Candy TO H8A2DEM-S [17/124] Manopola programmi con posizione di off
![Candy TO H8A2DEM-S [17/124] Manopola programmi con posizione di off](/views2/1764275/page17/bg11.png)
!
IT
17
! Ruotando la manopola in entrambe le
direzioni è possibile selezionare il
programma di asciugatura desiderato.
! Per annullare il programma selezionato o
spegnere l’asciugatrice, ruotare la manopola
in posizione OFF (ricordarsi anche di togliere
la spina).
! Per far partire il ciclo selezionato con i
parametri preimpostati premere il tasto
AVVIO/PAUSA. A programma in corso
verrà visualizzato sul display il tempo
rimanente.
! Se invece si vuole modificare il programma
scelto, premere i tasti delle opzioni
desiderate, modificare i parametri preimpostati
dopodiché premere AVVIO/PAUSA per
iniziare il ciclo.
! Dopo avere avviato l’asciugatrice si dovrà
attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
DURATA PROGRAMMA
! Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
! Dopo l’avvio del programma il display
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del ciclo di asciugatura.
! L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del livello di umidità del carico.
FINE PROGRAMMA
! Alla fine del programma la scritta "FINE
("End" in alcuni modelli) verrà
visualizzata sul display e sarà possibile
aprire l'oblò.
!
A fine ciclo spegnere l’asciugatrice ruotando
la manopola sulla posizione OFF.
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
! Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
per circa 2 secondi (l'indicazione del
tempo residuo lampeggia quando la
macchina è in pausa).
! Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO
! Per annullare il programma, ruotare la
manopola sulla posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente,
premendo il tasto AVVIO/PAUSA, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
ATTENZIONE
Non toccare i tasti all'inserimento della
spina perché la macchina, nei primi
secondi, effettua un'autocalibrazione
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
l'operazione.
Manopola programmi con posizione
di OFF
Tasto AVVIO/PAUSA
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
Sono selezionabili solo le opzioni
compatibili con il programma scelto.
La manopola deve essere SEMPRE
portata in posizione di OFF alla fine di
un ciclo di asciugatura e prima di
selezionarne uno nuovo.
Содержание
- It de en es fr 1
- Indicazioni ambientali 3
- Indice 3
- Attenzione 4
- Norme generali di 4
- Sicurezza 4
- Attenzione 5
- Attenzione 7
- Attenzione 8
- Attenzione 10
- Inferiore dell acqua 11
- Per rimuovere la vaschetta 11
- Per rimuovere la vaschetta dalla porta 11
- Vaschette dell acqua 11
- Attenzione 12
- Portellone e filtri 12
- Pulizia filtro 13
- Attenzione 14
- Consigli pratici 14
- Evitare di asciugare 14
- Preparazione dei capi 14
- Risparmio energia 14
- Selezionare la biancheria nel modo seguente 14
- Attenzione 15
- Pulizia dell asciugatrice 15
- B g avvio smart touch b g avvio smart touch 16
- B tasto avvio pausa 16
- C tasto partenza differita 16
- Comandi e programmi 16
- D tasto selezione tempo 16
- Dati tecnici 16
- E f blocco tasti 16
- G tasto anti piega 16
- Guida rapida all uso 16
- H display 16
- I area smart touch 16
- Attenzione 17
- Manopola programmi con posizione di off 17
- Tasto avvio pausa 17
- 3 4 1 6 5 19
- Avvio smart touch 19
- Blocco tasti 19
- Display 19
- Come usare smart touch 20
- Smart touch 20
- Attenzione 21
- Guida ad una corretta asciugatura 21
- Tabella programmi 22
- Descrizione programmi 23
- E garanzia 25
- Risoluzione problemi 25
- Servizio assistenza tecnica 26
- Inhalt 27
