto extra risciacqui 15
- Tasto igiene plus 15
- Tasto livello di sporco 15
- Tasto memory 15
- Tasto prelavaggio 15
- Tasto selezione asciugatura 15
- 6 15 10 12 5 16
- 7 7 7 7 16
- 9 4 11 16
- Blocco tasti 16
- Display 16
- Tasto ciclo notte 16
- Tabella programmi 20
- Selezione programmi 22
- Ciclo di asciugatura 24
- Ciclo automatico di 26
- Lavaggio asciugatura 26
- Carica acqua 27
- Centrifuga 27
- Centro assistenza tecnica e garanzia 27
- Funziona non parte 27
- La lavatrice non 27
- Nel caso lampeggi o appaia un errore specifico 27
- Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto consultare la breve guida sotto riportata con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni 27
- Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice 27
- Problema possibili cause e soluzioni pratiche 27
- Scarica l acqua 27
- Si sentono forti 27
- Vibrazioni durante la centrifuga 27
- Contents 29
- Environmental conditions 29
- General safety 30
- Installation 33
- Hydraulic connections 34
- Setting 34
- Detergent drawer 35
- Helpful suggestions for the user 36
- Load tips 36
- Practical tips 36
- Cleaning 37
- Drawer cleaning 37
- Filter cleaning 37
- Maintenance and 37
- Suggestions for moves or prolonged disuse 37
- A programme selector with off 38
- B start pause button c spin selection button d temperature selection 38
- Button 38
- Controls and 38
- E delay start button f stain level button g prewash button h hygiene plus button i extra rinse button l drying selection button m memory button n night day button o digital display p door locked indicator light e n key lock 38
- H g i l m n e 38
- Position 38
- Program selection 38
- Programs 38
- Quick user guide 38
- Technical data 38
- Delay start button 40
- Spin selection button 40
- Stain level button 40
- Temperature selection button 40
- Digital display 42
- Key lock 42
- Night day button 42
- Table of programmes 46
- Programmes selection 48
- Drying cycle 50
- Automatic 52
- Washing drying cycle 52
- Customer service centre and warranty 53
- If a specific error appears of blinks 53
- If you believe the washing machine is not working correctly consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems 53
- Problem possible causes and practical solutions 53
- Strong vibrations are heard during centrifuge 53
- The washing machine does not centrifuge 53
- The washing machine does not drain water 53
- The washing machine does not fill with 53
- The washing machine does not work start 53
- Water leaked on the floor near the washing machine 53
- Životní prostředí 56
- Bezpečnostní pravidla 57
- Základní 57
- Instalace 60
- Připojení vody 61
- Umístění 61
- Zásobník pracích prostředků 62
- Praktické rady 63
- Užitečná doporučení pro uživatele 63
- Vkládání prádla 63
- Dlouhodobému odstavení spotřebiče 64
- Doporučení k přemísťování a 64
- Údržba a čištění 64
- Čištění filtru 64
- Čištění zásobníku pracích prostředků 64
- A volič programů s pozicí off 65
- B tlačítko start pauza 65
- C tlačítko volby otáček 65
- D tlačítko volby teploty 65
- E n uzamčení tlačítek 65
- F tlačítko stupeň znečištění 65
- G tlačítko předpírka 65
- H tlačítko hygiena plus 65
- I tlačítko extra máchání i tlačítko extra máchání 65
- L tlačítko volba sušení 65
