Daikin AHQ140CV1 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/52] 591893
Installation
Match the ring at the end of the ball
chain with the screw hole on the back
of the remote controller and secure it
with the screw.
Attach the holder and the ball chain
as above at the position where signals
from the remote controller can be
received easily.
Pass the ball chain through the back
of the holder and match the ring at
the end of the ball chain to the upper
hole of the holder. Fix the holder to
the wall by putting through 2 screws
across it.
Installation
Faites correspondre l’anneau de
l’extrémité de la chaînette à boules
avec le trou de vis situé au dos de
la télécommande et fixez-le à l’aide
de la vis.
Fixez le support et la chaînette à boules
comme ci-dessus, dans une position
permettant une réception facile des
signaux de la télécommande.
Passez la chaînette à boules à l’arrière
du support et faites correspondre
l’anneau de l’extrémité de la chaînette
à boules avec le trou supérieur du
support. Fixez le support au mur à
l’aide de 2 vis.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Installation
Legen Sie den Ring am Ende der
Kugelkette auf die Schraubbohrung
an der Rückseite der Fernbedienung
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
Montieren Sie die Halterung und
die Kugelkette wie oben gezeigt
an der Stelle, an der Signale von
der Fernbedienung gut empfangen
werden können.
Führen Sie die Kugelkette durch die
Rückseite der Halterung und legen
Sie den Ring am Kettenende auf
das obere Loch in der Halterung.
Befestigen Sie die Halterung mit 2
Schrauben an der Wand.
Installatie
Pas de ring aan het eind van de
ketting aan bij het schroefgat aan de
achterzijde van de afstandsbediening
en zet vast met de schroef.
Bevestig de houder en de ketting zoals
hierboven, op een plaats waarvandaan
signalen van de afstandsbediening
gemakkelijk te ontvangen zijn.
Voer de ketting door de achterzijde
van de houder en pas de ring aan
het uiteinde van de ketting aan het
bovenste gat van de houder aan.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 6CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 6 4/3/13 6:47:31 PM4/3/13 6:47:31 PM
Содержание
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Om gs02 0411 1 siesta part no r08019036599a 1
- Operating manual 1
- Português 1
- Pycckий 1
- Türkçe 1
- Εγχειρίδιο oδηγιών ασύρματη χειροσυσκευή ελληνικά 1
- Ba li ba li πρόληψη απώλειασ τηλεχειριστηρίου με αλυσίδα με σφαιρίδια προαιρετικό prevenção de perda do controlo remoto com corrente de bolas opcional prevenzione perdita telecomando con catena a sfera opzionale 4
- Remote controller loss prevention with ball chain optional prévention contre la perte de la télécommande par chaînette à boules facultatif die fernbedienung ist durch eine kugelkette vor verlust gesichert optional preventie verlies afstandbediening met ketting optie prevención de pérdida del control remoto con cadena de bolas opcional предотвращение потери пду с помощью шариковой цепи дополнительное оборудование z nc rle uzaktan kumandanin z nc rle uzaktan kumandanin kaybolmasinin önlenmes ste e kaybolmasinin önlenmes ste e 4
- Bateria 8
- Batería 8
- Batterie 8
- Batterij 8
- Battery 8
- Cvr om gs02 0411 1 siesta indd 9 cvr om gs02 0411 1 siesta indd 9 4 3 13 6 47 32 pm 4 3 13 6 47 32 pm 8
- Disposal requirements 8
- Instructions d élimination 8
- Requisitos para a eliminação 8
- Requisitos para la eliminación 8
- Vereisten voor het opruimen 8
- Vorschriften zur entsorgung 8
- Operating guide 9
- English 11
- Fault diagnosis 11
- Fault diagnosis by remote controller 11
- For inverter only 11
- A short beep and two consecutive beeps indicate non corresponding codes to cancel the code display hold the on timer cancel button or off timer cancel button down for 5 seconds the code display also cancel itself if the button is not pressed for 1 minute 12
- Mode d emploi 13
- Fau daignostics 15
- Faux diagnostics par la telecommande 15
- Pour modèle à inverseur seulement 15
- Remarque 16
- Un bip bref et deux bip consécutifs indique quʼil nʼy a pas de codes correspondants 2 pour annuler lʼaffi chage du code appuyez pendant 5 secondes sur le bouton on timer cancel ou off timer cancel annuler la mise en marche par minuterie ou annuler la mise à lʼarrêt par minuterie le code affi ché sʼannule lui même si le bouton nʼest pas appuyé pendant 1 minute 16
- Gebrauchsanweisung 17
- Fehlerbehandlung 19
- Fehlerbehandlung über die fernbedienung 19
- Nur für inverter 19
- Anmerkung 20
- Ein kurzer und zwei aufeinander folgende pieptöne deuten auf nicht übereinstimmende codes hin 2 um das code display zu verlassen halten sie die on timer cancel taste timer ein abbrechen oder die off timer cancel taste timer aus abbrechen 5 sekunden lang gedrückt das code display erlischt auch von selbst wenn 1 minute lang keine tasten gedrückt werden 20
- Gebruiksaanwijzing 21
- Aan timer annuleren 23
- Alleen voor inverter 23
- De gedeelten voor temperatuurweergave geven de bijbehorende codes aan wanneer u de toets aan timer annuleren of uit timer annuleren 5 seconden ingedrukt houdt knippert een aanduiding 23
- Druk herhaaldelijk op de toets aan timer annuleren of uit timer annuleren totdat er een ononderbroken akoestisch signaal klinkt de codeaanduiding wijzigt zoals hieronder wordt getoond en wordt bevestigd met een lang akoestisch signaal 23
- Foutdiagnose 23
- Foutdiagnose door middel van afstandsbediening 23
- Op het gedeelte voor de temperatuurweergave 1 23
- Uit timer annuleren 23
- Een kort akoestisch signaal en twee achtereenvolgende akoestische signalen zijn een aanduiding van niet bij elkaar horende codes u kunt de weergave van code annuleren door de toets aan timer annuleren of uit timer annuleren 5 seconden ingedrukt te houden de codeweergave wordt vanzelf geannuleerd als de knop 1 minuut lang niet wordt ingedrukt 24
- Opmerking 24
- Función del turbo depende del modelo 25
- Guía de utilización 25
- Diagnosis de falla 27
- Diagnosis de falla por control remoto 27
- Sólo para el tipo invertido 27
- Un beep corto y dos beeps consecutivos indican códigos que no corresponden 2 para cancelar la exhibición del código tenga presionado el botón de on timer cancel cancelación de encendido del temporizador o el botón de off timer cancel cancelación de apagado del temporizador durante 5 segundos la exhibición del código también se cancela por si misma si el botón no se presiona durante 1 minuto 28
- Руководство по использованию 29
- Обнаружение дефектов 31
- Обнаружение дефектов с помощью пульта дистанционного управления 31
- Только для инверторного типа 31
- Короткий звуковой сигнал и два последовательных сигнала означают несоответствующие друг другу коды 2 для отмены отображения кода удерживайте кнопку on timer cancel отмена таймера включения или off timer cancel отмена таймера выключения в течение 5 секунд отображение кода отменяется автоматически если не нажимать на кнопку в течение 1 минуты 32
- Примечание 32
- Kullanim kilavuzu 33
- Ariza teşhi si 35
- Sadece i nvertör için 35
- Uzaktan kumandayla ariza teşhi si 35
- Kısa bir uyarı sesi ve sonra ardarda iki uyarı sesi uygun olmayan kodları gösterir 2 kod göstergesini iptal etmek için on timer cancel zaman ayarı açık i ptal düğmesini veya off timer cancel zaman ayarı kapalı i ptal düğmesini 5 saniye basılı tutun ayrıca kod göstergesi düğmeye 1 dakika basılı tutulduğunda kendini iptal eder 36
- Αρχικές οδηγίες 37
- Οδηγοσ λειτουργιασ 37
- Διαγνωση βλαβησ απο το τηλεχειριστηριο 39
- Διαγνωση σφαλματων 39
- Μόνο για αναστροφέα 39
- Uh αντιψυκτικο αλλα δωματια 40
- Ένα σύντομο ηχητικό σήμα μπιπ και δύο συνεχόμενα ηχητικά σήματα μπιπ υποδηλώνουν κωδικούς που δεν έχουν αντιστοίχιση για να ακυρώσετε την εμφάνιση των κωδικών κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί on timer cancel ή off timer cancel η εμφάνιση των κωδικών ακυρώνεται επίσης μόνη της αν δεν πατηθεί το κουμπί για 1 λεπτό 40
- Σημειωση 40
- Guia de funcionamento 41
- As secções do ecrã da temperatura indicam os códigos correspondentes quando o botão on timer cancel ou o botão off timer cancel for mantido pressionando durante 5 segundos uma indicação 43
- Diagnóstico de falhas 43
- Diagnóstico de falhas pelo controlo remoto 43
- Off timer cancel 43
- On timer cancel 43
- Pisca na secção do ecrã da temperatura 1 43
- Pressionar o botão on timer cancel ou o botão off timer cancel repetidamente até ouvir um sinal sonoro contínuo a indicação do código muda conforme mostrado abaixo e avisa com um longo sinal sonoro 43
- Só para o inversor 43
- Uh anticongelamento outras salas 44
- Um curto sinal sonoro mais dois sinais sonoros consecutivos indicam os códigos que não são correspondentes para cancelar o código no ecrã manter pressionado o botão on timer cancel ou o botão off timer cancel durante 5 segundos o código do ecrã também será cancelado se o botão não for pressionado durante 1 minuto 44
- Guida all uso 45
- Segnalazione errore 47
- Segnalazione errore sul telecomando 47
- Solo per inverter 47
- Un beep breve e due beep consecutivi segnalano dei codici non corrispondenti per annullare la visualizzazione del codice premere il tasto on timer cancel o off timer cancel per 5 secondi la visualizzazione del codice scompare anche se il tasto non viene premuto per 1 minuto 48
Похожие устройства
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM35R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM50R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM71R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM50R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM71R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM35R5V1B9 Справочное руководство для установщика
- Daikin AVA125AMVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin AVA125AMVE Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS71M2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin AZAS71M2V1B Инструкция по эксплуатации