Candy CCTOS 482WHN Инструкция по эксплуатации онлайн

ХОЛОДИЛЬНИК
-
МОРОЗИЛЬНИК
ТОҢАЗЫТҚЫШ
ХЛАДИЛНИК
Lednička
холодильник
UA
GB
PL
CZ
RO
FR
HU
SI
BG
SK
RU
KAZ
KOELKAST
NL
CONGELADOR
PT
Содержание
- Congelador 1
- Koelkast 1
- Lednička 1
- Хладилник 1
- Холодильник 1
- 空白页面 7
- Temperature setting recommendation 8
- 空白页面 8
- 空白页面 13
- Umieścić żywność w różnych komorach zgodnie z informacjami w poniższej tabeli 18
- Zaleca się ustawienie temperatury w komorze chłodziarki na 4 c oraz jeśli to możliwe na 18 c w komorze zamrażarki w przypadku większości rodzajów żywności najdłuższy czas przechowywania w komorze chłodziarki jest osiągany przy niższych temperaturach ponieważ niektóre specyficzne produkty takie jak świeże owoce i warzywa w przypadku mniejszych temperatur mogą się zepsuć zaleca się przechowywanie ich w szufladach o ile są obecne jeśli ich nie przewidziano należy pozostawić średnie ustawienie termostatu w przypadku żywności mrożonej należy zapoznać się z czasem przechowywania podanym na opakowaniu żywności czas przechowywania jest osiągany zawsze gdy ustawienie uwzględnia temperaturę odniesienia komory komora z jedną gwiazdką 6 c z dwoma gwiazdkami 12 c z trzema gwiazdkami 18 c 18
- 空白页面 18
- Rozszerzona umiarkowana sn dodaje się ostrzeżenie urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 c do 32 c umiarkowana dodaje się ostrzeżenie n urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 32 c subtropikalna dodaje się ostrzeżenie st urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 38 c tropikalna dodaje się ostrzeżenie t urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 43 c 19
- 空白页面 19
- 空白页面 26
- Il est suggéré de régler la température à 4 c dans le compartiment réfrigérateur et si possible à 18 c dans le compartiment congélateur pour la plupart des catégories d aliments le temps de stockage le plus long dans le compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides étant donné que certains produits particuliers comme les fruits et légumes frais peuvent être endommagés par des températures plus froides il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes s il y en a dans le cas contraire maintenir un réglage moyen du thermostat pour les aliments congelés se reporter à la durée de conservation inscrite sur l emballage des aliments cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de référence du compartiment une étoile 6 c deux étoiles 12 c trois étoiles 18 c 31
- Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci dessous 31
- 空白页面 31
- Tempérée élargie sn cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 c et 32 c tempérée n cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 32 c subtropicale st cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 38 c tropicale t cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 43 c 32
- 空白页面 32
- 空白页面 38
- A különböző ételeket az alábbi táblázat szerint helyezze el a hűtőszekrényben 43
- Javasoljuk hogy a hűtőtérben állítsa a hőmérsékletet 4 c ra és ha lehetséges a fagyasztóban 18 c ra a legtöbb élelmiszer esetén a hűtőtérben a leghosszabb tárolási idő alacsonyabb hőmérsékleten érhető el mivel bizonyos termékek mint friss gyümölcsök és zöldségek alacsonyabb hőmérsékleten károsodhatnak javasoljuk hogy tartsa ezeket a frissentartó fiókban ha van ha nincs állítsa átlagos értékre a termosztátot fagyasztott élelmiszer esetén olvassa el az élelmiszer csomagolásán feltüntetett tárolási időt ez a tárolási idő akkor érvényes ha a beállítás megfelel a fagyasztó referencia hőmérsékletének egy csillag 6 c két csillag 12 c három csillag 18 c 43
- 空白页面 43
- Kiterjesztett mérsékelt övi sn ezt a hűtőkészüléket 10 c és 32 c közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték mérsékelt övi n ezt a hűtőkészüléket 16 c és 32 c közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték szubtrópusi övi st ezt a hűtőkészüléket 16 c és 38 c közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték trópusi övi t ezt a hűtőkészüléket 16 c és 43 c közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték 44
- 空白页面 44
- 空白页面 49
- U spotřebičů pro uchovávání vína tento spotřebič je určen výhradně k uchovávání vína u volně stojícího spotřebiče tento chladicí spotřebič není určen k vestavění 51
- Doporučuje se nastavit teplotu v chladničce na 4 c a v mrazničce pokud možno na 18 c u většiny kategorií potravin je nejdelší doba skladování v chladničce dosažena při nižších teplotách vzhledem k tomu že některé konkrétní produkty jako čerstvé ovoce a zelenina pokud jsou přítomny mohou být poškozeny chladnějšími teplotami doporučuje se uchovávat je v zásuvkách pokud nejsou přítomny udržujte průměrné nastavení termostatu pokud jde o zmrazené potraviny podívejte se na dobu skladování uvedenou na obalu potravin tato doba skladování je dosažena vždy když nastavení respektuje referenční teploty oddílu jednohvězdičkový 6 c dvouhvězdičkový 12 c tříhvězdičkový 18 c 54
- Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky 54
- 空白页面 54
- Rozšířené mírné pásmo sn tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 c do 32 c mírné pásmo n tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 32 c subtropické pásmo st tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 38 c tropické pásmo t tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 43 c 55
- 空白页面 55
- 空白页面 59
- Amplasare corect 72
- Cablul de alimentare 72
- P r i componente 72
- Sursa de alimentare 72
- Ventila ie corespunz toare 72
- Poziționați alimente diferite în compartimente diferite conform tabelului de mai jos 73
- Se recomandă setarea temperaturii la 4 c în compartimentul frigiderului și dacă este posibil la 18 c în compartimentul congelatorului pentru majoritatea categoriilor de alimente cel mai lung timp de păstrare în compartimentul frigiderului se poate atinge cu ajutorul temperaturilor mai scăzute deoarece anumite produse specifice cum ar fi fructele și legumele proaspete pot fi afectate la temperaturi mai scăzute se recomandă să le păstrați în sertarele pentru legume în cazul în care acestea sunt prezente dacă acestea nu sunt prezente mențineți o setare medie a termostatului pentru alimentele congelate consultați timpul de păstrare indicat pe ambalajul alimentelor acest timp de păstrare este atins ori de câte ori setarea respectă temperaturile de referință ale compartimentului o stea 6 c două stele 12 c trei stele 18 c 73
- 空白页面 73
- Temperată extinsă sn acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 10 c și 32 c temperată n acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 c și 32 c subtropicală st acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 c și 38 c tropicală t acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 c și 43 c 74
- 空白页面 74
- Avertiz ri 75
- Schimbarea sensului de deschidere a u ii 75
- Probleme în func ionare 77
- Specifica ii tehnice 77
- 空白页面 78
- Deli hladilnika 82
- Pravilna postavitev 82
- Postavite različna živila v različne predelke v skladu s spodnjo tabelo 83
- Priporočljivo je da v hladilnem predelku nastavite temperaturo na 4 c in če je mogoče na 18 c v zamrzovalnem predelku za večino kategorij živil je najdaljši čas shranjevanja v hladilniku dosežen pri hladnejših temperaturah ker se nekateri posebni proizvodi kot sveže sadje in zelenjava lahko poškodujejo pri hladnejših temperaturah je priporočljivo da jih hranite v predalih za zelenjavo če so prisotni če ti predali niso prisotni vzdržujte povprečno nastavitev termostata za zamrznjeno hrano glejte čas shranjevanja označen na embalaži živila ta čas shranjevanja se doseže kadar je nastavitev v skladu z referenčnimi temperaturami predelka ena zvezdica 6 c dve zvezdici 12 c tri zvezdice 83
- 空白页面 83
- Razširjeni zmerni sn ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 10 c do 32 c zmerni n ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 c do 32 c subtropski st ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 c do 38 c tropski t ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolice od 16 c do 43 c 84
- 空白页面 84
- Odsvetujemo postavljanje hladilnika v prostor v katerem so prisotni vnetljivi plini bencin alkohol lak vnetljiva olja ipd takih snovi ne smete hraniti v hladilniku 85
- Opozorila 85
- Selitev 85
- Spreminjanje strani odpiranja vrat 85
- Upoštevajte navodila o v arnosti 85
- Odpravljanje nepravilnosti v delovanju 86
- Tehnični podatki 86
- 空白页面 87
- Поставяйте различните храни в различните отделения както е посочено в таблицата по долу 92
- Препоръчва се температурата в хладилното отделение да се зададе на 4 c и ако е възможно на 18 c във фризерното отделение за повечето категории храни най дълъг срок на съхранение в хладилното отделение се постига при по ниски температури тъй като определени продукти като пресни плодове и зеленчуци може да се развалят при по ниски температури се препоръчва да ги съхранявате в чекмеджетата за свежо съхранение ако има такива в противен случай поддържайте термостата на средна позиция за замразени храни спазвайте срока за съхранение посочен на опаковката на хранителния продукт този срок на съхранение се постига когато настройката отговаря на референтните температури в отделението една звезда 6 c две звезди 12 c три звезди 18 c 92
- 空白页面 92
