Stihl RE 163 [275/316] Punerea în funcţiune după o perioadă îndelungată de depozitare
![Stihl RE 163 [275/316] Punerea în funcţiune după o perioadă îndelungată de depozitare](/views2/1076452/page275/bg113.png)
RE 143, RE 143 PLUS, RE 163, RE 163 PLUS
română
273
Înainte de a efectua îngrijirea sau
curăţarea utilajului întotdeauna trageţi
ştecherul de reţea.
Pentru asigurarea unei funcţionări fără
probleme vă recomandăm următoarele
operaţiuni la fiecare utilizare a utilajului:
N înaintea montajului spălaţi cu apă
furtunul de apă, furtunul de înaltă
presiune, tubul pulverizator şi
accesoriile
N îndepărtaţi nisipul şi praful de pe
cuplaje
Curăţarea duzei
O duză înfundată duce la o presiune
prea mare a pompei, prin urmare este
necesară curăţarea imediată.
N deconectaţi utilajul
N acţionaţi pistolul de pulverizare
până când apa încă mai picură din
duză – utilajul este acum
depresurizat
N Demontarea duzei
N curăţaţi duza cu acul de curăţare
INDICAŢIE
Duza se va curăţa numai dacă este
demontată
N clătiţi cu apă duza prin partea
frontală
Curăţarea sitei de admisie a apei
În funcţie de necesităţi curăţaţi lunar sau
mai des sita de admisie a apei.
N desfaceţi racordul furtunului
N extrageţi cu atenţie sita cu ajutorul
unui cleşte şi clătiţi-o cu apă
N înainte de montaj asiguraţi-vă că
sita este intactă – dacă este
deteriorată, înlocuiţi-o
Curăţarea orificiilor de aerisire
Menţineţi curat utilajul pentru ca aerul
proaspăt să poată intra şi ieşi liber prin
orificiile utilajului.
Gresarea cuplajelor
Gresaţi cuplajele pistolului de
pulverizare, dacă este necesar, în
momentul racordării furtunului de înaltă
presiune şi tubului pulverizator.
Ca urmare a perioadelor îndelungate de
depozitare în pompă se vor depune
reziduuri minerale ale apei. Astfel
motorul funcţionează dificil sau chiar
deloc.
N Racordaţi utilajul la conducta de
apă şi spălaţi temeinic cu apă, nu
introduceţi ştecherul de reţea
N introduceţi ştecherul de reţea
N conectaţi utilajul cu pistolul de
pulverizare deschis
Întreţinere
670BA009 KN
1607BA020 KN
Punerea în funcţiune după o
perioadă îndelungată de
depozitare
Содержание
- Stihl re 143 163 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 4
- Kompletiranje uređaja 9
- Transportiranje uređaja 10
- Dogradnja demontaža mlazne cijevi 11
- Dogradnja demontaža visokotlačnog crijeva 11
- Uspostavljanje opskrbe vodom 12
- Električno priključivanje uređaja 14
- Uspostavljanje beztlačne opskrbe vodom 14
- Uklapanje uključivanje uređaja 15
- Primiješavanje sredstva za čišćenje 17
- Isklapanje isključivanje uređaja 19
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 20
- Hrvatski 21
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 21
- Upute za održavanje i njegu 21
- Održavanje 22
- Stavljanje u pogon rad nakon duljeg skladištenja 22
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 23
- Važni ugradbeni dijelovi 24
- Tehnički podaci 25
- Poseban pribor 27
- Odklanjanje kvarova smetnji u radu pogonu 29
- Eg izjava proizvođača o sukladnosti 31
- Upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 31
- Adrese 32
- Certifikat kvalitete kakvoće 33
- Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 35
- Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 35
- Kompletace stroje 40
- Při přepravě stroje 41
- Montáž a demontáž stříkací trubky 42
- Montáž a demontáž vysokotlaké hadice 42
- Připojení přívodní hadice 43
- Jak se provádí beztlakové napájení vodou 45
- Připojení stroje na elektrickou síť 45
- Pracovní postup 46
- Zapnutí stroje 46
- Přidávání čisticích prostředků 48
- Vypnutí stroje 50
- Skladování stroje 51
- Pokyny pro údržbu a ošetřování 52
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 52
- Česky 52
- Uvedení do provozu po dlouhém skladování 53
- Údržba 53
- Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit poškození 54
- Důležité konstrukční prvky 55
- Technická data 56
- Zvláštní příslušenství 58
- Provozní poruchy a jejich odstranění 60
- Pokyny pro opravu likvidace stroje 62
- Potvrzení výrobce o konformitě ce 62
- Záruční a pozáruční servis certifikát o jakosti 63
- Tartalomjegyzék 64
- Biztonsági előírások és munkatechnika 65
- Ehhez a használati utasításhoz 65
- A berendezés kiegészítése 70
- A berendezés szállítása 72
- Szórócső fel és leszerelése 72
- Magasnyomású tömlő fel és leszerelése 73
- Vízellátás létrehozása 74
- Nyomásmentes vízellátás létrehozása 75
- A berendezés bekapcsolása 76
- A berendezés elektromos csatlakoztatása 76
- Munkálatok 77