- M tlačítko paměť 65
- N tlačítko noc a den 65
- O digitální displej 65
- Odstředění 65
- Ovládací prvky a 65
- P kontrolka zamčená dvířka 65
- Programy 65
- Příručka rychlého 65
- Startu 65
- Technické údaje 65
- Tlačítko odloženého startu 65
- Volba programu 65
- 6 15 10 12 5 69
- 7 7 7 7 69
- 9 4 11 69
- Digitální displej 69
- Tlačítko noc a den 69
- Uzamčení tlačítek 69
- Tabulka programů 72
- Cyklus sušení 76
- Správný způsob sušení 76
- Automatický cyklus 78
- Praní sušení 78
- Nebo bliká konkrétní číslo závady 79
- Pod pračkou 79
- Pokud máte pocit že pračka nefunguje správně viz část níže pro možné užitečné tipy k odstranění běžných problémů 79
- Pokud se zobrazí 79
- Pračka nefunguje nespustí se 79
- Pračka nenapouští 79
- Pračka neodstřeďuje 79
- Pračka nevypouští 79
- Problém možná příčina a praktické řešení 79
- Servisní středisko a záruka 79
- Silné vibrace během odstředění 79
- Voda na podlaze 79
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 81
- Περιεχοµενα 81
- Breakfast 82
- Από τους πελάτες των bed 82
- Ασφαλειασ 82
- Βεβαιωθείτε ότι η βάση της 82
- Γενικεσ οδηγιεσ 82
- Για την σύνδεση της συσκευής µε το 82
- Για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτοµα µε µειωµένη ψυχοφυσική δεξιότητα η χωρίς προγενέστερη εµπειρία και γνώση στη χρήση της συσκευής 82
- Γραφείων και άλλων χώρων εργασίας 82
- Δίκτυο αποχέτευσης χρησιµοποιείτε αποκλειστικά τη σωλήνα που 82
- Δοκιµάσετε να χρησιµοποιήσετε τις σωλήνες παλιών συσκευών 82
- Εξαερισµού δεν παρεµποδίζονται από πατάκια ή την µοκέτα 82
- Εξοχικές αγροτικές κατοικίες από τους πελάτες ξενοδοχείων 82
- Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη 82
- Κατασκευαστή από ειδικευµένο 82
- Μοτέλ και παρεµφερών χώρων 82
- Μόνο εάν η ένδειξη επάνω στον επιλογέα ή στον πίνακα οργάνων είναι κάθετα σε κάθε άλλη 82
- Να αντικατασταθεί από τον 82
- Παίζουν µε τη συσκευή 82
- Πρέπει να βρίσκονται κοντά στη 82
- Συνοδεύει την συσκευή μην 82
- Συσκευής και οι αεραγωγοί 82
- Τα παιδιά κάτω των 3 ετών δεν 82
- Το πλυντήριο είναι εκτός λειτουργίας 82
- Τους κινδύνους που εγκυµονεί η χρήση της συσκευής μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µε τη συσκευή ή να ασχολούνται µε το καθαρισµό και τη συντήρηση της χωρίς την επίβλεψη ενήλικα 82
- Υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται θα τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει 82
- Φροντίστε ώστε τα παιδιά να µην 82
- Latex foam σκουφάκια µπάνιου αδιάβροχα υφάσµατα αντικείµενα µε ενίσχυση καουτσούκ και ρούχα ή µαξιλάρια που έχουν παραγέµισµα από αφρώδες υλικό δεν πρέπει να στεγνώνονται στο πλυντήριο στεγνωτήριο 83
- Αντικείµενα όπως αφρώδες ελαστικό 83
- Για µοντέλα µε επιλογέας προγράµµατος 83
- Εγκατασταθεί πίσω από πόρτα που κλειδώνει από συρόµενη πόρτα ή πόρτα που έχει µεντεσέ στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του πλυντηρίου στεγνωτηρίου µε τρόπο 83
- Εξαρτάται από τον τύπο κάθε συσκευής δες τον πίνακα 83
- Η συσκευή δεν πρέπει να 83
- Μη στεγνώνετε άπλυτα αντικείµενα 83
- Μόνο 83
- Παρόµοια προϊόντα θα πρέπει να 83
- Περίπτωση η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 83
- Πλυντηρίου στεγνωτηρίου συµβαίνει χωρίς θέρµανση κύκλος µείωσης θερµοκρασίας για να εξασφαλιστεί ότι τα αντικείµενα θα µείνουν σε θερµοκρασία που διασφαλίζει ότι δεν θα καταστραφούν 83
