Daikin AHQ100CV1 [3/76] Om slm9 0312 0 siesta en indd i 1 om slm9 0312 0 siesta en indd i 5 10 12 3 16 58 pm 5 10 12 3 16 58 pm
![Daikin ACQ140DV1 [3/76] Om slm9 0312 0 siesta en indd i 1 om slm9 0312 0 siesta en indd i 5 10 12 3 16 58 pm 5 10 12 3 16 58 pm](/views2/1327389/page3/bg3.png)
i
Disposal Requirements
The batteries supplied with the controller are marked with this symbol.
This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that
the battery contains a heavy metal above a certain concentration.
Possible chemical symbols are:
n Pb: lead (>0,004%)
Waste batteries must be treated at a specialized treatment facility for re-use. By ensuring correct
disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human
health. Please contact your local authority for more information.
Battery
1) Type: AAA.R03
2) Quantity: 2 pieces
Instructions d’élimination
Les piles fournies avec le contrôleur sont marquées de ce symbole.
Il signifie que les piles doivent être éliminées séparément des ordures ménagères
non triées.
Si un symbole chimique est imprimé sous ce symbole, il signifie que la pile contient
un métal lourd au-delà d’une certaine concentration.
Symboles chimiques possibles:
n Pb: plomb (>0,004%)
Les piles usagées doivent être traitées par une usine de traitement spécialisée dans le recyclage.
À travers une mise au rebut correcte, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement
néfastes pour l’environnement et la santé humaine. Veuillez contacter votre autorité locale pour
plus d’informations.
Pile
1) Type: AAA.R03
2) Quantité: 2 pièces
Vorschriften zur Entsorgung
Die mit dem Steuergerät mitglieferten Batterien sind mit diesem Symbol
gekennzeichnet.
Das bedeutet, dass die Batterien nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Befindet sich unter dem Symbol ein chemisches Symbol, so bedeutet dieses
chemische Symbol, dass die Batterie Schwermetall oberhalb einer bestimmten
Konzentrationsgrenze enthält.
Mögliche Symbole für Chemikalien:
n Pb: Blei (>0,004%)
Leere Batterien werden in einer speziellen Aufbereitungsanlage verarbeitet. Mit einer korrekten
Entsorgung helfen Sie, möglichen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen. Fragen Sie Ihre Behörde vor Ort nach weiteren Informationen.
Batterie
1) Typ: AAA.R03
2) Menge: 2 Stück
Requisitos para la eliminación
Las baterías suministradas con el controlador están marcadas con este símbolo.
Esto significa que las baterías no se deben mezclar con los desechos del hogar no
clasificados.
Si un símbolo químico está impreso abajo del símbolo, este símbolo químico significa
que la batería contiene un metal pesado sobre una cierta concentración.
Estos son los posibles símbolos quimicos:
n Pb: plomo (>0,004%)
Las baterías gastadas deben ser tratadas en una instalación de tratamiento especializada para
volver a usarlas. Al asegurar la eliminación correcta de estas baterías, ayudará a evitar
consecuencias negativas potenciales para el ambiente y la salud humana. Comuníquese con su
autoridad local para obtener más información.