- Разширен умерен sn този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 10 c до 32 c умерен n този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 c до 32 c субтропичен st този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 c до 38 c тропичен t този хладилен уред е предназначен да се използва при температура на околната среда от 16 c до 43 c 93
- 空白页面 93
- 空白页面 98
- Rôzne potraviny umiestnite do rôznych oddelení podľa nasledujúcej tabuľky 103
- V chladničke sa odporúča nastaviť teplotu na 4 c a v mraziacej priehradke ak je to možné na 18 c pre väčšinu kategórií potravín sa najdlhšia doba skladovania v chladničke dosahuje pri chladnejších teplotách keďže sa niektoré konkrétne výrobky ako čerstvé ovocie a zelenina ak sú prítomné môžu poškodiť pri chladnejších teplotách odporúča sa uchovávať ich v zásuvkách ak nie sú prítomné udržiavajte priemerné nastavenie termostatu pokiaľ ide o mrazené potraviny pozrite si čas skladovania uvedený na obale potravín tento čas skladovania sa dosiahne vždy keď nastavenie rešpektuje referenčné teploty priehradky jednohviezdičková 6 c dvojhviezdičková 12 c trojhviezdičková 18 c 103
- 空白页面 103
- Rozšírená mierna sn tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 10 c do 32 c mierna n tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 c do 32 c subtropická st tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 c do 38 c tropická t tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia od 16 c do 43 c 104
- 空白页面 104
- 空白页面 108
- Детали и компоненты 112
- Перечень деталей 112
- Правильное размещение 112
- Хорошая вентиляция 112
- Электропитание 112
- Ать холодильник в 113
- Горизонтальном положении или под уклоном более чем 45 от вертикали 113
- Запрещается располагать или переме 113
- Защита от тепла 113
- Летучие или горючие вещества такие как газ бензин спирт лак банановая эссенция и т п все вышеперечисленные материалы не могут храниться в холодильнике 113
- Не устанавливайте холодильник в местах с повышенной влажностью чтобы минимизировать вероятность образования ржавчины на металлических частях электроприбора более того запрещается разбрызгивать на холодильник воду так как это может привести к ухудшению изоляции и к утечке тока 113
- Нежел 113
- Пол на котором устанавливается холодильник должен быть ровным и жестким холодильник не должен устанавливаться на мягком материале таком как пенопласт если холодильник не установлен строго горизонтально отрегулируйте его положение с помощью ножек для выравнивания холодильник не должен располагаться рядом с предметами создающими эхо 113
- Предостережения 113
- Тельно чтобы рядом с холодильником находились 113
- Шнур питания 113
- Изменение направления открывания двери 114
- При размораживании не рекомендуется отогревать морозильную камеру непосредственно горячей водой или феном для волос во избежание деформации внутреннего корпуса также не рекомендуется соскребать лед и иней с контейнеров заполненных замороженной пищей с помощью острых предметов или деревянных лопаточек во избежание повреждения внутренней части корпуса или поверхности испарителя в случае повреждения сетевого шнура его замена должна выполняться сотрудником сервисного центра назначенного производителем так как для выполнения этой работы необходимы специальные инструменты 114
- Поиск и устранение неисправностей 115
- Рисунок 1 рисунок 2 115
- Технические характеристики 116
- Дополнительная информация 117
- Детальдер жəне компоненттер 124
- Детальдердің тізбесі 124
- Дұрыс орналастыру 124
- Жақсы желдету 124
- Тоңазытқыш тек 220 240 в 50 гц 230 в 60 гц айнымалы токтың бір фазалық электр желісіне қосылуға тиіс егер электр желісіндегі кернеудің ауытқуы көрсетілген шектерден асатын болса онда қауіпсіздік мақсаттарында электр аспапты автоматты кернеуді реттеуіш арқылы қосыңыз тоңазытқыш үшін басқа электр аспаптар үшін пайдаланылатын əдеттегі розетканың орнына арнайы қоректендіру розеткасы пайдаланылуға тиіс тоңазытқышты қосуға арналған аша мен розеткада жерге тұйықтағыш контакт болуға тиіс 124
- Электр қоректендіру 124
- Ақ тоңазытқышқа су шашуға тыйым салынады өйткені бұл 125
- Ескертулер 125
- Жылудан қорғау 125
- Орнын ауыстыру 125
- Орнықты қалпы 125
- Ылғалдан қорғау 125
- Қауіпті заттектерден алыс орналастыру 125
- Есікшенің ашылу бағытын өзгерту 126
- Ші сурет 2 ші сурет 126
- Ақаулықтарды іздеу жəне жою 127
- Техникалық сипаттамалары 127
- Conformiteit 131
- Energiebesparing 131
- Oude apparaten slopen 131
- Ckcd s01 g_nl pdf 132
- Goed neerzetten 132
- Goed ventileren 132
- Naam van de onderdelen 132
- Onderdelen en functies 132
- Voeding 132