- Σηµείο σύνδεσης της συσκευής µε την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας να είναι προσβάσιµη και µετά την εγκατάσταση της συσκευής 83
- Στο πλυντήριο στεγνωτήριο 83
- Τα µαλακτικά υφασµάτων ή 83
- Το µέγιστο φορτίο των ρούχων 83
- Το τελευταίο µέρος του κύκλου ενός 83
- Φροντίστε ώστε η πρόσβαση στο 83
- Χηµικές ουσίες για τον καθαρισµό 83
- Χρησιµοποιηθεί βιοµηχανικές 83
- Χρησιµοποιηθεί εφόσον έχουν 83
- Χρησιµοποιούνται όπως ορίζεται από τις οδηγίες στο µαλακτικό ρούχων 83
- 108 ec emc 84
- 125 ec erp 84
- 65 eu rohs 84
- 95 ec lvd 84
- Ή συντήρησης του πλυντηρίο 84
- Ότι στο τύµπανο δεν έχει νερό 84
- Αποµακρύνετε όλα τα αντικείµενα 84
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού κλείστε τη 84
- Αποσυνδέστε την πρίζα από την 84
- Από τις τσέπες όπως αναπτήρες και σπίρτα 84
- Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο 84
- Βρύση και µην δοκιµάσετε 84
- Για περισσότερες πληροφορίες για τη 84
- Διαθέτει γείωση διαφορετικά ζητήστε την βοήθεια εξειδικευµένου τεχνίτη 84
- Εµπεριέχονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες που ακολουθούν 84
- Εάν δεν µπορούµε να αποφύγουµε 84
- Επικοινωνήστε αµέσως µε τις 84
- Η συσκευή αυτή πληροί τις προδιαγραφές που 84
- Κακής λειτουργίας της συσκευής 84
- Κατά την διάρκεια της πλύσης το νερό µπορεί να αναπτύξει πολύ υψηλές θερµοκρασίες 84
- Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια 84
- Να επισκευάσετε τη συσκευή 84
- Να τοποθετήσουµε σε ένα πλυντήριο 84
- Οποίο θα συνδέσετε τη συσκευή 84
- Παροχή και κλείστε την παροχή νερού 84
- Πολύπριζου και ή παλαντέζας 84
- Πριν από κάθε εργασία καθαρισµού 84
- Προδιαγραφές ασφάλειας 84
- Προσοχη 84
- Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή 84
- Σε περίπτωση µεταφοράς µην 84
- Στεγνωτήριο υφάσµατα που 84
- Στην βροχή τον ήλιο ή σε άλλους ατµοσφαιρικούς παράγοντες 84
- Συσκευή και τεχνικές πληροφορίες 84
- Τη συσκευή για να αποσυνδέσετε 84
- Την βοήθεια ενός δεύτερου ατόµου 84
- Την πρίζα από την παροχή ρεύµατος 84
- Υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης ζητώντας γνήσια ανταλλακτικά η µη τήρηση της πιο πάνω οδηγίας µπορεί να επηρεάσει την ασφαλή λειτουργία της συσκευής 84
- Εγκατασταση 85
- Καλύψτε τις 2 η 4 οπές 85
- Μην αφήνετε τα υλικά 85
- Προσοχη 85
- Σε µερικά µοντέλα 1 η 85
- Συσκευασίας σε σηµείο που έχουν πρόσβαση τα παιδιά 85
- Σωλήνων ξεβιδώστε τις 3 η 4 βίδε 85
- Τοποθετείστε την βάση από 85
- Τους 3 η 4 αποστάτες στήριξης b 85
- Hot cold εικ 4 πρόβλεψη για σύνδεση τόσο µε το δίκτυο ζεστού όσο και µε το δίκτυο κρύου νερού για µεγαλύτερη εξοικονόµηση ενέργειας συνδέστε τη γκρι σωλήνα στη βρύση του κρύου νερού 86
- Βρύση του ζεστού νερού η συσκευή µπορεί να συνδεθεί και αποκλειστικά µόνο στη βρύση κρύου νερού ή µόνο στη βρύση ζεστού σε αυτή την περίπτωση η έναρξη κάποιων προγραµµάτων θα καθυστερήσει για µερικά λεπτά 86
- Και την κόκκινη σωλήνα στην 86
- Σύνδεση µε το δίκτυο νερού 86
- Τοποθέτηση συσκευής 86
- Συρτάρι απορρυπαντικού 87
- Οδηγίες για το φορτίο 88
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 88
- Χρήσιµες πληροφορίες για τους χρήστες 88
- Καθαρισµός θηκών απορρυπαντικού 89
- Καθαρισµός του φίλτρου 89
- Καθαρισμοσ και 89
- Οδηγίες για την µεταφορά της συσκευής και την προετοιµασία για παρατεταµένη αχρησία 89
- Συντηρηση ρουτινασ 89
- A επιλογέας προγράµµατος µε 90
- C πλήκτρο επιλογησ στροφων 90
- D πλήκτρο επιλογησ 90
- E πλήκτρο μεταθεσησ 90
- F πλήκτρο βαθμου βρωμιασ g πλήκτρο προπλυση h πλήκτρο hygiene plus i πλήκτρο προσθετου 90
- M πλήκτρο μνημησ 90
- N πλήκτρο night day n πλήκτρο night day o ψηφιακή οθόνη p λυχνία ασφαλισησ πορτασ e n κλειδωμα ασφαλειασ 90
- Γρηγοροσ οδηγοσ 90
- Εναρξησ λειτουργιασ 90
- Επιλογή προγράµµατος 90
- Θέση off 90
- Θερμοκρασιασ 90
- Ξεβγαλματοσ 90
- Πλήκτρο εναρξησ διακοπησ 90
- Πλήκτρο επιλογη στεγνωματοσ 90
- Προγραμματα 90
- Στυψιματοσ 90
- Τεχνικά στοιχεfα 90
- Χειριστηρια και 90
- Χρησησ 90
- Αφού πατήσετε το κουµπί 91
- Δευτερόλεπτα για να ξεκινήσει 91
- Εναρξησ διακοπησ η συσκευή µπορεί να χρειαστεί µερικά 91
- Επιλογέας προγράµµατος µε 91
- Θέση off 91
- Λειτουργία πόρτας 91
- Πλήκτρο εναρξησ διακοπησ 91
- Επιλογησ στροφων στυψιματοσ 92
- Πλήκτρ 92
- Πλήκτρο βαθμου βρωμιασ 92
- Πλήκτρο επιλογησ θερμοκρασιασ 92
- Πλήκτρο μεταθεσησ εναρξησ λειτουργιασ 92
- Πλήκτρο hygiene plus 93
- Πλήκτρο επιλογη στεγνωματοσ 93
- Πλήκτρο μνημησ 93
- Πλήκτρο προπλυση 93
- Πλήκτρο προσθετου ξεβγαλματοσ 93
- 6 15 10 12 5 94
- 7 7 7 7 94
- 9 4 11 94
- Κλειδωμα ασφαλειασ 94
- Πλήκτρο night day 94
- Ψηφιακή οθόνη 94
- Καταγράφει την παρουσία αφρού 96
- Πίνακας προγραµµάτων 98
- Επιλογή προγράµµατος 100
- Κυκλοσ στεγνωματοσ 102
- Ο σωστός τρόπος στεγνώµατος 102
- Κυκλοσ αυτοματου 104
- Πλυσιματοσ στεγνωματοσ 104
- Διαρροή νερού στο δάπεδο κοντά στο πλυντήριο 105
- Εάν αναβοσβήνει 105
- Κάποια λυχνία ή 105
- Κατά την διάρκεια του στυψίματος ακούτε κραδασμούς 105
- Κεντρο τεχνικησ υποστηριξησ και εγγυησησ 105
- Πρόβληµα πιθανή αιτία πρακτικές λύσεις 105
- Στην περίπτωση που πιστεύετε ότι το πλυντήριο δεν λειτουργεί σωστά συµβουλευθείτε το µικρό οδηγό που ακολουθεί ο οδηγός αυτός περιέχει κάποιες οδηγίες για να επιλύσετε τις πιο κοινές βλάβες 105
- Το πλυντήριο δεν 105
- Το πλυντήριο δεν λειτουργεί δεν ενεργοποιείται 105
- Το πλυντήριο δεν στύβει 105
- Το πλυντήριο δεν τραβάει νερό 105
- Spis treści 107
- Uwagi dotyczące środowiska 107
- 05 0 8 mpa 108
- Bezpieczeństwa 108
- Dzieci poniżej trzeciego roku 108
- Jeśli przewód zasilania 108
- Kiedy właściwy znacznik na 108
- Ogólne zasady 108
- Oraz przewody wentylacyjne znajdujące się od spodu nie są zablokowane np dywanikiem 108
- Pokrętle lub na panelu sterowania znajduje się w pozycji pionowej każda jego inna pozycja oznacza że pralka jest nadal włączona 108
- Pralka jest wyłączona jedynie 108
- Upewnić się że podłoże pralki 108
- Użytkowania i że rozumieją 108
- Wymagane ciśnienie wody 108
- Wyłącznie pod stałym nadzorem 108
- Życia mogą obsługiwać pralkę 108
- Do odplamiania terpentyną 109
- Gorącej wodzie z dużą ilością detergentu 109
- Gumowej 109
- Maksymalny wsad prania 109
- Nie instalować urządzenia 109
- Nie należy suszyć odzieży 109
- Ostatni etap cyklu suszenia w 109
- Powinno być umieszczone w sposób umożliwiający dostęp do kontaktu zasilania 109
- Przed wysuszeniem w pralko 109
- Przy montażu urządzenie 109
- Suchego zależy od modelu pralki patrz panel sterowania 109
- Suszyć wyrobów z pianki 109
- W pralko suszarce nie należy 109
- W urządzeniu nie należy 109
