Stihl RE 362 [51/176] Примешивание средств для очистки
![Stihl RE 362 [51/176] Примешивание средств для очистки](/views2/1076464/page51/bg33.png)
RE 362, RE 362 PLUS, RE 462, RE 462 PLUS
pyccкий
49
N Ослабить барабан для шланга (1)
N Хомутик откинуть вперёд либо
назад
Режим готовности (Standby)
УКАЗАНИЕ
Агрегат оставить работать в режиме
готовности (Standby) максимум
5 минут. При прерывании работы
более чем на 5 минут, при паузах в
работе или если агрегат оставляется
без надзора, выключить агрегат с
помощью выключателя на агрегате –
см. "Выключение агрегата".
Только RE 462, RE 462 PLUS
Аварийное отключение
Если включённый агрегат не
эксплуатируется, то по истечении
30 минут он автоматически
отключается от сети. Защита от
непреднамеренного срабатывания
пистолета-распылителя (например,
не причастным к работе лицом).
Для того чтобы агрегат снова ввести в
эксплуатацию, агрегат следует
выключить и снова включить.
Включение холостого хода двигателя
Помпа работает ещё ок. 20 с после
закрывания пистолета-распылителя
без давления в клапане Bypass, лишь
затем отключается двигатель. Это
предотвращает частое приведение в
действие отключающей автоматики, в
котором нет необходимости.
Агрегат оснащён двумя
резервуарами для моющих средств. В
зависимости от применения и
требуемых моющих средств во время
работы может меняться подача
между одним и другим резервуаром.
Уровень заправки каждого
резервуара может считать через
выемки в корпусе.
При монтированных удлинениях
высоконапорного шланга не
возможно всасывание моющих
средств из бака для моющих средств.
Моющие средства могут всасываться
только при пониженном давлении.
1
9937BA014 KN
Примешивание средств
для очистки
9937BA008 KN
Содержание
- Stihl re 362 462 1
- Popis sadržaja 3
- Uz ovu uputu za uporabu upute o sigurnosti u radu i tehnika rada 4
- Upute za rad kompletiranje uređaja 9
- Transportiranje uređaja 10
- Dogradnja demontaža mlazne cijevi 11
- Dogradnja demontaža visokotlačnog crijeva 12
- Uspostavljanje beztlačne opskrbe vodom 13
- Uspostavljanje opskrbe vodom 13
- Električno priključivanje uređaja 14
- Uklapanje uključivanje uređaja 15
- Primiješavanje sredstva za čišćenje 17
- Isklapanje isključivanje uređaja 19
- Nakon rada 19
- Pohranjivanje skladištenje uređaja 20
- Hrvatski 21
- Re 362 re 362 plus re 462 re 462 plus 21
- Upute za održavanje i njegu 21
- Održavanje 22
- Kontrola razine ulja 23
- Zamjena ulja 23
- Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova šteta 24
- Stavljanje u pogon rad nakon duljeg skladištenja 24
- Re 362 462 26
- Važni ugradbeni dijelovi 26
- Re 362 plus 462 plus 27
- Tehnički podaci 29
- Poseban pribor 31
- Odklanjanje kvarova smetnji u radu pogonu 32
- Eg izjava proizvođača o sukladnosti 34
- Upute za vršenje popravaka zbrinjavanje 34
- Adrese 35
- Содержание 36
- К данной инструкции по эксплуатации 37
- Указания по технике безопасности и технике работы 37
- Комплектация устройства 43
- Указания относительно работы 43
- Транспортировка устройства 44
- Монтаж демонтаж распыляющей трубки 45
- Монтаж демонтаж шланга высокого давления 46
- Подсоединение водоснабжения 47
- Создание безнапорного водоснабжения 48
- Электрическое подключение устройства 48
- Включение устройства 49
- Работы 49
- Примешивание средств для очистки 51
- Выключение устройства 53
- После работы 54
- Хранение устройства 55
- Pyccкий 56
- Re 362 re 362 plus re 462 re 462 plus 56
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 56
- Техническое обслуживание 57
- Замена масла 58
- Проверка уровня масла 58
- Ввод в эксплуатацию после длительного складирования 59
- Минимизация износа а также избежание повреждений 59
- Re 362 462 61
- Важные комплектующие 61
- Re 362 plus 462 plus 62
- Технические данные 64
- Специальные принадлежности 67
- Устранение неполадок в работе 69
- Декларация о соответствии стандартам ес 71
- Указания по ремонту устранение отходов 71
- Spis treści 73
- Wprowadzenie do niniejszej instrukcji użytkowania 74
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 74
- Wskazówki dotyczące pracy 80
- Kompletowanie urządzenia 81
- Transport urządzenia 81
- Zamontowanie zdemontowanie lancy natryskowej 83
