Daikin EKEXV100 [6/20] Наружные блоки серии vrv iv
![Daikin EKEQDCBV3 [6/20] Наружные блоки серии vrv iv](/views2/1763799/page6/bg6.png)
Инструкция по монтажу и эксплуатации
3
EKEQFCBAV3 + EKEQDCBV3
Комплект дополнительного оборудования для подключения конденсаторных агрегатов
Daikin к приобретаемым на внутреннем рынке кондиционерам воздуха
4P383212-1B – 2016.10
Наружный блок ERQ
Блоки управления EKEQ(D/FA) подключаются к наружному блоку
ERQ исключительно попарно. Каждому блоку управления и
каждому кондиционеру требуется только 1 комплект
расширительных клапанов EKEXV63~250.
Подключаемый комплект расширительных клапанов EKEXV
подбирается в соответствии с указанными ограничениями
в зависимости от теплообменника, которым оснащен
кондиционер.
Таблицу 1
Таблица 1
1 Выбор конденсаторного агрегата
Наружный агрегат необходимо выбирать в зависимости от
необходимой производительности комбинации (произ-
водительность см. в Engineering databook).
Каждый наружный агрегат можно подключить к ряду
кондиционеров.
Этот ряд определяется допустимыми комплектами
расширительного клапана.
2 Выбор расширительного клапана
Необходимо выбрать расширительный клапан, соответст-
вующий кондиционеру. Выбирайте расширительный клапан
(приобретается на внутреннем рынке) с
учетом изложенных
выше ограничений.
3 Выбор адаптера, задающего производительность (см.
принадлежности)
Необходимо выбрать адаптер, задающий производитель-
ность, который соответствует расширительному клапану.
Подключите правильно выбранный адаптер, задающий
производительность, к клемме X24A (A1P) (см. рисунок 4
и рисунок 6).
Наружные блоки серии VRV IV
Блок управления EKEQF можно подключить к ряду моделей
наружных блоков серии VRV IV (перечень подключаемых
моделей см. в книге технических данных) в количестве до 3 таких
блоков на 1 систему. Применяется 1 блок управления
с 1 комплектом EKEXV. В такой конфигурации допускается
только подключение кондиционеров. Не допускается сочетание
с внутренними блоками VRV DX или других типов.
Подключаемый комплект расширительных клапанов EKEXV
подбирается в соответствии с указанными
далее ограничениями
в зависимости от теплообменника, которым оснащен
кондиционер.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если общая мощность подключенных
внутренних блоков будет превышать мощность
наружного блока, возможно падение хладо- и
теплопроизводительности внутренних блоков.
Подробные показатели производительности
см. в книге технических данных.
Класс мощности кондиционера определяется
подбором комплекта расширительных
клапанов (см. Таблицу 1).
Наружный
блок
(класс)
Комплект EKEXV
Наружный
блок
(класс)
Комплект EKEXV
100 EKEXV63~125 200 EKEXV100~250
125 EKEXV63~140 250 EKEXV125~250
140 EKEXV80~140
Класс
EKEXV
Допустимая
холодороизводительность
теплообменника (кВт)
Допустимая
теплопроизводительность
теплообменника (кВт)
Минимум Максимум Минимум Максимум
63 6,3 7,8 7,1 8,8
80 7,9 9,9 8,9 11,1
100 10,0 12,3 11,2 13,8
125 12,4 15,4 13,9 17,3
140 15,5 17,6 17,4 19,8
200 17,7 24,6 19,9 27,7
250 24,7 30,8 27,8 34,7
Tемпература насыщения
всасываемых паров (SST)
при охлаждении = 6°C
Tемпература насыщения
всасываемых паров (SST)
при нагреве = 46°C
Tемпература воздуха
= 27°C DB/19°C WB
Tемпература воздуха
= 20°C DB
Перегрев (SH) = 5 K Переохлаждение (SC)
(SC) = 5 K
ПРИМЕЧАНИЕ
Расширительный клапан электронного типа
управляется термисторами, добавляемыми
в цепь. Каждый расширительный клапан
может управлять кондиционерами
различных размеров.
Выбранный кондиционер должен быть
предназначен для работы с хладагентом
R410A.