- Woskiem lub substancjami do 109
- Instalacja 111
- Połączenie hydrauliczne 112
- Ustawienie 112
- Szufladka na detergent 113
- Porady dla użytkowników 114
- Praktyczne porady 114
- Wskazówki dotyczące załadunku bębna 114
- Czyszczenie filtru 115
- Czyszczenie i 115
- Czyszczenie szufladki 115
- Rutynowa konserwacja 115
- Sugestie dotyczące przewożenia i okresów nie używania pralki 115
- A pokrętło programów prania z 116
- B przycisk start pauza c przycisk wyboru wirowania d 116
- Dane techniczne 116
- E n blokada panelu 116
- F przycisk wyboru stopnia 116
- G przycisk pranie wstępne h 116
- I przycisk dodatkowego 116
- Instrukcja obsługi 116
- Kontrolka blokady drzwiczek 116
- L przycisk wybór programu 116
- M przycisk pamięć ustawień n przycisk noc i dzień o wyświetlacz cyfrowy p 116
- Pozycją off 116
- Programy 116
- Przycisk opóźnionego startu 116
- Przycisk pranie higieniczne 116
- Płukania 116
- Skrócona 116
- Sterowania 116
- Sterowanie i 116
- Suszenia 116
- Wybór programu 116
- Zabrudzenia 116
- Przycisk opóźnionego startu 118
- Przycisk wyboru temperatury 118
- Przycisk wyboru wirowania 118
- Przycisk pamięć ustawień 119
- Przycisk pranie higieniczne 119
- Przycisk pranie wstępne 119
- Przycisk wyboru stopnia 119
- Przycisk wybór programu suszenia 119
- Zabrudzenia 119
- 6 15 10 12 5 120
- 7 7 7 7 120
- 9 4 11 120
- Blokada panelu sterowania 120
- Przycisk noc i dzień 120
- Wyświetlacz cyfrowy 120
- Tabela programów 124
- Wybór programu 126
- Prawidłowy sposób suszenia 128
- Suszenie 128
- Automatyczne 130
- Pranie suszenie 130
- Centrum serwisu technicznego i gwarancja 131
- Nie działa wirówka 131
- Podczas wirowania odczuwalne są silne wibracje 131
- Pralka nie działa nie rozpoczyna pracy 131
- Pralka nie odprowadza wody 131
- Pralka nie pobiera wody 131
- Problem możliwe przyczyny i praktyczne rozwiązania 131
- W przypadku podejrzenia że pralka nie działa poprawnie przeczytać poniższy krótki przewodnik zawierający kilka praktycznych sugestii mających na celu pomóc w rozwiązaniu najczęstszych awarii 131
- W przypadku pulsowania kontrolki lub pojawienia się jakiegoś błędu 131
- Woda na posadzce wokół pralki 131
- Gvwl mps 136
Похожие устройства
- Candy GVW 596LWC-S Инструкция по установке
- Candy GVW 596LWC/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVW 596LWC/1-S Инструкция по установке
- Candy GVW1585TC3W/1-80 Инструкция по эксплуатации
- Candy GVW1585TC3W/1-80 Инструкция по установке
- Candy GVW45 385TC/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy GVW45 385TC/1-07 Инструкция по установке
- Candy GVW45 385TWC-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GVW45 385TWC-S Инструкция по установке
- Candy HCSW 3106DC-S Инструкция по эксплуатации
- Candy HCSW 3106DC-S Инструкция по установке
- Candy HCSW 386D-S Инструкция по эксплуатации
- Candy HCSW 386D-S Инструкция по установке
- Candy HGSW 3106DC/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy HGSW 3106DC/1-S Инструкция по установке
- Candy HGSW 396DC/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy HGSW 396DC/1-S Инструкция по установке
- Candy HGSW 485DSW/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy HGSW 485DSW/1-S Инструкция по установке
- Candy LBICW101TRHC Инструкция по эксплуатации