Stihl HSE 52 [189/244] Despre acest manual de utilizare
![Stihl HSE 52 [189/244] Despre acest manual de utilizare](/views2/1076386/page189/bgbd.png)
HSE 42, HSE 52
română
187
Simboluri
Toate simbolurile care se găsesc pe
aparat, sunt descrise în acest manual de
utilizare.
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de
accident şi rănire, precum şi pericolul
unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice ţării respective, de ex. cele
emise de cooperaţiile profesionale,
casele de asigurări sociale, autorităţile
însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
utilajului – cu excepţia tinerilor peste
16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării, utilajul se va
depozita în aşa fel încât să nu pună în
pericol nici o persoană. Utilajul se va
asigura împotriva accesului neautorizat.
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Utilajul va fi înmânat sau împrumutat
numai acelor persoane care au
cunoştinţe despre modelul respectiv şi
utilizarea lui – întotdeauna se va înmâna
şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea utilajelor cu emisie prin
ultrasunete poate fi limitată temporar
atât prin hotărâri naţionale, cât şi locale.
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medicul personal pentru a afla dacă este
posibil să folosească utilajul respectiv.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Utilajul se va întrebuinţa numai în scopul
tunderii gardurilor vii, arbuştilor, tufelor,
mărăcinişului şi altele asemănătoare.
Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri
este interzisă şi poate duce la accidente
sau defecţiuni ale aparatului.
Înaintea oricărei operaţiuni asupra
utilajului – scoateţi ştecherul de reţea din
priză – pericol de accident!
ştecherul de reţea întotdeauna se apucă
şi nu se scoate din priză prin tragerea
cablului de racord.
Despre acest manual de
utilizare
Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de
siguranţă se impun la uti
-
lizarea acestui utilaj,
deoarece cuţitele
tăietoare sunt foarte
ascuţite şi pentru că se
lucrează sub tensiune
electrică.
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de pune
-
rea în funcţiune şi se va
păstra în siguranţă pentru
a fi utilizat ulterior. Neres
-
pectarea instrucţiunilor
de utilizare poate duce la
grave accidente.
Содержание
- Stihl hse 42 52 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 4
- Uporaba primjena 9
- Električno priključivanje uređaja 10
- Isklapanje isključivanje uređaja 11
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 11
- Uklapanje uključivanje uređaja 11
- Oštrenje noževa za rezanje 12
- Hrvatski 13
- Hse 42 hse 52 13
- Upute za održavanje i njegu 13
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 14
- Važni ugradbeni dijelovi 15
- Tehnički podaci 16
- Poseban pribor upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 17
- Adrese 18
- Eg izjava proizvođača o sukladnosti 18
- Opće upute o sigurnosti u radu za električne alate 19
- Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 23
- Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 23
- Použití 28
- Připojení stroje na elektrickou síť 29
- Skladování stroje 30
- Vypnutí stroje 30
- Zapnutí stroje 30
- Ostření nožů postřihové lišty 31
- Hse 42 hse 52 32
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 32
- Česky 32
- Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit poškození 33
- Důležité konstrukční prvky 34
- Technická data 35
- Zvláštní příslušenství pokyny pro opravu likvidace stroje 36
- Adresy 37
- Potvrzení výrobce o konformitě ce 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje 38
- K tomuto návodu na obsluhu bezpečnostné upozornenia a pracovná technika 42
- Použitie 47
- Elektrické pripojenie náradia 48
- Skladovanie náradia 49
- Vypnutie náradia 49
- Zapnutie náradia 49
- Naostrenie rezných nožov 50
- Hse 42 hse 52 51
- Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 51
- Slovensky 51
- Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie škodám 52
- Dôležité konštrukčné dielce 53
- Technické údaje 54
- Zvláštne príslušenstvo pokyny pre opravy likvidácia 55
- Es prehlásenie o súlade 56
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 56
- Содержание 60
- К данной инструкции по эксплуатации 61
- Указания по технике безопасности и технике работы 61
- Применение 67
- Электрическое подключение устройства 68
- Включение устройства 69
- Выключение устройства 69
- Хранение устройства 69
- Заточка режущих ножей 70
- Hse 42 hse 52 71
- Pyccкий 71
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 71
- Минимизация износа а также избежание повреждений 72
- Важные комплектующие 73
- Технические данные 74
- Специальные принадлежности 75
- Указания по ремонту 75
- Декларация о соответствии стандартам ес 76
- Устранение отходов 76
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 77
- Saturs 80
- Par lietošanas instrukciju drošības noteikumi un darba tehnika 81
- Pielietojums 85
- Ierīces pieslēgšana elektrotīklam 86
- Ierīces ieslēgšana 87
- Ierīces izslēgšana 88
- Ierīces uzglabāšana griezējnaža asināšana 88
- Hse 42 hse 52 89
- Latviešu 89
- Norādījumi par apkopi un kopšanu 89
- Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem 90
- Svarīgākās detaļas 91
- Tehniskie dati 92
- Papildu piederumi norādījumi par labošanu utilizācija 93
- Ek atbilstības deklarācija 94
- Vispārējie drošības norādījumi darbam ar elektroinstrumentiem 94
- Зміст 97
- Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи 98
- До даної інструкції з експлуатації 98
- Застосування 103
- Під єднання пристрою до електромережі 104
- Вимикання пристрою 105
- Вмикання пристрою 105
- Зберігання пристрою погострити ріжучий ніж 106
- Hse 42 hse 52 107
- Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду 107
- Українська 107
- Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень 108
- Важливі комплектуючі 109
- Технічні дані 110
- Спеціальне приладдя вказівки з ремонту знищення відходів 111
- Декларація про відповідність нормам єс 112
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 112
- Içindekiler 116
- Bu kullanma talimatıyla ilgili emniyet bilgileri ve çalışma tekniği 117
- Uygulama 121
- Aletin elektrik şebekesine bağlanması 122
- Aleti çalıştırma 123
- Aleti kapatma 124
- Aletin muhafazası kesicilerin bilenmesi 124
- Hse 42 hse 52 125
- Muhafaza ve bakım bilgileri 125
- Türkçe 125
- Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek 126
- Önemli parçalar 127
- Teinik bilgiler 128
- Ekstralar tamir bilgileri çöpe atma 129
- Ab uygunluk sertifikası 130
- Adresler 130
- Elektrikli aletler için genel emniyet bilgileri 131
- Sisukord 134
- Käesoleva kasutusjuhendi kohta 135
- Ohutusjuhised ja töötamistehnika 135
- Kasutamine 139
- Seadme elektriline ühendamine 140
- Seadme sisselülitamine 141
- Seadme säilitamine lõiketerade teritamine 142
- Seadme väljalülitamine 142
- Hooldus ja korrashoiujuhised 143
- Hse 42 hse 52 143
- Kulumise minimeerimine ja kahjustuste vältimine 144
- Tähtsad koostedetailid 145
- Tehnilised andmed 146
- Eritarvikud remondijuhised utiliseerimine 147
- Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 148
- Eü vastavusdeklaratsioon 148
- Turinys 151
- Apie šią naudojimo instrukciją 152
- Nurodymai saugumui ir darbo technika 152
- Panaudojimas 156
- Įrenginio įjungimas į elektros tinklą 157
- Įrenginio įjungimas 158
- Įrenginį išjungti 158
- Įrenginio saugojimas peilio aštrinimas 159
- Hse 42 hse 52 160
- Lietuviškai 160
- Techninė priežiūra ir remontas 160
- Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų 161
- Svarbiausios dalys 162
- Techniniai daviniai 163
- Specialūs reikmenys pastabos dėl remonto darbų antrinis panaudojimas 164
- Bendri saugumo nurodymai elektriniams įrenginiams 165
- Ce atitikties deklaracija 165
- Съдържание 168
- Относно това ръководство за употреба 169
- Указания за безопасност и техника на работа 169
- Приложение 175
- Включване на моторния уред към електрическата мрежа 176
- Включване на моторния уред 177
- Изключване на моторния уред 177
- Съхранение на моторния уред 177
- Заточване на режещите ножове 178
- Hse 42 hse 52 179
- Български 179
- Указания за обслужване и поддръжка 179
- Минимизиране на износването и избягване повреди 180
- Основни части на моторния уред 181
- Технически данни 182
- Специални принадлежности 183
- Указания за ремонт 183
- Eg декларация за конформитет 184
- Отстраняване на отпадъци 184
- Общи указания за безопасност за електрически инструменти 185
- Cuprins 188
- Despre acest manual de utilizare 189
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 189
- Aplicaţii 194
- Racordarea electrică a utilajului 195
- Deconectarea utilajului 196
- Depozitarea utilajului 196
- Pornirea utilajului 196
- Ascuţirea cuţitului tăietor 197
- Hse 42 hse 52 198
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 198
- Română 198
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 199
- Componente principale 200
- Date tehnice 201
- Accesorii speciale instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 202
- Declaraţie de conformitate ue 203
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 203
- Sadržaj 207
- Uz ovo uputstvo za upotrebu sigurnosne napomene i radna tehnika 208
- Primena 212
- Električno priključivanje uređaja 213
- Uključivanje uređaja 214
- Isključivanje uređaja 215
- Čuvanje uređaja oštrenje noževa za sečenje 215
- Hse 42 hse 52 216
- Napomene za održavanje i negu 216
- Srpski 216
- Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja 217
- Važni sastavni delovi 218
- Tehnički podaci 219
- Posebni pribor napomene za popravke uklanjanje 220
- Ez izjava o saglasnosti 221
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 221
- Vsebina 224
- Dodatek k tem navodilom za uporabo 225
- Varnostni napotki in tehnika dela 225
- Uporaba 229
- Električni priključek naprave 230
- Vklop naprave 231
- Izklop naprave 232
- Shranjevanje naprave ostrenje rezalnih nožev 232
- Hse 42 hse 52 233
- Napotki za vzdrževanje in nego 233
- Slovenščina 233
- Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb 234
- Pomembni sestavni deli 235
- Tehnični podatki 236
- Posebni pribor navodila za popravilo odstranjevanje v odpad 237
- Es izjava o ustreznosti izdelka 238
- Splošni varnostni napotki za električno orodje 238
- 04587629821a 244
Похожие устройства
- Smeg SF99X Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad 300 16Gb 3G Blue Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 61 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC106B-8 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7004 P+чех Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 71 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC750AS-8 Инструкция по эксплуатации
- Wexler T7055S 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSE 81 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC750BS-8 Инструкция по эксплуатации
- Stihl HL 95 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610X Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4483 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 56 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C6283 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BG 86 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF381X Инструкция по эксплуатации
- HP ScanJet 3800C Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGA 85 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs STEEL TOUCH Инструкция по эксплуатации