- Tisztítószer bekeverése 78
- A berendzés kikapcsolása 80
- A berendezés tárolása 81
- Karbantartási és ápolási tanácsok 82
- Magyar 82
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 82
- Karbantartás 83
- Az elkopás csökkentése és a károsodások elkerülése 84
- Hosszabb tárolás utáni üzembe helyezés 84
- Fontos alkotórészek 86
- Műszaki adatok 87
- Külön rendelhető tartozékok 89
- Üzemzavarok elhárítása 91
- A gyártó ce minőségtanusítása 93
- Javítási tanácsok eltávolítása 93
- Minőségi bizonyítvány 94
- K tomuto návodu na obsluhu bezpečnostné upozornenia a pracovná technika 96
- Skompletovanie náradia 101
- Preprava náradia 102
- Namontovanie demontáž ostrekovacej rúrky 103
- Namontovanie demontáž vysokotlakovej hadice 103
- Vytvorenie dodávky vody 104
- Elektrické pripojenie náradia 106
- Vytvorenie beztlakovej dodávky vody 106
- Práca 107
- Zapnutie náradia 107
- Primiešavanie čistiaceho prostriedku 109
- Vypnutie náradia 111
- Skladovanie náradia 112
- Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 113
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 113
- Slovensky 113
- Uvedenie do prevádzky po dlhom skladovaní 114
- Údržba 114
- Minimalizovanie opotrebenia a zabránenie škodám 115
- Dôležité konštrukčné dielce 116
- Technické údaje 117
- Zvláštne príslušenstvo 119
- Odstránenie porúch pri prevádzke 121
- Es prehlásenie o súlade 123
- Pokyny pre opravy likvidácia 123
- Certifikácia kvality 124
- Содержание 125
- К данной инструкции по эксплуатации 126
- Указания по технике безопасности и технике работы 126
- Комплектация устройства 132
- Транспортировка устройства 133
- Монтаж демонтаж распыляющей трубки 134
- Монтаж демонтаж шланга высокого давления 134
- Подсоединение водоснабжения 135
- Создание безнапорного водоснабжения 137
- Электрическое подключение устройства 137
- Включение устройства 138
- Работы 138
- Примешивание средств для очистки 140
- Выключение устройства 142
- Хранение устройства 143
- Pyccкий 144
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 144
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 144
- Техническое обслуживание 145
- Ввод в эксплуатацию после длительного складирования 146
- Минимизация износа а также избежание повреждений 146
- Важные комплектующие 148
- Технические данные 149
- Специальные принадлежности 151
- Устранение неполадок в работе 154
- Декларация о соответствии стандартам ес 156
- Указания по ремонту устранение отходов 156
- Сертификат качества 157
- Зміст 158
- Вказівки з техніки безпеки та техніки роботи 159
- До даної інструкції з експлуатації 159
- Комплектація пристрою 164
- Монтаж демонтаж розпилюючої трубки 166
- Транспортування пристрою 166
- Монтаж демонтаж шлангу високого тиску 167
- Встановити під єднання до постачання води 168
- Встановити під єднання до постачання води без тиску 169
- Під єднання пристрою до електромережі 170
- Вмикання пристрою 171
- Робота 171
- Домішування миючих засобів 172
- Вимикання пристрою 174
- Зберігання пристрою 175
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 176
- Вказівки стосовно технічного обслуговування та догляду 176
- Українська 176
- Технічне обслуговування 177
- Введення в експлуатацію після тривалого зберігання 178
- Мінімізація зношування та уникнення пошкоджень 178
- Важливі комплектуючі 180
- Технічні дані 181
- Спеціальне приладдя 184
- Ліквідація неполадок у роботі 186
- Вказівки з ремонту знищення відходів 188
- Декларація про відповідність нормам єс 188
- Сертифікат якості 189
- Spis treści 190
- Wprowadzenie do niniejszej instrukcji użytkowania 191
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 191
- Kompletowanie urządzenia 197
- Transport urządzenia 199
- Zamontowanie zdemontowanie lancy natryskowej 199
- Zamontowanie zdemontowanie węża wysokociśnieniowego 200
- Organizacja zasilania wodnego 201
- Organizacja bezciśnieniowego zasilania wodnego 202
- Podłączenie urządzenia do sieci zasilania prądem elektrycznym 203
- Włączanie urządzenia 203
- Domieszanie środka czyszczącego 205
- Wyłączanie urządzenia 207
- Przechowywanie urządzenia 208
- Polski 209
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 209
- Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji 209
- Obsługa techniczna 210
- Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 211
- Włączenie do eksploatacji po dłuższym okresie przechowywania 211
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 213
- Dane techniczne 214
- Wyposażenie specjalne 217
- Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia 219
- Eg oświadczenie o zgodności ze strony producenta 221
- Utylizacja 221
- Wskazówki dotyczące napraw 221
- Certyfikat jakościowy 222
- Съдържание 223
- Относно това ръководство за употреба 224
- Указания за безопасност и техника на работа 224
- Комплектуване на моторния уред 230
- Монтиране и демонтиране на струйната тръба накрайника за пръскане 232
- Транспортиране на уреда 232
- Монтиране и демонтиране на високонапорния маркуч 233
- Свързване на водозахранването към водопровода 234
- Свързване на уреда към безнапорно водоснабдяване 235
- Включване на моторния уред 236
- Включване на моторния уред към електрическата мрежа 236
- Процес на работа 237
- Добавяне на почистващи препарати 238
- Изключване на моторния уред 240
- Съхранение на моторния уред 241
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 242
- Български 242
- Указания за обслужване и поддръжка 242
- Поддръжка 243
- Минимизиране на износването и избягване повреди 244
- Пускане в действие след продължителен период на съхраняване 244
- Основни части на моторния уред 246
- Технически данни 247
- Специални принадлежности 250
- Отстраняване на смущенията при работа 252
- Eg декларация за конформитет 254
- Указания за ремонт отстраняване на отпадъци 254
- Сертификат за качество 255
- Cuprins 256
- Despre acest manual de utilizare 257
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 257
- Completarea utilajului 262
- Transportarea utilajului 263
- Montarea şi demontarea furtunului de înaltă presiune 264
- Montarea şi demontarea tubului pulverizator 264
- Alimentarea cu apă 265
- Alimentarea cu apă fără presiune 267
- Racordarea electrică a utilajului 267
- Operaţii 268
- Pornirea utilajului 268
- Amestecarea detergentului 270
- Deconectarea utilajului 272
- Depozitarea utilajului 273
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 274
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 274
- Română 274
- Punerea în funcţiune după o perioadă îndelungată de depozitare 275
- Întreţinere 275
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 276
- Componente principale 277
- Date tehnice 278
- Accesorii speciale 280
- Înlăturarea defecţiunilor în funcţionare 282
- Declaraţie de conformitate ue 284
- Instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 284
- Certificat de calitate 285
- Vsebina 286
- Dodatek k tem navodilom za uporabo 287
- Varnostni napotki in tehnika dela 287
- Sestavljanje naprave 291
- Montaža demontaža brizgalne cevi 293
- Transport naprave 293
- Montaža demontaža visokotlačne cevi 294
- Ureditev oskrbe z vodo 295
- Ureditev breztlačne oskrbe z vodo 296
- Električni priključek naprave 297
- Uporaba 298
- Vklop naprave 298
- Mešanje čistilnega sredstva 299
- Izklop naprave 301
- Shranjevanje naprave 302
- Napotki za vzdrževanje in nego 303
- Re 143 re 143 plus re 163 re 163 plus 303
- Slovenščina 303
- Vzdrževanje 304
- Zagon po daljšem skladiščenju 304
- Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb 305
- Pomembni sestavni deli 306
- Tehnični podatki 307
- Posebni pribor 309
- Odprava napak 311
- Es izjava o ustreznosti izdelka 313
- Navodila za popravilo odstranjevanje v odpad 313
- Certifikat o kakovosti izdelka 314
- 04586809221b 316
Похожие устройства
- Gefest 6100-03 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link SL-6535-SRD STRIKE 2 Red Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 271 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 СН2 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link STRIKE 2 Turquoise (SL-6535STE) Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 СK Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 281 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link STRIKE2 Wireless (SL-6565-SBK) Black Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 362 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 K Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 362 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 С Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z-520 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 462 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 302 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1К Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS16GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 402 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1А Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения