Candy CFL 3270 A [39/44] Omhängning av dörrar
![Candy CFL 3270 A [39/44] Omhängning av dörrar](/views2/1765524/page39/bg27.png)
Ställ apparaten i upprätt läge och vänta två timmar innan du slår på den.
B
38 SV
A
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
För att hänga om dörrarna, följ anvisningarna rörande insats och gångjärnstyp som din produkt är försedd med.
Ställ apparaten i upprätt läge och vänta två timmar innan du slår på den.
Содержание
- Armadio 2
- Congelazione 2
- Lo sbrinamento 2
- Scatola comandi 2
- Inversione del senso di apertura delle porte 3
- Per invertire il senso di apertura delle porte seguire le indicazioni in relazione al tipo di testata e di cerniera di cui il vostro prodotto è costituito 3
- Riportare l apparecchio in posizione verticale e attendere 2 ore prima di rimetterlo in funzione 3
- Control panel 5
- Defrosting 5
- Freezing 5
- Fridge 5
- Non visible indicator closed 5
- Visible indicator open 5
- In order to reverse the opening of the doors follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of 6
- Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it on 6
- Reversing the opening of the doors 6
- Congelation 8
- Degivrage 8
- Panneau de commande 8
- Refrigerateur 8
- Voyant invisible ferme 8
- Voyant visible ouvert 8
- Afin de pouvoir inverser le sens d ouverture des portes reportez vous aux instructions relatives au type de charnière et d insert dont votre appareil est équipé 9
- Inverser le sens d ouverture des portes 9
- Placez l appareil à la verticale et attendez deux heures avant de le mettre en marche 9
- Abtauen 11
- Einfrieren 11
- Kontrollanzeige nicht sichtbar geschlossen 11
- Kontrollanzeige sichtbar offen 11
- Kühlschrank 11
- Steuergehäuse 11
- Bringen sie den kühlschrank in die aufrechte position und warten sie zwei stunden bevor sie ihn wieder in betrieb nehmen 12
- Wechsel des türanschlages 12
- Caja de mandos 14
- Congelador 14
- Descongelación 14
- Frigorífico 14
- Indicador invisible puerta cerrada 14
- Indicador visible puerta abierta 14
- Coloque el aparato en posición vertical y espere durante dos horas antes de encenderlo 15
- Invertir el sentido de apertura de las puertas 15
- Para invertir el sentido de apertura de las puertas siga las siguientes instrucciones en función del tipo de orificio y de bisagra que contenga su producto 15
- Congelamento 17
- Descongelação 17
- Frigorífico 17
- Indicador não visível fechado 17
- Indicador visível aberto 17
- Painel de controlo 17
- Inverter o sentido de abertura das portas 18
- Αποψυξη 20
- Ενδεικτικο φωτακι μη ορατο κλειστη 20
- Ενδεικτικο φωτακι ορατο ανοικτη 20
- Καταψυξη 20
- Πινακασ ελεγχου 20
- Ψυγειο 20
- Αντιστροφη τησ φορασ που ανοιγουν οι πορτεσ 21
- Για να αντιστρέψετε τη φορά που ανοίγουν οι πόρτες ακολουθήστε τις ενδείξεις σχετικά με τον τύπο παρεμβλήματος και μεντεσέ που περιλαμβάνει το προϊόν σας 21
- Σηκώστε τη συσκευή στην όρθια θέση και περιμένετε δύο ώρες πριν την θέσετε πάλι σε λειτουργία 21
- Kontrolka nie świeci zamknięte 23
- Kontrolka świeci otwarte 23
- Lodówka 23
- Panel sterowania 23
- Rozmrażanie 23
- Zamrażanie 23
- Odwracanie kierunku otwierania drzwi 24
- Umieścić urządzenie w pozycji pionowej i przed jego włączeniem odczekać dwie godziny 24
- W celu odwrócenia kierunku otwierania drzwi należy postępować zgodnie ze wskazówkami odpowiednimi dla danego urządzenia oraz z uwzględnieniem specyficznych zawiasów tego urządzenia 24
- Chladnička 26
- Indikátor je vidět otevřené 26
- Indikátor není vidět zavřené 26
- Odmrazování 26
- Termostat ovladací panel 26
- Zmrazování 26
- Pro změnu směru otevírání dveří postupujte podle označení v závislosti na typu závěsů a výplně kterými vybaven váš výrobek 27
- Umístěte spotřebič do vertikální polohy a počkejte dvě hodiny před jeho uvedením do provozu 27
- Změna směru otevírání dveří 27
- Bedieningspaneel 29
- Indicator onzichtbaar gesloten 29
- Indicator zichtbaar open 29
- Invriezen 29
- Koelkast 29
- Ontdooien 29
- Omkeren van de openingsrichting van de deuren 30
- Voor het veranderen van de openingsrichting van de deuren verwijzen wij u naar de desbetreffende instructies deze zijn afhankelijk van het scharniertype waarmee uw apparaat uitgerust is 30
- Zet het apparaat in verticale stand en wacht eerst twee uur alvorens het apparaat aan te zetten 30
- Ei näkyvä merkkivalo kiinni 32
- Jääkaappi 32
- Näkyvä merkkivalo auki 32
- Ohjauspaneeli 32
- Pakastaminen 32
- Sulattaminen 32
- Aseta laite pystyasentoon ja odota kaksi tuntia ennen käynnistämistä 33
- Kun haluat vaihtaa ovien kätisyyden noudata ohjeita oman tuotteesi ja saranatyypin mukaisesti 33
- Ovien kätisyyden vaihtaminen 33
- Avriming 35
- Dypfrysing 35
- Kjøleskap 35
- Kontrollpanel 35
- Varsellampen synes ikke lukket 35
- Varsellampen synes åpen 35
- Snuing av døråpningen 36
- Avfrostning 38
- Indikator ej synlig stängd 38
- Indikator synlig öppen 38
- Infrysning 38
- Kontrollpanel 38
- Kylskåp 38
- Omhängning av dörrar 39
- Afrimning 41
- Fryser 41
- Kontrolpanel 41
- Køleskab 41
- Varsellampen synes ikke lukket 41
- Varsellampen synes åpen 41
- Vending af døråbningerne 42
Похожие устройства
- Candy CFL 3270 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFL 3655/1 E Инструкция по эксплуатации
- Candy CFL 3655/1 E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFL3565A Инструкция по эксплуатации
- Candy CFL3565A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFLO3550E/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFLO3550E/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFLO3550E/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CFLO3550E/N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 14502S Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 14502S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 14502W Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 14502W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 14504W Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 14504W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 1800 E Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 1800 E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 1800/1 E Инструкция по эксплуатации
- Candy CFM 1800/1 E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFM 1800/2 E Инструкция по эксплуатации