Batería
1) Tipo: AAA.R03
2) Cantidad: 2 piezas
®ÍÃÆÃ»ÑÃÚÉÍÐɿɽ
¨»¼»Í»ËÀÃÅÉÍÉËÖÀ½ÐÉ¿ÚͽÅÉÇÊÆÀÅÍÊÉÌÍ»½ÅÃÅÉÈÍËÉÆÆÀ˻ȻÈÀÌÀÈ¿»ÈÈÖÄ
ÌÃÇ½ÉÆ
¸ÍÉÉÂȻһÀÍÒÍɼ»Í»ËÀÃÈÀÆ×ÂÚÎÍÃÆÃÂÃËɽ»Í×½ÇÀÌÍÀÌÈÀÌÉËÍÃËɽ»ÈÈÖÇÃ
¼ÖÍɽÖÇÃÉÍÐÉ¿»ÇÃ
ÌÆÃÈÃÁÀÌÃÇ½ÉÆ»È»ÈÀÌÀÈÂÈ»ÅÐÃÇÃÒÀÌÅɾɨÆÀÇÀÈÍ»ÉÈ ÉÂȻһÀÍ ÒÍÉ ½
¼»Í»ËÀÀÌÉ¿ÀËÁ»ÍÌÚÍÚÁÀÆÖÀÇÀÍ»ÆÆÖ½ÖÓÀÉÊËÀ¿ÀÆÀÈÈÉÄÅÉÈÑÀÈÍË»ÑÃÃ
ÌÍËÀÒ»ÙÔÃÀÌÚÐÃÇÃÒÀÌÅÃÀÂÈ»ÅÃ
n0B̽ÃÈÀÑ
®ÍÃÆÃÂÃËÎÀÇÖÀ¼»Í»ËÀÃ¿ÉÆÁÈÖÊÀËÀË»¼»ÍÖ½»Í×ÌÚÈ»ÌÊÀÑûÆ×ÈÉÇÊÀËÀË»¼»ÍÖ½»ÙÔÀÇ
ÊËÀ¿ÊËÃÚÍÃÿÆÚÃÐÊɽÍÉËÈɾÉÃÌÊÉÆ×Âɽ»ÈÃÚ©¼ÀÌÊÀÒýÊË»½ÃÆ×ÈÎÙÎÍÃÆÃ»ÑÃÙÖ
ÊÉÇÉÁÀÍÀÊËÀ¿Éͽ˻ÍÃÍ×ÊÉÍÀÈÑûÆ×ÈÖÀÈÀ¾»ÍýÈÖÀÊÉÌÆÀ¿ÌͽÃÚ¿ÆÚÉÅËÎÁ»ÙÔÀÄÌËÀ¿Ö
ÿÉËɽ×ÚÆÙ¿ÀÄÆÚÊÉÆÎÒÀÈÃÚ¿ÉÊÉÆÈÃÍÀÆ×ÈÉÄÃÈÏÉËÇ»ÑÃÃÊÉÁ»ÆÎÄÌͻɼ˻ÍÃÍÀÌ×½
ÇÀÌÍÈÖÀÉ˾»ÈֽƻÌÍÃ
»Í»ËÀÚ
ÃÊ!!!2
¥ÉÆÃÒÀÌͽÉÓÍÎÅÃ
#FSUBSBGHFSFLTJOJNMFSJ
,VNBOEBZMBCJSMJLUFWFSJMFOQJMMFSCVTFNCPMMFJ¿BSFUMFONJ¿UJS
#VQJMMFSJOT½O½GMBOE½S½MNBN½¿FWBU½»½PMBSBLLBS½¿U½S½MNBNBT½HFSFLUJ»JBOMBN½OBHFMJS
4FNCPMO BMU½OEB CJS LJNZBTBM TFNCPM WBSTB CV LJNZBTBM TFNCPM QJMJO CFMJSMJ CJS
LPOTBOUSBTZPOVOTUOEFB»½SCJSNFUBMJmFSEJ»JBOMBN½OBHFMJS
0MBT½LJNZBTBMTFNCPMMFS¿VOMBSE½S
n1CLVS¿VO
"U½LQJMMFSZFOJEFOLVMMBO½NJmJOz[FMCJSJ¿MFNUFTJTJOEFJ¿MFNEFOHFmJSJMNFMJEJS%P»SVBU½MNBT½O½
TB»MBZBSBLmFWSFWFJOTBOTB»M½»½JmJOPMBT½PMVNTV[TPOVmMBS½OzOMFONFTJOFZBSE½ND½PMBDBLT½O½[
%BIBGB[MBCJMHJJmJOMUGFOZFSFMNBLBNMBSMBUFNBTBHFmJOJ[
1JM
5JQ"""3
.JLUBSBEFU
Vereisten voor het opruimen
De batterijen, die met de bediening meegeleverd werden, zijn met dit symbool
gekenmerkt.
Dit betekent, dat de batterijen niet samen met ongesorteerd huisafval verwijderd
mogen worden.
Indien beneden het symbool een chemisch symbool gedrukt is, betekent dit, dat de
batterij een zwaar metaal bevat boven een bepaalde concentratie.
Mogelijke chemische symbolen:
n Pb: lood (>0,004%)
Afvalbatterijen moeten in een special behandelingsbedrijf voor hergebruik bewerkt worden. Door
voor een correcte afvalverwijdering te zorgen, draagt u ertoe bij, potentiële negatieve consequenties
voor milieu en volksgezondheid te vermijden. Neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke instanties
voor meer informaties.
Batterij
1) Type: AAA.R03
2) Hoeveelheid: 2 Stuks
Requisitos para a eliminação
As baterias fornecidas com o controlador estão marcadas com este símbolo.
Isto significa que as baterias não devem ser misturadas com o lixo doméstico.
Se um símbolo químico está impresso abaixo do símbolo, significa que a bateria
contém um metal pesado com uma certa concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos:
n Pb: chumbo (>0,004%)
A eliminação de baterias deve ser tratada em instalações de tratamento especializadas para
reutilização. Ao assegurar-se da correcta eliminação, você está a ajudar a prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Por favor contacte as
autoridades locais para mais informações.
Bateria
1) Tipo: AAA.R03
2) Quantidade: 2 peças
n
1-OM-SLM9-0312(0)SIESTA-EN.indd i1-OM-SLM9-0312(0)SIESTA-EN.indd i 5/10/12 3:16:58 PM5/10/12 3:16:58 PM
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Nederlands 1
- Om slm9 0312 0 siesta part no r08019037545 1
- Operating manual 1
- Português 1
- Pycckий 1
- Türkçe 1
- Ελληνικά 1
- Bateria 3
- Batería 3
- Batterie 3
- Batterij 3
- Battery 3
- Disposal requirements 3
- Instructions d élimination 3
- Om slm9 0312 0 siesta en indd i 1 om slm9 0312 0 siesta en indd i 5 10 12 3 16 58 pm 5 10 12 3 16 58 pm 3
- Requisitos para a eliminação 3
- Requisitos para la eliminación 3
- Vereisten voor het opruimen 3
- Vorschriften zur entsorgung 3
- 9 11 8 4
- Arcwb controller indication 4
- Automatic air swing 5
- Mode button 5
- On timer and off timer 5
- Operating instruction 5
- Or set temperature button 5
- Quiet fan speed 5
- Sleep function 5
- Swing mode selection method for cassette e model 5
- Turbo fan speed 5
- Delay timer function 7
- Fan speed function 7
- Key lock 7
- On off button 7
- Power up settings 7
- Real time clock rtc display 7
- Battery backup 8
- Error indicator 8
- Fault diagnosis for inverter only 8
- Accessories 10
- Hardware setting 10
- Installation 10
- Step by step guide 10
- 9 11 8 12
- Arcwb indication de contríleur 12
- Remarque les fonctions turbo et silence ne sont disponibles que sur les modèles sélectionnés 12
- Appuyez sur la touche de la température et programmez la température de votre choix en appuyant une fois sur ou la température change par incréments de 1 c ou 1 f la plage de températures par défaut s étend de 16 c à 30 c 60 f à 86 f lorsque l option 20 30 c est définie la limite de la plage de température est définie entre 20 c et 30 c 68 f à 86 f appuyez simultanément sur les deux touches pour afficher les températures en c ou en f aucun réglage de température n est autorisé en mode fan ventilateur aucun affichage de température réglée l espace est insuffisant pour afficher la température 13
- Bouton d e mode 13
- Fonction sleep sommeil 13
- Instructions d utilisation 13
- Le bouton du réglage de la température ou 13
- Méthode de sélection du mode swing pour cassette modèles e 13
- On timer ou off timer 13
- Oscillation automatique de la ventilation 13
- Vitesse de ventilation quiet silence 13
- Vitesse de ventilation turbo 13
- Affichage de l horloge temps réel htr 15
- Bouton on off marche arrêt 15
- Fonction de vitesse fan ventilateur 15
- Fonction delay timer 15
- Réglages de mise sous tension 15
- Verrouillage de touches 15
- Batterie de secours 16
- Fau daignostics pour modèle à inverseur seulement 16
- Indicateur d erreur 16
- Français 17
- Accessoires 18
- Guide détaillé 18
- Installation 18
- Réglage matériel 18
- Le mémo 19
- 9 11 8 20
- Arcwb controller anzeige 20
- Hinweis turbo und ruhefunktion sind nur bei ausgewählten modellen verfügbar 20
- Auswahlverfahren für swing modus für kassette e modelle 21