- Umweltbedingungen 27
- Generelle 28
- Sicherheitshinweise 28
- Warnung 28
- Warnung 29
- Ausreichende entlüftung 31
- Warnung 31
- Warnung 32
- Warnung 34
- In der türschublade 35
- So entfernen sie den unteren wasserbehälter 35
- So entfernen sie den wasserbehälter 35
- Wasserbehälter 35
- Warnung 36
- So reinigen sie den kondensfilter 37
- Energiesparen 38
- Folgendermaßen 38
- Praktische tipps 38
- Sortieren sie die füllung 38
- Vorbereitung der textilien 38
- Warnung 38
- Reinigung des trockners 39
- Warnung 39
- A programmauswahl steht 40
- Auf aus 40
- B g start smart touch 40
- B taste start pause 40
- C taste verzögerter start 40
- D taste zeitauswahl 40
- E f tastensperre 40
- E taste trockenauswahl 40
- F taste kurz 40
- G taste knitterschutz 40
- H display 40
- I smart touch bereich 40
- Kurzanleitung 40
- Programme 40
- Steuerung und 40
- Technische daten 40
- Programmauswahl steht auf aus 41
- Taste start pause 41
- Warnung 41
- Taste kurz 42
- Taste trockenauswahl 42
- Taste verzögerter start 42
- Taste zeitauswahl 42
- Display 43
- Start smart touch 43
- Taste knitterschutz 43
- Tastensperre 43
- Arbeiten mit smart touch 44
- Smart touch 44
- Warnung 45
- Programmtabelle 46
- Programmbeschreibungen 47
- Kundendienst 49
- Mögliche ursache fehler 49
- Problemlösungen 49
- Und garantie 49
- Contents 51
- Environmental conditions 51
- General safety 52
- Warning 52
- Warning 53
- Be left in pockets and never use flammable liquids near the machine 57
- Lighters and matches must not 57
- Maximum load drying weight 57
- Remove all objects from pockets 57
- See energy label 57
- Specification please refer to the manufacturer website 57
- Such as lighters and matches 57
- To consult the product technical 57
- Warning 58
- To remove the container bottom water drawer 59
- To remove the container tank in door drawer 59
- Water containers 59
- To clean the condenser filter 61
- Practical hints 62
- Warning 62
- Cleaning the dryer 63
- Warning 63
- B g start smart touch b g start smart touch 64
- B start pause button 64
- C delay start button 64
- Controls and programmes 64
- D time cycle selection button 64
- E drying selection button 64
- E f key lock 64
- F rapids button 64
- G anti crease button 64
- H display 64
- I smart touch area 64
- Off position 64
- Programme selector with 64
- Quick user guide 64
- Technical data 64
- Off position 65
- Programme selector with 65
- Warning 65
- Anti crease button 66
- Delay start button 66
- Drying selection button 66
- Rapids button 66
- Start smart touch 66
- Time cycle selection button 66
- How to use smart touch 68
- Smart touch 68
- Drying guide 69
- Information for test laboratory 69
- Warning 69
- Table of programmes 70
- Description of programmes 71
- In the smart touch option the factory sets as a default the cotton cycle 72
- The dedicated section and the user manual of the app for more info 72
- And warranty 73
- Troubleshooting 73
- Normas ambientales 75
- Índice 75
- Atención 76
- Normas de 76
- Seguridad 76
- Atención 77
- Atención 79
- Atención 80
- Bolsillos como encendedores y cerillas 81
- Deben sacarse de los bolsillos 81
- Encendedores y cerillas y no se deben nunca usar l í quidos 81
- Ensuciado con sustancias como 81
- Inflamables cerca de la máquina 81
- Las prendas que se hayan 81
- Máxima capacidad de secado 81
- Para consultar la ficha del 81
- Producto visitar la web del fabricante 81
- Quita todos los artículos de los 81
- Trementina ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora 81
- Ver etiqueta energética 81
- Atención 82
- Depósitos de agua 83
- Retirar el depósito de agua del cajón inferior 83
