Worx WG210E [31/116] Tosasiepi i
![Worx WG210E [31/116] Tosasiepi i](/views2/1762968/page31/bg1f.png)
Tosasiepi I
3130
AVVISI GENERALI PER
LA SICUREZZA DEGLI
UTENSILI A MOTORE
ATTENZIONE! È assolutamente
necessario leggere attentamente
tutte le istruzioni. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui di
seguito riportate potranno causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le
istruzioni per poterle consultare quando
necessario.
Il termine qui di seguito utilizzato«utensile
elettrico» si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di
allacciamento), nonché ad utensili elettrici
alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1) POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto
di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro
non illuminate possono essere fonte di
incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in
ambienti soggetti al rischio di
esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli utensili
elettrici producono scintille che possono
far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed
alter persone durante l’impiego
dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita
del controllo sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente
dovrà essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare
modifiche alla spina. Non impiegare
spine adattatrici assieme ad utensili
con collegamento a terra. Le spine non
modificate e le prese adatte allo scopo
riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con
superfici collegate a terra, come
tubi, riscaldamenti, cucineelettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio
di scosse elettriche nel momento in cui il
corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. L’eventuale
infiltrazione di acqua in un utensile
elettrico va ad aumentare il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi
da quelli previsti al fine di trasportare
o appendere l’apparecchio, oppure
di togliere la spina dalla presa di
corrente. Mantenere l’utensile al
riparo da fonti di calore, dall’olio,
dagli spigolio da parti di strumenti
in movimento. I cavi danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile
all’aperto,impiegare solo ed
esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno.
L’uso di un cavo di prolunga omologato
per l’impiego all’esterno riduce il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l’utensile a
motore in un luogo umido, utilizzare
una fonte di alimentazione con
protezione a corrente residua. L’uso di
un dispositivo a corrente residua reduce il
rischio di folgorazioni elettriche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che
si sta facendo e a maneggiare con
giudizio l’utensile elettrico durante
le operazioni di lavoro. Non utilizzare
l’utensile in caso di stanchezza o
sotto l’effetto di droghe, bevande
alcoliche e medicinali. Un attimo di
distrazione durante l’uso dell’utensile
potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento
protettivo individuale, nonché guanti
protettivi. Se si avrà cura d’indossare
equipaggiamento protettivo individuale
come la maschera antipolvere, la calzatura
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco
protettivo o la protezione dell’udito,
a seconda dell’impiego previsto per
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio
di ferite.
Содержание
- Wg209e wg210e 1
- Hedge trimmer en 6
- Noise information 6
- Technical data 6
- Vibration information 6
- Accessory 7
- Hedge trimmer en 7
- General power tool safety warnings 8
- Hedge trimmer en 8
- Hedge trimmer en 9
- Safety warnings for hedge trimmer 9
- Hedge trimmer en 10
- Symbols operating instructions 10
- Hedge trimmer en 11
- Maintenance 11
- Declaration of conformity 12
- Environmental protection 12