- Geadviseerd wordt om de temperatuur in het koelvak in te stellen op 4 c en indien mogelijk in het vriesvak op 18 c voor de meeste levensmiddelencategorieën wordt de langste bewaartijd in het koelvak bereikt bij koudere temperaturen aangezien sommige producten zoals verse groenten en fruit door koudere temperaturen beschadigd kunnen worden wordt geadviseerd ze in de crisperlades te bewaren indien aanwezig indien niet aanwezig handhaaf dan een gemiddelde instelling van de thermostaat raadpleeg voor diepvriesproducten de bewaartijd die op de verpakking van het voedingsmiddel vermeld staat deze bewaartijd wordt bereikt wanneer de instelling in overeenstemming is met de referentietemperaturen van het vriesvak één ster 6 c twee sterren 12 c drie sterren 18 c 133
- Positioneer verschillende voedingsmiddelen in verschillende compartimenten volgens onderstaande tabel 133
- 空白页面 133
- Uitgebreid gematigd sn dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 c tot 32 c gematigd n dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 32 c subtropisch st dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 38 c tropisch t dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 43 c 134
- 空白页面 134
- Bescherming tegen hitte 135
- Bescherming tegen vocht 135
- Netsnoer 135
- Stabiel neerzetten 135
- Uit de buurt van gevaar houden 135
- Verplaatsen 135
- Voorzorgsmaatregelen 135
- De deur omkeren 136
- De deur omkeren 137
- De specificaties kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving vooraf 138
- Gedetailleerde technische specificaties 138
- Problemen oplossen 138
- Raadpleeg het serieplaatje op de achterkant van de koelkast voor de 138
- Technische specificaties 138
- 空白页面 139
- Df1 11n pt pdf 140
- Português 140
- No caso dos aparelhos de instalação livre este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrável 141
- No caso dos aparelhos sem compartimento de quatro estrelas este aparelho de refrigeração não é adequado para congelar géneros alimentícios 141
- Conformidade ce 142
- Desmantelamento de um eletrodoméstico antigo 142
- Poupanças energéticas 142
- A configuração mais energeticamente eficiente requer que as gavetas a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico consulte as imagens acima 143
- Alimentação elétrica 143
- Boa ventilação 143
- Nome das peças 143
- Peças e funções 143
- Porta do compartimento de temperatura negativa 2 compartimento de temperatura negativa 3 tabuleiro apara pingos 4 prateleiras da câmara do frigorífico 5 tampa de vidro 6 gaveta para legumes e verduras 7 pernas niveladoras 8 prateleiras na porta 9 lidar 10 interruptor da porta 143
- Posicionamento correto 143
- Blank page 144
- Blank page 145
- Recomendação de ajuste de temperatura 145
- Cabo de alimentação 146
- Cuidado 146
- Fixação estável 146
- Mantenha se afastado do perigo 146
- Proteção contra humidade 146
- Proteção contra o calor 146
- Inversão do lado de abertura da porta 147
- Inversão do lado de abertura da porta 148
- Resolução de problemas 149
- Especificações técnicas 150
- Para especificações técnicas detalhadas consulte a placa de identificação na parte de trás do frigorífico as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio 150
- Indicateur de temperature 157
- Regles d hygiene alimentaire et gestion du refrigerateur 157
- Verification de la temperature 157
- Zone la plus froide du refrigerateur 157
- Einige hygienische regeln zur lebensmittelaufbewahrung 158
- Kältester bereich des kühlschranks 158
- Temperatur überwachen 158
- Temperaturanzeige 158
- Controllo della temperatura 159
- Indicatore della temperatura 159
- La zona piu fredda del frigorifero 159
- Regole d igiene alimentare e gestione del frigorifero 159
- Food hygiene and fridge management rules 160
- Temperature control 160
- Temperature indicator 160
- The coldest area of the fridge 160
- Правила гигиены 161
Похожие устройства
- Candy CCTOS 502SH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502W Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 502WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 502WHN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502WHN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 502WN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502WN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 502XH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502XH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 502XHN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 502XHN Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin FDYM03FAV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin FDYM03FAV1 Сервис мануал
- Daikin FDYM03FAV1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 504WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 504WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTOS 504WHN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTOS 504WHN Инструкция по эксплуатации EN