Candy CDC 168-SY Инструкция по эксплуатации онлайн

User Instructions
Mode d’emploi
Instruções do utilizador
Brugervejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Käyttöohjeet
Gebruiksaanwijzingen
Istruzioni per l’uso
CDC 168
Reverse Action
EN
FR
PT
S
NO
SF
DA
NL
IT
40001717ENG.fm Page 1 Saturday, July 10, 2004 7:32 PM
Содержание
- Cdc 168 reverse action 1
- English 4
- Safety reminders 4
- Electrical requirements 5
- English 5
- Please read these instructions thoroughly 5
- Clothes preparation 6
- English 6
- Installation requirements 6
- Maximum drying weight 6
- Preparing the load 6
- Sort the load as follows 6
- Do not tumble dry 7
- Energy saving 7
- English 7
- Filter 7
- Opening the door 7
- Condenser 8
- English 8
- Water container 8
- Drying guide 9
- English 9
- Pre iron program relaxes creases easier to iron remember during the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air 9
- The table shows approximate drying times depending on the type of fabric and dampness of the clothes 9
- Control panel and indicator lights fig 12 10
- English 10
- English 11
- Operation 11
- Cleaning the dryer 12
- English 12
- Technical specifications 12
- English 13
- Trouble shooting 13
- Français 14
- Rappels de sécurité 14
- Besoins électriques 15
- Français 15
- Veuillez lire ces instructions en detail 15
- Besoins d installation 16
- Français 16
- Poids de séchage maximum 16
- Préparation de la charge 16
- Préparation des vêtements 16
- Triez la charge comme suit 16
- Economies d énergie 17
- Filtre 17
- Français 17
- Ne séchez pas en machine 17
- Ouverture de la porte 17
- Condenseur 18
- Français 18
- Réservoir d eau 18
- Ce tableau indique les temps de séchage approximatifs selon le type de tissu et le degré d humidité des vêtements 19
- Français 19
- Guide de séchage 19
- Programme pre repassage anti froissement plus facile a repasser attention pendant les 10 dernières minutes la charge est toujours séchée dans de l air froid 19
- Français 20
- Panneau de commande et témoins indicateurs fig 12 20
- Fonctionnement 21
- Français 21
- Français 22
- Nettoyage du sèche linge 22
- Spécification technique 22
- Dépistage de pannes 23
- Français 23
- Français 24
- Modalités de la garantie 24
- Português 25
- Segurança 25
- Leia por favor estas instruções com atenção 26
- Português 26
- Requisitos eléctricos 26
- Peso máximo de secagem 27
- Português 27
- Preparação da carga 27
- Preparação da roupa 27
- Requisitos de instalação 27
- Separe a carga como se segue 27
- Abrir a porta 28
- Economia de energia 28
- Filtro 28
- Não pôr na máquina de secar 28
- Português 28
- Condensador 29
- Português 29
- Recipiente da água 29
- A tabela mostra os tempos aproximados de secagem dependendo do tipo de tecido e do grau de humidade da roupa 30
- Atenua vincos mais fácil para passar a ferro lembre se durante os últimos 10 minutos utiliza se sempre ar frio para secar a roupa 30
- Guia de secagem 30
- Português 30
- Painel de controlo e luzes indicadoras fig 12 31
- Português 31
- Operação 32
- Português 32
- Especificações técnicas 33
- Limpeza da máquina 33
- Português 33
- Português 34
- Resolução de problemas 34
- Português 35
- Termos da garantia 35
- Sikkerhedspåmindelser 36
- Elektriske krav 37
- Læs venligst denne vejledning grundigt 37
- Forberedelse af ilægning af tøj 38
- Installationskrav 38
- Klargøring af tøj 38
- Maksimal tørrevægt 38
- Sorter tøjet der skal lægges i som følger 38
- Energibesparelse 39
- Filter 39
- Må ikke tørres i tørretumbler 39
- Åbning af døren 39
- Kondensator 40
- Vandbeholder 40
- Førstrygningsprogram udglatter folder lettere at stryge husk i de sidste 10 minutter tørres tøjet altid i kold luft 41
- Tabellen viser omtrentlige tørretider afhængig af stoftype og tøjets fugtighed 41
- Tørrevejledning 41
- Betjeningspanel og indikatorlys fig 12 42
- Betjening 43
- Rengøring af tørretumbleren 44
- Tekniske specifikationer 44
- Fejlfinding 45
- Service og reservedele 46
- Svenska 47
- Säkerhetsinformation 47
- Elanslutningskrav 48
- Läs dessa anvisningar noggrant 48
- Svenska 48
- Förbereda lasten 49
- Förbereda plagg 49
- Installationskrav 49
- Maximal torkvikt 49
- Sortera lasten enligt följande 49
- Svenska 49
- Energibesparing 50
- Filter 50
- Svenska 50
- Torktumlas ej 50
- Öppna luckan 50
- Kondensor 51
- Svenska 51
- Vattenbehållare 51
- Förbehandlingsprogram för strykning slätar ut veck underlättar strykning kom ihåg under de sista 10 minuterna tumlas alltid lasten i kalluft 52
- Svenska 52
- Tabellen visar ungefärlig torktid beroende på textiltyp och plaggens fuktighet 52
- Torkguide 52
- Kontrollpanel och indikatorlampor bild 12 53
- Svenska 53
- Funktion 54
- Svenska 54
- Rengöra torktumlaren 55
- Svenska 55
- Tekniska uppgifter 55
- Felsökning 56
- Svenska 56
- Hoover originalreservdelar 57
- Svenska 57
- Sikkerhetspåminnelser 58
- Elektriske krav 59
- Les disse instruksjonene nøye 59
- Gjøre klart tøyet 60
- Installasjonskrav 60
- Maksimal tørkevekt 60
- Sjekk av tøyet før tørking 60
- Sortering av tøyet 60
- Energisparing 61
- Filter 61
- Ikke bruk tørketrommel 61
- Åpne døren 61
- Kondensator 62
- Vannbeholder 62
- Program for behandling før stryking jevner ut krøller gjør tøyet enklere å stryke husk i løpet av de 10 siste minuttene tørkes tøyet alltid i kald luft 63
- Tabellen viser omtrentlige tørketider avhengig av typen tøy og hvor fuktig det er 63
- Tørkeguide 63
- Kontrollpanel og indikatorlamper fig 12 64
- Rengjøring av tørketrommelen 66
- Tekniske data 66
- Feilsøking 67
- Service og reservedeler 68
- Turvallisuusohjeet 69
- Lue nämä ohjeet läpi huolellisesti 70
- Sähkövaatimukset 70
- Asennusvaatimukset 71
- Enimmäiskuivauspaino 71
- Lajittele pyykki seuraavasti 71
- Vaatteiden valmistelu 71
- Valmisteleminen täyttöä varten 71
- Ei rumpukuivausta 72
- Energiansäästö 72
- Luukun avaaminen 72
- Suodatin 72
- Kondensaattori 73
- Vesisäiliö 73
- Kuivausopas 74
- Muista viimeisen 10 minuutin aikana pyykkiä pyöritetään kylmässä ilmassa 74
- Taulukko osoittaa arvioidut kuivausajat jotka riippuvat tekstiilityypistä ja vaatteiden kosteudesta 74
- Ohjauspaneeliin ja osoittimeen syttyy valo kuva 12 75
- Koneen käyttö 76
- Kuivaajan puhdistaminen 77
- Tekniset tiedot 77
- Vianmääritys 78
- Nederlands 80
- Veiligheidsaanwijzingen 80
- Elektrische vereisten 81
- Nederlands 81
- Veiligheidsaanwijzingen 47 filter 50 elektrische vereisten 48 watercontainer 51 installatie eisen 49 condensator 51 het wasgoed voorbereiden 49 richtlijnen voor het drogen 52 voorbereiding van de kleren 49 regelknoppen indicatielampjes53 maximaal te drogen gewicht 49 bediening 54 sorteren van het wasgoed 49 50 schoonmaken van de droger 55 niet in de droogtrommel doen 50 technische specificaties 55 energiebesparing 50 problemen oplossen 56 de deur openen 50 waarborg 57 81
- Waarschuwing elektriciteit kan buitengewoon gevaarlijk zijn dit apparaat moet geaard zijn 81
- Het wasgoed voorbereiden 82
- Installatie eisen 82
- Maximaal te drogen gewicht 82
- Nederlands 82
- Sorteer het wasgoed als volgt 82
- Voorbereiding van de kleren 82
- De deur openen 83
- Energiebesparing 83
- Filter 83
- Nederlands 83
- Niet in de droogtrommel doen 83
- Waarschuwing wanneer de droger in gebruik is kunnen de trommel en de deur erg warm worden 83
- Condensator 84
- Nederlands 84
- Watercontainer 84
- De tabel toont de gemiddelde droogtijden afhankelijk van het soort stof en de vochtigheid van de kleren 85
- Nederlands 85
- Richtlijnen voor het drogen 85
- Voorstrijkprogramma verzacht de kreuken gemakkelijker om te strijken denk eraan gedurende de laatste 10 minuten draait de was altijd in koude lucht 85
- Bedieningspaneel en indicatielampjes afb 12 86
- Nederlands 86
- Bediening 87
- Nederlands 87
- Waarschuwing de trommel de deur en het wasgoed kunnen erg warm zijn 87
- Nederlands 88
- Schoonmaken van de droger 88
- Technische specificaties 88
- Nederlands 89
- Problemen oplossen 89
- Nederlands 90
- Waarborg 90
- Consigli di sicurezza 91
- Italiano 91
- Italiano 92
- Requisiti elettrici 92
- Verde e giallo terra 92
- Italiano 93
- Peso massimo di asciugatura 93
- Preparazione dei capi 93
- Preparazione della biancheria 93
- Requisiti d installazione 93
- Selezionare la biancheria nel modo seguente 93
- Apertura del portellone 94
- Evitare di asciugare 94
- Filtro 94
- Italiano 94
- Risparmio energia 94
- Condensatore 95
- Italiano 95
- Vaschetta dell acqua 95
- Guida ad una corretta asciugatura 96
- In tabella sono riportati i tempi di asciugatura indicativi in funzione del tipo di tessuto e del grado di umidità dei capi 96
- Italiano 96
- Programma antipiega attenua le pieghe facilita la stiratura 96
- Ricorda nel corso degli ultimi 10 minuti il carico viene sempre asciugato con aria fredda 96
- Italiano 97
- Pannello di comando e spie luminose fig 12 97
- Funzionamento 98
- Italiano 98
- Italiano 99
- Pulizia dell asciugatrice 99
- Specifiche tecniche 99
- Italiano 100
- Ricerca guasti 100
- Italiano 101
- Regolamento per la garanzia 101
- Italiano 104
Похожие устройства
- Candy CDC 168-SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS C7LF-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS C7LF-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS C8DRGR-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS C9DG-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS C9DG-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS C9LG-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS C9LG-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS H10A2DE-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H10A2DE-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS H10A2DE-S/ Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H7A2DE-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H7A2DE-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS H7A2LE-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H7A2LE-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS H7A2LE-S/ Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H8A1LE-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H8A1LE-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CS H8A1LE-S/ Инструкция по эксплуатации
- Candy CS H8A1LE-S/ Инструкция по эксплуатации EN