Candy LS DFI 45 [17/17] 199 23 23
Содержание
- Dati tecniclf 2
- Istruzioni per l installazione el üso 2
- Lavastöyigle 2
- Oí k i i t 2
- Indice 3
- A istruzioni dr sícurezz 4
- Dl sicurezza ed avvertenze 4
- Eliminazione 4
- B installazione b installazione 5
- B installazione 6
- C descrizione della 6
- Lavastoviglie 6
- A b c d 7
- C descrizione della lavastoviglie c descrizione della lavastoviglie 7
- A introdurre i sale 8
- All interno del serbatoio per i sale dopo 8
- Aver installato correttamente la lavastoviglie predisporla affinché possa entrareqnt 8
- Aver tolto il tappo del serbatoio ruotare 8
- Che permette la regolazione a seconda della durezza dell acqua d 8
- D non é necessario aggiungere il sale la lavastoviglie é dotata di un dispositivo 8
- Destra e puó essere regolato con una monetina fig s 8
- Dispositivi in polistirolo che servono a bloccare i cesti durante il trasporto dopo 8
- E operazioni preliminar per il primo awiamentót i í ir i 8
- Essere utilizzato per effettuare 8
- Freccia un nórmale cacciavite puó 8
- Funzione eseguendo le seguenti operazloni 8
- H regolare l impiantb addolcitore dell acqua 8
- I cilindretto contraddistinto da una 8
- L operazione 8
- Modelli é possibile eseguire tale regolazione su o 5 livelli 8
- N b eseguire i programma prelavaggio solamente con canco parziale 8
- O d tabella programmi 8
- Per ottenere buoni rlsultati di lavaggio la lavastoviglie richiede acqua dolce cioév 8
- Povera di calcare altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano 1 f 8
- Prima di mettere in funzione la lavastoviglie per la prima volta rimuovere i 8
- Programma di riferimento secondo la norma en 50242 8
- Regolazione 8
- Regolazione dell ímpianto addolcitore dell acqua 8
- Regolazione su 3 livelli si trova 8
- Regolazione su 5 livelli vi si accede aprendo la porta si trova nell angolo m altera 8
- Residui biancastri di calcare per puesto l acqua erogata con una durezza 8
- Rete secondo i 8
- S introdurre i brillantante 1 8
- Si consiglia la seguente regolazione 8
- Superiore a 9 d grado tedesco va addolcita pbr acqua con durezza inferíore a 8
- Tipo di 8
- E operazioni preliminar per il primó ávviámento 9
- V operazioni preliminar per il primo avviamento 9
- E operazion1 preliminarl per il 10
- E operazioni preliminar per il primo avv1amento 10
- Éîmç 10
- G e operazioni preliminari per il primo avviamento 11
- Sistemazj 11
- F sistemazione delle stoviglie 12
- F sistemazione delle stoviglie g avviamento e spegnimento della lava övigl s 13
- O o o o 13
- V ca o 13
- Ggjhi jamento e spegnimento della lavastoviglie 14
- H pulizia e manutenz1one 14
- H pulizia e manutenzione 14
- H puliziaemanutenzione 15
- Tí or 16
- W y sica o 16
- Y y veco q 16
- 199 23 23 17
- Instructionsifóyln 17
- Servizio assistenza tecnica 17
Похожие устройства
- Candy LS DFI 45 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DFI 50 Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DFI 50 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DFI 85 S Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DFI 85 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DFI 95 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DFI 95 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DFI PLAN Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DFI PLAN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DSI 730 W Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DSI 730 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DSI 730 X Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DSI 730 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DSI 785 N Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DSI 785 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DSI 785 X Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DSI 785 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LS DSI 795XF Инструкция по эксплуатации
- Candy LS DSI 795XF Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LSCDW254SNX1 Инструкция по эксплуатации
roSOSTA PROLUNGATA L X pjevéciét di rion utilizzare la tóyi ie per un lungo periodo di Wipo dyconsigliabile prendere i Üentilprovvedimenti Prima di utilizzare nuevamente ia lavastovigiie dopo tale sosta si dovrà Contrallare che nella tubazione di alimentazione dell acqua non siano depositati fango o ruggine a tale scopo staccare I tubo di alimentazione dell acqua lasciare scorrere iberamente l acqua per alcuni minuti e poi riallacciare I tubo stesso Inseriré la spina nella presa di corrente I Effettuare per dué volte consecutivo II prógrámma ammollo Puliré ilvfiltro Staccare la spina dalla presa di bórrente SLàsçiare leggermente aperta la porta glnjmodó che all interno della layástóyiglie non si possano formare cáttiviódori x fRiempire il dosatore del brillantante per il risciacquo T gChiüdere il rubinetto dell acqua instructionsifóYln Dear Customer Thank you for choosing this fine dishwasher Before using the appliance read the manual carefully The information the manual is important in relation to safety correctwperation M and maintenance of the appliance T WSBS If you encounter problems with the appliance read chàpterk Troubleshooting In most cases youwiir be yourself without incurring unnecessary expensed bÿÎcàlliOÀfter â Service Keep the manual safe for future consultatiori 1n the everrtVo ownership make sure the manual accompanies the appliance ECNICO ASSISTENZA CLIENTI Nél áspHn cui non sia possibile eliminare da soli i piccoli difetti vedi punto i é necesario rivolgersi al servizio técnico assistenza clienti 0 Solo personale speclalizzato e autorizzato ad eseguire le operazioni di rlpárazione non appropriate possono mettere in pericolo l utente In caso di O Tivolgersi al Servizio Técnico assistenza clienti o al proprio rivenditore SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA 199 123 123 Width Depth Height min Clearance with open door Capacity Water supply pressure Power s uppiy vbltage Heating element power Total power consumption Fuse MT 45W W Free staging 85 mgàâil j6íchri t 71 standardfplace Min 30 Màx 1000 Kpáz min 230 V 50ÎHZ 2050 W 12200 W IOJA a L This manual Is printed onHrecycled paper i 30 Jit