- Automatische luftschwingung 21
- Bedienungsanleitung 21
- Deutsch 21
- Mode taste modus 21
- Oder temperatur einstell taste 21
- On timer und off timer 21
- Quiet ventilatorgeschwindigkeit 21
- Sleep funktion 21
- Turbo ventilatorgeschwindigkeit 21
- Anzeige der reellen zeituhr rtc 23
- Delay timer funktion 23
- Fan geschwindigkeitsfunktion 23
- On off ein aus taste 23
- Starteinstellungen 23
- Tastensperre 23
- Fehleranzeige 24
- Fehlerbeschreibung raum sensor öffnet oder schließt kurz e1 rohrwasser sensor öffnet oder schließt kurz e2 falsche rohrwassertemperatur e4 rohrwasser temperatur schlecht oder fehlerhaft e5 wasserpumpenfehler e6 hardware fehler nadel des takt schalters schließt kurz e8 innenventilator rückmeldungsfehler e9 24
- Fehlerdiagnose nur für inverter 24
- Netzausfallschutz 24
- Deutsch 25
- Hardware einstellung 26
- Installation 26
- Installierungsschritte 26
- Zubehör 26
- Mitteilung 27
- 9 11 8 28
- Aanduiding arcwb controller 28
- Opmerking turbofunctie en stille functie alleen voor geselecteerde modellen 28
- Aan timer en uit timer 29
- Automatisch zwenken lucht 29
- Bedieningsinstructie 29
- Of toets ingestelde temperatuur 29
- Quiet ventilatorsnelheid 29
- Selectiemethode voor stand zwenken voor model cassette e 29
- Slaap functie 29
- Toets standen 29
- Turbo ventilatorsnelheid 29
- Aan uit toets 31
- Functie snelheid fan 31
- Functie vertragingstimer 31
- Instellingen voor inschakelen 31
- On off 31
- Toetsvergrendeling 31
- Weergave actuele tijd real time clock rtc 31
- Batterij backup 32
- Foutdiagnose alleen voor inverter 32
- Foutindicator 32
- Aansluitingsdraden 34
- Accesoires 34
- Hardware instelling 34
- Installatie 34
- Lcd afstandsbediening bovendeel 34
- Stap voor stapgids 34
- X houtschroeven lcd afstandsbediening onderste gedeelte kastje 34
- 9 11 8 36
- Arcwb indicación del regulador 36
- Nota la función turbo y silencio son solo para los modelos seleccionados 36
- Botón de ajuste de la temperatura o 37
- Botón mode 37
- Español 37
- Función sleep 37
- Instrucciones de operación 37
- Método de selección del modo de oscilación para cassette modelos e 37
- On timer y off timer 37
- Oscilación de aire automática 37
- Velocidad de ventilación quiet 37
- Velocidad de ventilador turbo 37
- Ajustes de encendido 39
- Bloqueo de teclas 39
- Botón on off 39
- Función delay timer 39
- Función fan speed 39
- Pantalla de reloj de tiempo real rtc 39
- Diagnosis de falla sólo para el tipo invertido 40
- Indicador de error 40
- Reserva de batería 40
- Español 41
- Accesorios 42
- Ajuste de hardware 42
- Guía paso a paso 42
- Instalación 42
- El memorándum 43
- Fan on off 44
- Показания устройства arcwb 44
- Примечание функция турбо и бесшумная только для выбранных моделей 44
- On timer таймер вкл и off timer таймер выкл 45
- Quiet бесшумная скорость вентилятора 45
- Автоматический поворот направления жалюзи 45
- Кнопка mode режим 45
- Кнопка установки температуры или 45
- Метод выбора режима поворота для кассеты модели e 45
- Руcckий 45
- Руководство по примененению 45
- Скорость вентилятора turbo турбо 45
- Функция sleep сон 45
- Блок выкл режим охлаждение скорость вентилятора высокая rtc 12 00am monday поворот жалюзи выкл режим поворота стандартная таймеры выключены турбо выключены бесшумная выкл сон выкл отключение выключены 47
- Блокировка 47
- Дисплей часов реального времени rtc 47
- Кнопка on off вкл выкл 47
- Настройки включения питания 47
- Руcckий 47
- Функция delay timer таймера отсрочки 47
- Функция скорости fan вентилятора 47
- Диагностика неисправностей только для инверторного типа 48
- Индикатор ошибки 48