- Zamontowanie zdemontowanie węża wysokociśnieniowego 83
- Organizacja zasilania wodnego 84
- Organizacja bezciśnieniowego zasilania wodnego 85
- Podłączenie urządzenia do sieci zasilania prądem elektrycznym 86
- Włączanie urządzenia 86
- Domieszanie środka czyszczącego 89
- Po zakończeniu pracy 91
- Wyłączanie urządzenia 91
- Przechowywanie urządzenia 92
- Polski 93
- Re 362 re 362 plus re 462 re 462 plus 93
- Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji 93
- Obsługa techniczna 94
- Kontrola stanu oleju 95
- Wymienić olej 95
- Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 96
- Włączenie do eksploatacji po dłuższym okresie przechowywania 96
- Re 362 462 98
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 98
- Re 362 plus 462 plus 99
- Dane techniczne 101
- Wyposażenie specjalne 104
- Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia 106
- Eg oświadczenie o zgodności ze strony producenta 108
- Utylizacja 108
- Wskazówki dotyczące napraw 108
- Cuprins 110
- Despre acest manual de utilizare 111
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 111
- Instrucţiuni de lucru completarea utilajului 116
- Transportarea utilajului 117
- Montarea şi demontarea tubului pulverizator 118
- Montarea şi demontarea furtunului de înaltă presiune 119
- Alimentarea cu apă 120
- Alimentarea cu apă fără presiune 121
- Racordarea electrică a utilajului 121
- Operaţii 122
- Pornirea utilajului 122
- Amestecarea detergentului 124
- Deconectarea utilajului 126
- După lucru 126
- Depozitarea utilajului 127
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 128
- Re 362 re 362 plus re 462 re 462 plus 128
- Română 128
- Întreţinere 129
- Schimbul de ulei 130
- Verificaţi nivelul de ulei 130
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 131
- Punerea în funcţiune după o perioadă îndelungată de depozitare 131
- Componente principale 133
- Re 362 462 133
- Re 362 plus 462 plus 134
- Date tehnice 136
- Accesorii speciale 138
- Înlăturarea defecţiunilor în funcţionare 139
- Declaraţie de conformitate ue 141
- Instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 141
- Sadržaj 143
- Uz ovo uputstvo za upotrebu sigurnosne napomene i radna tehnika 144
- Uputstva za rad 148
- Kompletiranje uređaja 149
- Prevoženje uređaja 149
- Ugradnja i skidanje creva visokog pritiska 151
- Ugradnja i skidanje mlazne cevi 151
- Uspostavljanje napajanja vodom 152
- Uspostavljanje napajanja vodom bez pritiska 153
- Električno priključivanje uređaja 154
- Uključivanje uređaja 154
- Dodavanje sredstva za čišćenje 156
- Isključivanje uređaja 158
- Posle rada 159
- Čuvanje uređaja 160
- Napomene za održavanje i negu 161
- Re 362 re 362 plus re 462 re 462 plus 161
- Srpski 161
- Održavanje 162
- Kontrola količine ulja 163
- Zamena ulja 163
- Puštanje u pogon posle dužeg skladištenja 164
- Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja 164
- Re 362 462 165
- Važni sastavni delovi 165
- Re 362 plus 462 plus 166
- Tehnički podaci 167
- Posebni pribor 169
- Otklanjanje smetnji u radu 170
- Ez izjava o saglasnosti 172
- Napomene za popravke uklanjanje 172
- 04586819221b 176
Похожие устройства
- Gefest 6100-04 K Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 362 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 С Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z-520 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE 462 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-04 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 302 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1К Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS16GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 402 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE106 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE103 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 E Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1К Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE102 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 122 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3300 k19 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения