Candy CDF8 312/1-S Инструкция по эксплуатации онлайн

User instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
CDF8 312
CDF8 312 X
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
EN
FR
ES
PT
Содержание
- Cdf8 312 cdf8 312 x 1
- After sales service 2
- Contents 2
- Customer service and guarantee 2
- Gias service tel 08705 400 600 2
- Support service eire 018301 666 2
- Daily use 3
- Disposal 3
- Electrical connection 3
- Installation 3
- Safety 3
- Safety instructions 3
- Technical notes 3
- Electrical connection for u k only 4
- Water connection 4
- Closing the door 5
- Connecting the outlet hose 5
- Fitting between existing cabinets 5
- Installation in fitted kitchens 5
- Opening the door 5
- Underneath existing work top 5
- Loading the salt 6
- Regulating the water softener 6
- Salt loading indicator 6
- Water softener unit 6
- Adjustment of the upper basket 7
- Loading dishes 7
- Using the lower basket 7
- Using the upper basket 7
- A b c d 8
- C b e d 8
- D f a g 8
- All in 1 combined detergents 9
- Combined detergents 9
- Concentrated detergents 9
- Detergent tablets 9
- Filling the detergent container 9
- Loading the detergent 9
- The detergent 9
- Types of detergent 9
- Cleaning the filters 10
- Filling the rinse aid container 10
- Loading the rinse aid 10
- Regulating the rinse aid from 1 to 6 10
- Cleaning and maintenance 11
- How to get really good wash results 11
- How to make savings 11
- Pratical hints 11
- Useful hints 11
- What not to wash 11
- When cycle is finished 11
- 57 3 59 8 117 12
- 60 60 120 12
- 8 persons min 0 08 max 0 8 mpa see rating plate see rating plate see rating plate 12
- A b c d e f 12
- All in 1 option button 12
- Cm cm cm cm 12
- Delay start button 12
- Description of the control panel 12
- Dimensions 12
- En 50242 place load capacity with pans and dishes water supply pressure fuse power input supply voltage 12
- Express button 12
- Express button light 12
- H i m l g 12
- Height depth width depth with door open 12
- On off button 12
- Option selection light 12
- Programme interruption 12
- Programme selection and special functions 12
- Programme selection button 12
- Programme selection lights 12
- Programme settings 12
- Programme status lights delay start time lights 12
- Salt empty light 12
- Start reset button start cancelling programme 12
- Technical data 12
- With working top 12
- Without working top 12
- Alarm mute for the programme end 13
- All in 1 button 13
- Changing a running programme 13
- Delay start button 13
- Fault signals 13
- Option button 13
- Programme end 13
- Programme operations 13
- Cdf8 312 x 15
- Identifying minor faults 15
- Red button blocked valve indicator 15
- Safety antitwist device press and twist to remove the washer 15
- Should the dishwasher fail to operate before contacting the service centre make the following checks 15
- The water stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose in the water stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine this fault is shown by a red sector on the window a would this occur please refer to your service agent if the hose is not long enough for correct connection it must be replaced with a longer one the hose can be obtained from your service agent 15
- Watercontrol syste 15
- Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin 16
- Compliments 16
- En ayant acheté un appareil électroménager candy vous avez fait preuve d une très grande éxigence vous voulez le meilleur candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine fruit d années de recherches et d expériences confirmées sur le marché vous avez choisi la qualité la fiabilité et les prestations techniques élevées candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs demandez à votre revendeur le catalogue complet des produits candy nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vaisselle conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures 16
- Garantie 16
- Cdf8 312 x 17
- Conseils de sécurité 17
- Indice 17
- Installation 17
- Mise au rebut 17
- Sécurité 17
- Usage quotidien 17
- Alimentation electrique 18
- Branchement hydraulique 18
- Installation 18
- Remarques techniques 18
- Encastrement 19
- Fermeture de la porte 19
- Installation dans un ensemble de cuisine moderne 19
- Juxtaposition 19
- Ouverture de la porte 19
- Raccordement à la vidange 19
- Adoucisseur d eau 20
- Chargement du sel 20
- Indicateur de remplissage du sel 20
- Réglage de l adoucisseur d eau 20
- Charger la vaisselle 21
- Réglage du panier supérieur 21
- Utilisation du panier inférieur 21
- Utilisation du panier supérieur 21
- A b c d 22
- C b e d 22
- D f a g 22
- Chargement du produit de lavage 23
- Charger la lessive 23
- Le produit de lavage 23
- Produits de lavage combinés 23
- Produits de lavage combinés tout en un 23
- Produits de lavage concentrés 23
- Produits de lavage en tablettes 23
- Types de produits de lavage 23
- Chargement du produit de rinçage 24
- Charger le produit de rinçage 24
- Nettoyage des filtres 24
- Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6 24
- Apres l utilisation 25
- Ce qu on ne doit pas laver 25
- Conseils pratiques 25
- Nettoyage externe et entretien 25
- Que faire pour avoir d excellents résultats de lavage 25
- Que faire pour economiser 25
- Suggestions à la fin du programme 25
- A b c d e f 26
- Choix des programmes 26
- Description de la machine 26
- Dimensions 26
- Données techniques 26
- H i m l g 26
- Interruption du programme 26
- Selection des programmes et fonctions spéciales 26
- Touche express 26
- Déroulement du programme 27
- Désactivation du signal acoustique de fin programme 27
- Fin du programme 27
- Modification d un programme en cours 27
- Signalisation des anomalies 27
- Touche all in 1 27
- Touche depart differe 27
- Touche option 27
- Cdf8 312 x 29
- Dispositif antidévissage appuyer pour devisser l embout 29
- Identification d anomalies mineures 29
- Le tuyau d alimentation doublé d une gaine est équipé d un dispositif de blocage de l eau dans le cas où le tuyau se détériorerait usure naturelle ou surpression l eau s écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l eau directement au robinet cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre a dans ce cas fermez le robinet d eau et changez le tuyau si le tuyau n est pas assez long pour permettre un branchement correct il doit être remplacé par un tuyau plus long le tuyau peut être fourni par votre service après vente 29
- Si votre lave vaisselle ne fonctionne pas avant d appeler votre revendeur faire les contrôles suivants 29
- Témoin de valve bloquée 29
- Watercontrol dispositif de blocage de l eau 29
- Anomalies causes remedes 30
- Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores pida a su vendedor el catálogo completo de los productos candy 30
- Con la compra de este electrodoméstico candy usted ha demostrado que no acepta promesas usted desea lo mejor candy le ofrece este nuevo lavavajillas fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores usted ha escogido la calidad la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas 30
- Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite 30
- Enhorabuena 30
- Garantía 30
- Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación el uso el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilización del lavavajillas 30
- N b quand une anomalie citée ci dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant il est nécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l opération finale provoque le séchage des salissures qu un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer si le mauvais fonctionnement persiste s adresser au centre d assistance technique en communiquant le modèle du lave vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l intérieur de la porte dans la partie supérieure ou sur le certificat de garantie ces informations vous permettront d obtenir une intervention plus rapide et efficace le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d impression contenue dans le présent livret il se réserve en outre le droit d apporter les modifications qu il jugerait utiles sur ses produits sans en compromettre les caractéristiques essentielles 30
- Rellenar la garantía que viene en castellano 30
- Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo la garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al servicio de asistencia técnica autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor 30
- Cdf8 312 x 31
- Fin de uso del aparato 31
- Indice 31
- Instalación 31
- Instrucciones para un uso seguro 31
- Seguridad 31
- Utilización cotidiana 31
- Alimentación eléctrica 32
- Alimentación hidráulica 32
- Instalacion 32
- Notas técnicas 32
- Acoplamiento 33
- Apertura de la puerta 33
- Encastre 33
- Instalación en cocinas modulares 33
- Instalación salida de agua 33
- Para cerrar la puerta 33
- Cargar la sal 34
- Indicador del llenado de sal 34
- Regulación descalcificación del agua con el descalcificador 34
- Sistema de regulación de la descalcificación del agua 34
- Colocar la vajilla 35
- Regulación del cesto superior 35
- Uso del cesto inferior 35
- Uso del cesto superior 35
- A b c d 36
- C b e d 36
- D f a g 36
- Carga de detergente 37
- Carga del detergente 37
- Detergentes combinados 37
- Detergentes combinados all in 1 37
- Detergentes concentrados 37
- Detergentes en pastillas 37
- El detergente 37
- Tipo de detergente 37
- Carga de abrillantador 38
- Carga del abrillantador 38
- Limpieza del filtro 38
- Consejos prácticos 39
- Despues del uso 39
- Limpieza exterior y mantenimiento 39
- Qué cosa no se debe lavar 39
- Qué hacer para ahorrar 39
- Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado 39
- Sugerencias para ahorrar 39
- A b c d e f 40
- Datos técnicos 40
- Descripcion de los mandos 40
- Dimensiones 40
- H i m l g 40
- Interrupción de un programa 40
- Seleccion de los programas y funciones especiales 40
- Selección de los programas 40
- Tecla express 40
- Desarrollo del programa 41
- Exclusión alarma acústica de fin programa 41
- Final del programa 41
- Modificación del programa en curso 41
- Señalación anomalías 41
- Tecla all in 1 41
- Tecla inicio diferido 41
- Tecla opción 41
- Búsqueda de pequeñas anomalías 43
- Cdf8 312 x 43
- Dispositivo de cierre presionar para destornillar la abrazadera 43
- El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora en este caso se observará una mancha roja en la ventanilla a y será necesario sustituir el tubo de carga del agua si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión la totalidad del tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada solicite en este caso el tubo al servicio técnico 43
- Si el lavavajillas no funcionase antes de llamar al servicio asistencia técnica realizar los siguientes controles 43
- Tecla roja piloto de valvula bloqueada 43
- Watercontrol dispositivo de bloqueo del agua 43
- Garantia 44
- Servicio post venta 44
- Cdf8 312 x 45
- Disposição 45
- Indicações de segurança 45
- Instalação 45
- Modo de utilização 45
- Segurança 45
- Índice 45
- Alimentação de corrente 46
- Instalação 46
- Ligação à rede de alimentação de água 46
- Observações técnicas 46
- Abertura da porta 47
- Fecho da porta da máquina 47
- Incorporação 47
- Instalação da sua máquina em cozinhas modulares 47
- Justaposição 47
- Ligação ao sistema de esgoto de água 47
- Colocação do sal na máquina 48
- Indicador da quantidade de sal 48
- Regulação do amaciador da água 48
- Unidade amaciadora da água 48
- Carregamento da máquina 49
- Como usar o cesto inferior 49
- Como usar o cesto superior 49
- Regulação do cesto superior 49
- A b c d 50
- C b e d 50
- D f a g 50
- Colocação do detergente 51
- Detergente em pastilhas 51
- Detergentes combinados 51
- Detergentes combinados tudo em 1 51
- Detergentes concentrados 51
- Enchimento do compartimento para o detergente 51
- O detergente 51
- Tipos de detergente 51
- Colocação do abrilhantador 52
- Enchimento do compartimento para o abrilhantador 52
- Limpeza dos filtros 52
- Regulação do doseamento do aditivo de 1 a 6 52
- Como economizar água detergente e energia 53
- Como obter os melhores resultados de lavagem 53
- Conselhos práticos 53
- Limpeza e manutenção 53
- Loiça e utensílios que não devem ser lavados na máquina 53
- Manutenção 53
- Sugestões úteis 53
- 57 3 59 8 117 54
- 60 60 120 54
- A b c d e f 54
- Altura profundidade largura profundidade com a porta aberta 54
- Capacidade seg norma en 50242 capacidade c tachos e pratos pressão admitida na instalação hidráulica fusível potência máxima absorvida tensão 54
- Cm cm cm cm 54
- Com bancada 54
- Dados técnicos 54
- Descrição dos comandos 54
- Dimensões 54
- H i m l g 54
- Interrupção do programa 54
- Pessoas 9 pessoas min 0 08 max 0 8 mpa ver placa de características ver placa de características ver placa de características 54
- Selecção de programas 54
- Selecção do programa e funções especiais 54
- Sem bancada 54
- Tecla express 54
- Fases do programa 55
- Fim de programa 55
- Mudar um programa que já começou 55
- Silenciamento do alarme de fim de programa 55
- Tecla all in 1 55
- Tecla de opção 55
- Tecla início de funcionamento retardado 55
- A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção válvula que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar se este dispositivo for activado poder se á ver um pino vermelho através do visor a nesse caso a mangueira de admissão de água deverá ser obrigatoriamente substituída se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação terá que ser substituida por uma mais comprida esta mangueira por ser adquirida num agente mais próximo 57
- Cdf8 312 x 57
- Detecção de pequenas avarias 57
- Dispositivo de segurança anti torção carregue e torça para remover a mangueira 57
- Pino vermelho à vista no visor válvula de bloqueio da passagem da água activada 57
- Se a sua máquina não funcionar em condições ou se deixar totalmente de funcionar agradecemos que antes de contactar os serviços de assistência técnica proceda às seguintes verificações 57
- Watercontrol dispositivo de bloqueia da água 57
- Avaria causa provável acção necessária 58
- N b se em consequência de alguma das situações acima descritas a máquina não lavar devidamente a loiça será necessário remover manualmente os depósitos eventualmente existentes na loiça pois o ciclo final de secagem endurece esses depósitos sendo assim impossível serem removidos através de uma nova lavagem na máquina se depois de efectuadas as verificações acima referidas a máquina continuar a não trabalhar em devidas condições ou continuar avariada agradecemos que entre em contacto com o centro de assitência técnica mais próximo ao fazê lo deverá indicar o modelo da sua máquina que consta quer da placa de características colocada na parte de dentro da porta em cima quer do certificado de garantia ou da factura o fornecimento destas informações permite resolver mais rapidamente o seu problema 58
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer gralhas incorrecções ou erros deste manual de instruções o fabricante reserva se ainda o direito de proceder a quaisquer alterações ou modificações nos aparelhos conforme necessário sem alterar as suas características essenciais 58
- Salvaguardam se erros e alterações 58
- 41029593 a www graficaestampa it printed in italy imprimé en italie 61
- En fr es pt 61
- This appliance is marked according to the european directive 2002 96 ec on waste electrical and electronic equipment weee by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product the symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal for more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 61
Похожие устройства
- Candy CDF8 312/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDF8 312X/1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDF8 312X/1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin AHQ71CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ100CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ125CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ140CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B Инструкция по монтажу