- Retirar el depósito del cajón de la puerta 83
- Atención 84
- Puerta y filtros 84
- Limpiar el filtro del condensador 85
- Ahorro de energía 86
- Atención 86
- Consejos prácticos 86
- No secar en secadora 86
- Preparación de la ropa 86
- Atención 87
- Limpieza de la secadora 87
- A selector de programa 88
- B botón de inicio pausa 88
- B g inicio smart touch 88
- Botón de selección de ciclo 88
- C botón de inicio diferido 88
- Con posición apagado 88
- Controles y 88
- Datos técnicos 88
- De tiempo 88
- E botón de selección de 88
- E f bloqueo de botón 88
- F botón rápidos 88
- G botón antiarrugas 88
- Guía rápida 88
- H pantalla 88
- I área smart touch 88
- Programas 88
- Secado 88
- Atención 89
- Botón de inicio pausa 89
- Selector de programa con posición apagado 89
- Bloqueo de botón 91
- Botón antiarrugas 91
- Inicio smart touch 91
- Pantalla 91
- Cómo usar smart touch 92
- Smart touch 92
- Atención 93
- Tabla de programas 94
- Descripción de los programas 95
- Averías y garantía 97
- Causa posible de 97
- Diagnóstico de 97
- Servicio de atención al cliente 97
- Servicio de recambios 98
- Servicio técnico 98
- Règles environnementales 99
- Attention 100
- De sécurité 100
- Règles générales 100
- Attention 103
- Attention 104
- Attention 106
- Bacs d eau 107
- Inférieur du conteneur 107
- Pour retirer le conteneur du tiroir de la porte 107
- Pour retirer le tiroir d eau 107
- Pour nettoyer le filtre du condensateur 109
- Attention 110
- Conseils pratiques 110
- Ne séchez pas en machine 110
- Préparation des vêtements 110
- Triez la charge comme suit 110
- Économie d énergie 110
- Attention 111
- Nettoyage du sèche linge 111
- A sélecteur de programme 112
- Avec position arrêt 112
- B bouton départ pause 112
- B g démarrer smart touch 112
- Bouton sélection du temps 112
- C bouton départ différé 112
- Commandes 112
- Contrôles et 112
- De cycle 112
- Données techniques 112
- E bouton de sélection du 112
- E f verrouillage des 112
- F bouton rapides 112
- G bouton anti froissage 112
- Guide d utilisation 112
- H afficheur 112
- I zone smart touch 112
- Programmes 112
- Rapide 112
- Séchage 112
- Attention 113
- Bouton de sélection du 114
- Bouton départ différé 114
- Bouton rapides 114
- De cycle 114
- Séchage 114
- Afficheur 115
- Bouton anti froissage 115
- Démarrer smart touch 115
- Comment utiliser smart touch 116
- Smart touch 116
- Attention 117
- Guide de séchage 117
- Informations pour le laboratoire d essai 117
- Tableau des programmes 118
- Description des programmes 119
- Dépannage et 121
- Garanties 121
- Qu est ce qui peut être à l origine de 121
- Service clientèle 121
- Pièces de rechange 122
- Service technique 122
- 40016838 idm s r l 124
- To h d 124
Похожие устройства
- Candy TO H8A2DEM-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy TO H8A2LEM-S Инструкция по эксплуатации
- Candy TO H8A2LEM-S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin EU.SB.5000081 Инструкция по монтажу
- Candy BCBF 172 DT Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXU25G2V1B Технические данные
- Daikin CTXU25G2V1B Сервис мануал
- Daikin CTXU35G2V1B Технические данные
- Daikin CTXU35G2V1B Сервис мануал
- Daikin CTXU42G2V1B Технические данные
- Daikin CTXU42G2V1B Сервис мануал
- Daikin CTXU50G2V1B Технические данные
- Daikin CTXU50G2V1B Сервис мануал
- Daikin 2MXU50GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2MXU50GV1B Технические данные
- Daikin 2MXU40GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin 2MXU40GV1B Технические данные
- Daikin 2MXU50GV1B Сервис мануал
- Daikin 2MXU40GV1B Сервис мануал
- Daikin FHC50KVE Сервис мануал