Необходимо исключить возможность
попадания в систему инородных веществ
(в том числе минеральных масел и влаги).
SST: температура кипения на всасывании
на выходе из кондиционера.
Комплект EKEXV
Маркировка адаптера, задающего
производительность (индикация)
63 J71
80 J90
100 J112
125 J140
140 J160
200 J224
250 J280
Класс EKEXV
Допустимая хладо-
производительность
теплообменника (кВт)
Допустимая тепло-
производительность
теплообменника (кВт)
Минимум Максимум Минимум Максимум
63 6,3 7,8 7,1 8,8
80 7,9 9,9 8,9 11,1
100 10,0 12,3 11,2 13,8
125 12,4 15,4 13,9 17,3
140 15,5 17,6 17,4 19,8
200 17,7 24,6 19,9 27,7
250 24,7 30,8 27,8 34,7
400 35,4 49,5 39,8 55,0
500 49,6 61,6 55,1 69,3
Температура насыщения
всасываемых паров
врежиме охлаждения
(SST) = 6°C
Температура насыщения
всасываемых паров
в режиме обогрева (SST) =
46°C
Температура воздуха =
27°C по сухому
термометру/19°C по
влажному термометру
Температура воздуха =
20°C по сухому
термометру
Перегрев (SH) = 5 K Переохлаждение (SC) =
3K
4PRU383212-1_2015_11 - Copy.book Page 3 Tuesday, October 18, 2016 3:56 PM
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Acordo com as nossas instruções 3
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our 3
- Atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Bunun koşullarına uygun olarak 3
- Certificaat c 3
- Certificado c 3
- Certificat c 3
- Certificate c 3
- Certificato c 3
- Certificatul c 3
- Certifikat c 3
- Certifikatet c 3
- Certifikatom c 3
- Certifikatu c 3
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig 3
- Conformitate cu instrucţiunile noastre 3
- Conformément aux stipulations des 3
- Cертификата c 3
- Da belirtildiği gibi ve 3
- Daikin europe n v 3
- Daß sie gemäß unseren anweisungen eingesetzt werden 3
- De acordo com o previsto em 3
- Der den folgenden norm en oder einem anderen normdokument oder dokumenten entspricht entsprechen unter der voraussetzung 3
- Değiştirilmiş halleriyle yönetmelikler 3
- Directivas conforme alteração em 3
- Directivas según lo enmendado 3
- Directivelor cu amendamentele respective 3
- Directives as amended 3
- Directives telles que modifiées 3
- Director 3
- Direktiivid koos muudatustega 3
- Direktiv med företagna ändringar 3
- Direktive z vsemi spremembami 3
- Direktiven gemäß änderung 3
- Direktiver med foretatte endringer 3
- Direktiver med senere ændringer 3
- Direktyvose su papildymais 3
- Direktīvās un to papildinājumos 3
- Direttive come da modifica 3
- Disse brukes i henhold til våre instrukser 3
- Ekeqfcbav3 ekeqdcbv3 3
- Electromagnetic compatibility 2014 30 eu 3
- En60335 2 40 3
- Enligt villkoren i 3
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con 3
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de 3
- Following the provisions of 3
- Förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 3
- Gemäß den vorschriften der 3
- Gitt i henhold til bestemmelsene i 3
- Hinweis 3
- Ievērojot prasības kas noteiktas 3
- Information 3
- Instructions 3
- Instrukcjami 3
- Instrukser 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Követi a z 3
- Laikantis nuostatų pateikiamų 3
- Low voltage 2014 35 eu 3
- Megfelelnek az alábbi szabvány ok nak vagy egyéb irányadó dokumentum ok nak ha azokat előírás szerint használják 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Napomena 3
- Nostre istruzioni 3
- Noudattaen määräyksiä 3
- Nuestras instrucciones 3
- Ob upoštevanju določb 3
- Održiavajúc ustanovenia 3
- On vastavuses järgmis t e standardi te ga või teiste normatiivsete dokumentidega kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele 3
- Onze instructies 3
- Opomba 3
- Ostend 1st of april 2016 3
- Osvedčením c 3
- Osvědčením c 3
- Overeenkomstig de bepalingen van 3
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore 3
- P383344 1b 3
- Pastaba 3
- Piezīmes 3
- Poznámka 3
- Prema odredbama 3
- Pru383212 1_2015_11 copy book page 1 tuesday october 18 2016 3 56 pm 3
- Remarque 3
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under 3
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at 3
- Richtlijnen zoals geamendeerd 3
- S našim návodom 3
- Secondo le prescrizioni per 3
- Sertifikaadile c 3
- Sertifikaatin c 3
- Sertifikat c 3
- Sertifikatą c 3
- Sertifikātu c 3
- Shigeki morita 3
- Siguiendo las disposiciones de 3
- Skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi pod pogojem da se uporabljajo v skladu z našimi navodili 3
- Smernice v platnom znení 3
- Smjernice kako je izmijenjeno 3
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle 3
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions 3
- Spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi 3
- Sunt în conformitate cu următorul următoarele standard e sau alt e document e normativ e cu condiţia ca acestea să fie utilizate în 3
- Sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatívnym i dokumentom ami za predpokladu že sa používajú v súlade 3
- Tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem 3
- Tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder 3
- Tanúsítván 3
- Tarafından olumlu olarak değerlendirildiği 3
- U skladu sa slijedećim standardom ima ili drugim normativnim dokumentom ima uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama 3
- Under iagttagelse af bestemmelserne i 3
- V platném znění 3
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme 3
- Vastavalt nõuetele 3
- Z późniejszymi poprawkami 3
- Za dodržení ustanovení předpisu 3
- Za předpokladu že jsou využívány v souladu s našimi pokyny odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům 3
- Zertifikat c 3
- Zgodnie z postanowieniami dyrektyw 3
- În urma prevederilor 3
- Ürünün talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur 3
- Świadectwem c 3
- Είναι σύμφωνα με το α ακόλουθο α πρότυπο α ή άλλο έγγραφο α κανονισμών υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα 3
- Με τήρηση τωv διατάξεωv τωv 3
- Με τις οδηγίες μας 3
- Οδηγιώv όπως έχουν τροποποιηθεί 3
- Πιστοποιητικό c 3
- Σημείωσ 3
- В соответствии с положениями 3
- Директив со всеми поправками 3
- Директиви с техните изменения 3
- Забележка 3
- Инструкции 3
- Инструкциям 3
- Примечание 3
- Свидетельству c 3
- Следвайки клаузите на 3
- Соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам при условии их использования согласно нашим 3
- Съответстват на следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите 3
- Введение 4
- И эксплуатации 4
- Инструкция по монтажу 4
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 4
- Оглавление 4
- Дополнительные принадлежности 5
- Комплект поставки 5
- Монтаж 5
- Названия и назначение частей 5
- Обязательные принадлежности 5
- Правила выбора кондиционера 5
- Предварительные операции перед монтажом 5
- Sst температура кипения на всасывании на выходе из кондиционера 6
- Блок управления ekeqf можно подключить к ряду моделей наружных блоков серии vrv iv перечень подключаемых моделей см в книге технических данных в количестве до 3 таких блоков на 1 систему применяется 1 блок управления с 1 комплектом ekexv в такой конфигурации допускается только подключение кондиционеров не допускается сочетание с внутренними блоками vrv dx или других типов 6
- Блоки управления ekeq d fa подключаются к наружному блоку erq исключительно попарно каждому блоку управления и каждому кондиционеру требуется только 1 комплект 6
- Внутренних блоков будет превышать мощность наружного блока возможно падение хладо и теплопроизводительности внутренних блоков подробные показатели производительности см в книге технических данных 6
- Водительность см в engineering databook 6
- Выбор адаптера задающего производительность см принадлежности 6
- Выбор конденсаторного агрегата 6
- Выбор расширительного клапана 6
- Выбранный кондиционер должен быть предназначен для работы с хладагентом r410a 6
- Если общая мощность подключенных 6
- Каждый наружный агрегат можно подключить к ряду 6
- Клапанов см таблицу 1 6
- Класс мощности кондиционера определяется подбором комплекта расширительных 6
- Кондиционер 6
- Кондиционеров 6
- Наружные блоки серии vrv iv 6
- Наружный агрегат необходимо выбирать в зависимости от необходимой производительности комбинации произ 6
- Наружный блок erq 6
- Необходимо выбрать адаптер задающий производитель 6
- Необходимо выбрать расширительный клапан соответст вующий кондиционеру выбирайте расширительный клапан приобретается на внутреннем рынке с учетом изложенных выше ограничений 6
- Необходимо исключить возможность 6
- Ность который соответствует расширительному клапану 6
- Подключаемый комплект расширительных клапанов ekexv подбирается в соответствии с указанными далее ограничениями в зависимости от теплообменника которым оснащен 6
- Подключаемый комплект расширительных клапанов ekexv подбирается в соответствии с указанными ограничениями в зависимости от теплообменника которым оснащен 6
- Подключите правильно выбранный адаптер задающий 6
- Попадания в систему инородных веществ в том числе минеральных масел и влаги 6
- Производительность к клемме x24a a1p см рисунок 4 и рисунок 6 6
- Различных размеров 6
- Расширительного клапана 6
- Расширительный клапан электронного типа управляется термисторами добавляемыми в цепь каждый расширительный клапан может управлять кондиционерами 6
- Расширительных клапанов ekexv63 250 6
- Таблица 1 6
- Этот ряд определяется допустимыми комплектами 6
- Во время подготовительных и монтажных операций обратите особое внимание на перечисленные ниже условия проверьте их соблюдение после з 7
- Во время подготовительных и монтажных операций обратите особое внимание на перечисленные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения монтажа 7
- Выбор места установки 7
- Меры предосторожности 7
- 2 3 4 5 8
- Меры предосторожности при пайке 8
- Ограничения по прокладке трубопроводов 8
- Подбор материала трубопроводов 8
- Прокладка трубопроводов 8
- Рекомендации по прокладке трубопроводов хладагента 8
- Трубные соединения 8
- Установка комплекта расширительного клапана 9
- Меры предосторожности 10
- Механическая установка 10
- Монтаж электропроводки 10
- Подключение проводки внутри блока управления 10
- Установка электрического блока управления 10
- Отрицательный полюс 11
- Подключение проводки ekeqfcbav3 11
- Положительный полюс 11
- Полярность соединений уровня мощности 11
- Таблица подключения и использования 11
- Электрическая схема 11
- A1p печатная плата 12
- A2p печатная плата дополнительное оборудование 12
- Blk черный 12
- Blu синий 12
- Brn коричневый 12
- F1u предохранитель 250 в f5a a1p 12
- F3u плавкий предохранитель 12
- Grn зеленый 12
- Gry серый 12
- Hap светодиод индикатор зеленый 12
- K1r магнитное реле 12
- K4r магнитное реле вентилятор 12
- L фаза 12
- N нейтраль 12
- Org оранжевый 12
- Pnk розовый 12
- Q1di предохранитель утечки на землю 12
- R1t термистор воздух 12
- R2t термистор жидкость 12
- R3t термистор газ 12
- R7 адаптер производительности 12
- Red красный 12
- T1r трансформатор 220 в 21 8 в 12
- Wht белый 12
- X1m c1 c2 выход вкл выкл вентилятора 12
- X1m f1 f2 связь с наружным агрегатом 12
- X1m p1 p2 связь с пультом дистанционного управления 12
- X1m r1 r2 термистор жидкость 12
- X1m r3 r4 термистор газ 12
- X1m r5 r6 термистор воздух 12
- X1m t1 t2 вход вкл выкл 12
- X1m x3m клеммная колодка 12
- X1m y1 6 расширительный клапан 12
- Y1e электронный расширительный клапан 12
- Ylw желтый 12
- Дополнительное оборудование 12
- Зажим провода 12
- Заземление винт 12
- Отдельный элемент 12
- Относится к кабелю h1 соответствующей электрической схемы 12
- Подключение проводки ekeqdcbv3 12
- Подсоединяйте кабели в соответствии с техническими характеристиками приведенными в следующей таблице 12
- Подсоединяйте провода к клеммной колодке в соответствии с электрической схемой на рисунке 5 схему ввода электропроводки в блок управления см на рисунке 6 обозначение отверстия ввода электропроводки h1 12
- Разъем 12
- Таблица подключения и использования 12
- Электрическая схема 12
- Электропроводка 12
- Крепление термистора 13
- Место установки термистора 13
- Термисторы хладагента 13
- Установка кабеля термистора 13
- Установка термисторов 13
- Дополнительная эксплуатационная проверка 14
- Настройка ekeqdcb на месте 14
- Настройка ekeqfcba на месте 14
- Настройка системы управления температурой 14
- Предварительные операции 14
- Пробный запуск 14
- Установка кабеля термистора большей длины r1t r2t r3t 14
- Эксплуатация и техническое обслуживание 14
- В диапазоне 0 10 в который подается на блок управления ekeqf для регулировки производительности системы 15
- В роли регулятора x выступает приобретаемый на месте контроллер который подключается к блоку управления ekeqf приобретаемый на месте контроллер генерирует сигнал 15
- Величина t может превысить заданное значение параметра 15
- Для этой системы требуется приобретаемый на месте 15
- Значения температуры испарения 15
- Конденсации 15
- Контроллер с датчиком температуры датчик температуры можно применять для регулировки 15
- Напряжение на выходе приобретаемого на месте кон троллера должно составлять либо 10 в либо 0 в в зависимости от величины t подробнее см график 15
- Напряжение на выходе приобретаемого на месте контроллера находится в линейной зависимости от величины t 15
- При 3 c целевая температура в помещении задана на 24 c 15
- При которых система должна срабатывать можно задать кодовыми числами указанными ниже 15
- Приведем примеры работы в режимах охлаждения и обогрева 15
- Приобретаемый на месте контроллер нужно запрограммировать на подачу сигнала в диапазоне 0 10 в в зависимости от разницы между фактически замеренной и целевой температурами 15
- Работа на обогрев 15
- Работа на охлаждение 15
- Работа с управлением температурой по заданному значению 15
- Регулировка производительности в диапазоне 0 10 в регулятор x 15
- Температуры воздуха в помещении 15
- Температуры воздуха на выходе из кондиционера 15
- Температуры всасываемого кондиционером воздуха 15
- На сигнал в диапазоне 0 10 св на выходе контроллера система реагирует одинаково вне зависимости от того работает ли она на охлаждение или на обогрев 10 в означает что система работает на охлаждение или обогрев с показателем производительности 100 приобретаемый на месте контроллер подаёт сигнал в диапазоне 0 10 в в зависимости от величины t определение величины t см в параграфе 16
- Настройка регулятора внутреннего вентилятора 16
- Параметры работы при сбое в энергоснабжении 16
- Регулировка производительности в диапазоне 0 10 в регулятор w 16
- Регулировка производительности в диапазоне 0 10 в регулятор x на странице 12 16
- Возможные неисправности и способы их устранения 17
- Сигналы работы и отображения 17
- Сигналы работы и отображения возможные неисправности и способы их устранения 17
- Симптомы не являющиеся нарушением в работе кондиционера 17
- Для заметок 18
- Техническое обслуживание 18
- Утилизация 18
Похожие устройства
- Daikin EKEXV125 Технические данные
- Daikin EKEXV125 Сервис мануал
- Daikin EKEXV125 Инструкция по монтажу
- Daikin EKEXV140 Технические данные
- Daikin EKEXV140 Сервис мануал
- Daikin EKEXV140 Инструкция по монтажу
- Daikin EKEXV200 Технические данные
- Daikin EKEXV400 Технические данные
- Daikin EKEXV400 Сервис мануал
- Daikin EKEXV400 Инструкция по монтажу
- Daikin EKEXV200 Сервис мануал
- Daikin EKEXV200 Инструкция по монтажу
- Daikin EKEXV250 Технические данные
- Daikin EKEXV250 Сервис мануал
- Daikin EKEXV250 Инструкция по монтажу
- Daikin EKEXV500 Технические данные
- Daikin EKEXV500 Сервис мануал
- Daikin EKEXV500 Инструкция по монтажу
- Scarlett SC-HS60674 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60676 Инструкция по эксплуатации