- Резервная батарея 48
- Руcckий 49
- Настройка оборудования 50
- Подробное руководство 50
- Принадлежности 50
- Установке 50
- Паmяtka 51
- Arcwb denetleyici gösterimi 52
- Not turbo ve sessiz fonksiyonu yalnızca belirli modellerde bulunur 52
- Kullanim tali mati 53
- Mode düğmesi 53
- On timer ve off timer 53
- Otomatik hava yönlendirme 53
- Quiet fan hızı 53
- Salınım modu seçim yöntemi e modelleri kaset için 53
- Sleep fonksiyonu 53
- Turbo fan hızı 53
- Veya ayarlanan sıcaklık düğmesi 53
- 2 3 4 5 6 7 55
- Delay timer fonksiyonu 55
- Gerçek zamanlı saat rtc göstergesi 55
- Güç verme ayarları 55
- On off açma kapama düğmesi 55
- Tuş kiliti 55
- Ünite kapalı mod soğuk fan hızı yüksek rtc 12 00am monday salınım kapalı salınım modu standart zamanlayıcılar devredışı turbo devredışı sessiz kapalı uyku kapalı çıkış devredışı 55
- Ariza teşhi si sadece i nvertör için 56
- Hata göstergesi 56
- Pil şarj aygıtı 56
- Adım adım montaj 58
- Aksesuarlar 58
- Donanim ayari 58
- Montaj 58
- Ένδειξη τηλεχειριστηρίου arcwb 60
- Αρ κουμπι λειτουργια 60
- Σημειωση η λειτουργία τούρμπο και η αθόρυβη λειτουργία είναι μόνο για επιλεγμένα μοντέλα 60
- On timer και off timer 61
- Αυτόματη παλινδρόμηση αέρα 61
- Κουμπί mode 61
- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ή 61
- Λειτουργία sleep ύπνος 61
- Μέθοδος επιλογής τρόπου λειτουργίας παλινδρόμησης για το μοντέλο κασέτας e 61
- Οδηγιεσ λειτουργιασ 61
- Ταχύτητα ανεμιστήρα quiet 61
- Ταχύτητα ανεμιστήρα turbo 61
- 2 3 4 5 6 7 63
- Ελληνικά 63
- Εμφάνιση real time clock rtc ρολόι πραγματικού χρόνου 63
- Κλείδωμα κουμπιών 63
- Κουμπί on off 63
- Λειτουργία delay timer 63
- Λειτουργία ταχύτητας fan 63
- Μονάδα απενεργοποιημένη λειτ ψύξη ταχύτητα ανεμιστήρα υψηλή rtc 12 00am monday παλινδρόμηση απενεργοποιημένη τρόπος λειτουργίας παλινδρόμησης στάνταρ χρονοδιακόπτες απενεργοποίηση τούρμπο απενεργοποίηση αθόρυβη λειτουργία απενεργοποιημένη λειτουργία ύπνου απενεργοποιημένη παράκαμψη απενεργοποίηση 63
- Ρυθμίσεις τροφοδότησης 63
- Ένδειξη σφάλματος 64
- Διαγνωση σφαλματων μόνο για αναστροφέα 64
- Εφεδρική παροχή ισχύος από μπαταρία 64
- Ελληνικά 65
- Lcd οθόνη τηλεχειριστηρίου πάνω θήκη 66
- X ξυλόβιδα lcd οθόνη τηλεχειριστηρίου κάτω κάλυμμα 66
- Εγκατασταση 66
- Εξαρτήματα 66
- Καλώδια σύνδεσης 66
- Οδηγός βήμα προς βήμα 66
- Ρυθμισεισ υλικου 66
- Σημειωσεισ 67
- 9 11 8 68
- Indicação do controlador arcwb 68
- Nota a função turbo e silêncio são apenas para modelos selecionados 68
- Botão mode 69
- Função sleep descanso 69
- Instrução de funcionamento 69
- On timer e off timer 69
- Ou botão de definição da temperatura 69
- Rotação de ar automática 69
- Swing mode selection method para o modelo cassete e 69
- Velocidade da ventoinha quiet 69
- Velocidade da ventoinha turbo 69
- Botão on off 71
- Definições para ligar 71
- Função de velocidade da ventoinha 71
- Função delay timer temporizador de atraso 71
- Tecla de bloqueio 71
- Visor real time clock rtc relógio tempo real 71
- Bateria de reserva 72
- Diagnóstico de falhas só para o inversor 72
- Indicador de erro 72
- Acessórios 74
- Definição de hardware 74
- Guia de funcionamento passo a passo 74
- Instalação 74
Похожие устройства
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ125CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ140CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM35R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM50R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM71R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM50R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM71R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B9 Инструкция по монтажу