- Hedge trimmer en 12
- Plug replacement uk ireland only 12
- Heckenschere d 13
- Informationen über vibrationen 13
- Lärmpegel und vibrationen 13
- Technische daten 13
- Heckenschere d 14
- Zubehör inbegriffe 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 15
- Heckenschere d 15
- Heckenschere d 16
- Heckenschere d 17
- Symbole 17
- Zusätzliche wichtige sicherheitshinweise für ihre kabellose heckenschere 17
- Heckenschere d 18
- Hinweise zum betrieb 18
- Heckenschere d 19
- Umweltschutz 19
- Wartung 19
- Heckenschere d 20
- Nformitätserklärung 20
- Caractéristiques techniques 21
- Données sur le bruit et les vibrations 21
- Informationen über vibrationen 21
- Taille haie f 21
- Accessoires 22
- Taille haie f 22
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 23
- Taille haie f 23
- Avertissements de sécurité liés au taille haie 24
- Taille haie f 24
- Symboles 25
- Taille haie f 25
- Fonctionnement 26
- Taille haie f 26
- Entretien et maintenance 27
- Protection de l environnement 27
- Taille haie f 27
- Déclaration de conformité 28
- Taille haie f 28
- Dati tecnici 29
- Informazioni sulla vibrazione 29
- Rumore e dati tecnici 29
- Tosasiepi i 29
- Accessori 30
- Tosasiepi i 30
- Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore 31
- Tosasiepi i 31
- Tosasiepi i 32
- Avvisi di sicurezza per il tosasiepi 33
- Simboli 33
- Tosasiepi i 33
- Procedura per la carica 34
- Tosasiepi i 34
- Manutenzione 35
- Tosasiepi i 35
- Tutela ambientale 35
- Dichiarazione di conformità 36
- Tosasiepi i 36
- Cortasetos es 37
- Datos técnicos 37
- Información de vibración 37
- Ruido y datos de vibración 37
- Accesorios 38
- Cortasetos es 38
- Advertencia de seguridad generales sobre herramientas eléctricas 39
- Cortasetos es 39
- Advertencias de seguridad de la recortadora 40
- Cortasetos es 40
- Cortasetos es 41
- Símbolos 41
- Cortasetos es 42
- Funcionamiento 42
- Cortasetos es 43
- Mantenimiento 43
- Proteccion ambiental 43
- Cortasetos es 44
- Declaración de conformidad 44
- Corta sebes pt 45
- Dados sobre ruídos e vibrações 45
- Dados técnicos 45
- Informação de vibração 45
- Acessórios 46
- Corta sebes pt 46
- Avisos gerais de segurança de ferramentas eléctricas 47
- Corta sebes pt 47
- Corta sebes pt 48
- Corta sebes pt 49
- Hekksaks sikkerhetsadvarsler 49
- Símbolos 49
- Corta sebes pt 50
- Instruções de funcionamiento 50
- Corta sebes pt 51
- Manutenção 51
- Protecção ambiental 51
- Corta sebes pt 52
- Declaração de conformidade 52
- Geluidsgegevens 53
- Heggenschaar nl 53
- Technische gegevens 53
- Vibration information 53
- Accessoires 54
- Heggenschaar nl 54
- Algemene veiligheidswaarschu wingen voor vermogensmachine 55
- Heggenschaar nl 55
- Heggenschaar nl 56
- Heggenschaar nl 57
- Symbolen 57
- Veiligheidswaar schuwingen 57
- Bedieningsinstructies 58
- Heggenschaar nl 58
- Bescherming van het milieu 59
- Heggenschaar nl 59
- Onderhoud 59
- Conformiteitverklar ing 60
- Heggenschaar nl 60
- Hækkeklipper dk 61
- Støj og vibrationsdata 61
- Tekniske data 61
- Vibrationsinformation 61
- Hækkeklipper dk 62
- Tilbehør 62
- Generelle advarsler i forbindelse med maskinværktøj 63
- Hækkeklipper dk 63
- Hækkeklipper dk 64
- Sikkerhedsadvarsler for hæksaks 64
- Betjeningsvejledning 65
- Hækkeklipper dk 65
- Symboler 65
- Hækkeklipper dk 66
- Miljøbeskyttelse 66
- Vedligeholdelse 66
- Hækkeklipper dk 67
- Konformitetserk læring 67
- Melu ja tärinäarvot 68
- Pensasaitaleikkuri fin 68
- Tekniset tiedot 68
- Tärinätasot 68
- Pensasaitaleikkuri fin 69
- Varusteet 69
- Moottorityökalun ylei set turvallisuusvaroi tukset 70
- Pensasaitaleikkuri fin 70
- Pensasaitaleikkuri fin 71
- Pensasleikkurin turvavaroitukset 71
- Lataaminen 72
- Pensasaitaleikkuri fin 72
- Symbolit 72
- Huolto 73
- Pensasaitaleikkuri fin 73
- Pensasaitaleikkuri fin 74
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 74
- Ympäristön suojelu 74
- Apparatelementer 75
- Hekktrimmer nor 75
- Støy og vibrasjonsdata 75
- Vibrasjonsinformasjon 75
- Hekktrimmer nor 76
- Tilleggsutstyr 76
- Generelle sikkerhets advarsler for elektroverktøy 77
- Hekktrimmer nor 77
- Hekksaks sikkerhetsadvarsler 78
- Hekktrimmer nor 78
- Fremgangsmåte for ladning 79
- Hekktrimmer nor 79
- Symboler 79
- Hekktrimmer nor 80
- Vedlikehold 80
- Hekktrimmer nor 81
- Miljøverntiltak 81
- Samsvarserklæring 81
- Häcktrimmer sv 82
- Laddarens komponenter 82
- Ljud och vibrationsdata 82
- Vibrationsinformation 82
- Häcktrimmer sv 83
- Tillbehör 83
- Generella säkerhetsvarningar för elverktyg 84
- Häcktrimmer sv 84
- Häcktrimmer sv 85
- Häcktrimmer säkerhetsvarningar 85
- Häcktrimmer sv 86
- Laddningsprocedur 86
- Symboler 86
- Häcktrimmer sv 87
- Underhåll 87
- Deklaration om överensstämmelse 88
- Häcktrimmer sv 88
- Miljöskydd 88
- Gürültü ve ti treşm veri leri 89
- Vibration information 89
- Çit kesme makinası tr 89
- Aksesuarlar 90
- Çit kesme makinası tr 90
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 91
- Çit kesme makinası tr 91
- Çi t budama maki nasi güvenli k uyarilari 92
- Çit kesme makinası tr 92
- Symbols 93
- Çit kesme makinası tr 93
- Çit kesme makinası tr 94
- Şarj etme prosedürü 94
- Bakimi 95
- Çevreyi koruma 95
- Çit kesme makinası tr 95
- Uygunluk beyannamesi 96
- Çit kesme makinası tr 96
- Κλαδευτήρι gr 97
- Πληροφοριεσ θορυβου και δονησεων 97
- Πληροφοριεσ κραδασμων 97
- Τεχνικεσ πληροφοριεσ 97
- Αξεσουαρ 98
- Κλαδευτήρι gr 98
- Κλαδευτήρι gr 99
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ γενικου ηλεκτροκινητου εργαλειου 99
- Κλαδευτήρι gr 100
- Κλαδευτήρι gr 101
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ θαμνοκοπτικου 101
- Κλαδευτήρι gr 102
- Συμβολα διαδικασια φορτισησ 102
- Κλαδευτήρι gr 103
- Συντηρηση 103
- Δήλωση συμμόρφωσησ 104
- Κλαδευτήρι gr 104
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 104
- Технические характеристики 105
- Характеристики вибрации 105
- Характеристики шума и вибрации 105
- Шпалерные ножницы ru 105
- Принадлежности 106
- Шпалерные ножницы ru 106
- Общие правила техники безопасности при работе с электроинстр ументом 107
- Шпалерные ножницы ru 107
- Шпалерные ножницы ru 108
- Правила техники безопасности при работе со шпалерными ножницами 109
- Шпалерные ножницы ru 109
- Symbols эксплуатация 110
- Шпалерные ножницы ru 110
- Шпалерные ножницы ru 111
- Защита окружающей среды 112
- Техническое обслуживание 112
- Шпалерные ножницы ru 112
- Декларация соответствия 113
- Шпалерные ножницы ru 113
Похожие устройства
- Worx WG212E.1 Инструкция по эксплуатации
- Worx WG384E.9 без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Worx WG384E Руководство по эксплуатации
- Royal Clima DVZ-442 Руководство по эксплуатации
- Royal Clima MIG 50-125/30 (DP 1000) Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RFH-G1200DC-O Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC-222 Руководство по эксплуатации
- Apach APKE-77 Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8013, белый/голубой Руководство по эксплуатации
- DFC PT-01LB Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8012 Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8102 X-Bike Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8607 Руководство по эксплуатации
- DFC SC-W002E, мини, белый Руководство по эксплуатации
- DFC BOSS II T-B2 Руководство по эксплуатации
- Phiaton CPU-EP0521KK02 Руководство по эксплуатации
- ASRock h81m-gl Руководство по эксплуатации
- ASRock z97e-itx/ac Быстрый Гид Установки
- ASRock z97e-itx/ac Руководство по установке Intel Smart Response
- ASRock z97e-itx/ac RAID Гида Установки